Готовый перевод Why Shouldn’t a Detestable Demon Lord Fall in Love? / Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!: Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.13

— Я тебе ничего не отдам, понятно? – возразила Брэм. Она положила маленькую руку на свою серьгу и посмотрела на Шаер, которая сделала шаг назад, почувствовав давление. 

— Лорд Анима, пожалуйста, позволь мне подтвердить: она сдалась? 

— Да, она признала своё поражение. 

— Слава Богу! – сказала она с облегченной улыбкой. — Итак, могу я забрать этот камень? 

— Ах, прекрати уже это, понятно?! Чего ты не понимаешь?! Я тебе ничего не дам! Спроси меня ещё раз, и я тебе врежу, понятно?! 

— Лорд Анима, мне нужно, чтобы ты забрал у неё этот камень силой. 

— Не буду. 

— П-почему нет? – спросила Шаер, совершенно потрясённая его ответом. — Она может снова создать ту же проблему где-нибудь в другом месте! 

— Я больше не буду этого делать, понятно?! 

— И почему я должна верить твоим словам? 

— Я верю ей, – прервал Анима, отчего глаза Шаер чуть не вылезли из орбит. 

— Н-но почему?! 

— Взрослые несут ответственность за то, чтобы верить детям. 

Он повернулся к Брэм и заглянул ей прямо в глаза. 

— Ты собираешься использовать этот камень, чтобы навредить другим, Брэм? 

— Я клянусь, что не буду, понятно?

— Видишь? Анима сверкнул нежной улыбкой. — Нет причин забирать у неё камень. 

— П-прости моё невежество, но что ты собираешься делать, если она нарушит своё обещание? 

— Я буду ругать её. Взрослые несут ответственность за то, что ругают детей, когда они делают что-то плохое. 

Шаер замолчала на секунду, прежде чем испустить протяжный вздох. 

— Понятно. Я доверяю твоему суждению, Лорд Анима. 

— Спасибо. 

— Это я должна выражать благодарность. Благодаря твоим усилиям по освобождению этого моста жизнь здесь может вернуться в нормальное русло. А теперь, может быть, мы отправимся обратно? 

— Да, пойдём. 

Когда он обернулся, то почувствовал, как кто-то дёрнул его за мантию. 

— К чему такая спешка? Скажи мне, куда ты идёшь, понятно? 

— В Барджио. 

— Так вот где ты живёшь? Понятно... 

— Нет, я вообще-то в путешествии. Как только мы вернёмся в город, мы отправимся в порт. 

— Ох, порт! Звучит неплохо, понятно? 

Широко улыбнувшись, Брэм отпустила мантию Анимы, освобождая его. Как только она это сделала, он на максимальной скорости помчался обратно к своей любимой семье. 

http://tl.rulate.ru/book/56091/1763324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь