Готовый перевод Why Shouldn’t a Detestable Demon Lord Fall in Love? / Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!: Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.5

— Что мы теперь будем делать?.. 

С ещё несколькими скрипами Мюки спустилась по лестнице. Она застенчиво посмотрела на Луину и Аниму, скрестив руки на груди. 

— Где я должна спать? 

Они оба выдавили улыбку. 

— Иди, поспи с папой. 

— Нет, лучше переспи со мной. 

Мюки была счастлива от всего того внимания, которое она получала. Широко улыбнувшись, она уютно устроилась на кровати и втиснулась между Брэм и Луиной. 

— Чёрт возьми, мамочка покорила тебя. 

— Ура! Я выиграла Мюки! 

Луина потёрлась щекой о рыжие волосы Мюки, отчего лицо Мюки залилось таким же румянцем. 

— Я-я собираюсь спать с мамой сегодня вечером, но не принимай это близко к сердцу! Я не ненавижу тебя! Как, вообще! Я серьёзно! 

— Это много значит. Почему бы нам завтра не поспать вместе? 

—  Если это то, чего ты хочешь. Мне тоже нравится спать с тобой. 

Бормотание Мюки затихло, и в комнате воцарилась тишина. Наконец-то Анима мог позволить себе насладиться сладостью отдыха в открытом море. 

◆ ◆ ◆

Когда паром причалил, солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая небо в ярко-оранжевый цвет. Семья, включая её нового члена, сошла на берег и прошла по длинному прочному пирсу. 

Анима спросил Брэм: 

— Ты боишься темноты? 

— Не тогда, когда я держу тебя за руку, понятно? – ответила она с улыбкой, сжимая его руку. Приятный послеобеденный сон излечил её от морской болезни, и она шла рядом с остальными быстрым шагом. 

— Пока-пока, солнце! 

— Увидимся завтра! 

Рядом с ними Луина и девочки помахали на прощание заходящему солнцу. Она с тоскливой улыбкой наблюдала, как солнце опускается ниже уровня моря. 

— Это прекрасно, – сказала Луина. 

— Не так прекрасно, как ты. 

— Ах, вот ты опять. 

Она сверкнула застенчивой улыбкой, ставшей ещё более очаровательной из-за лёгкого румянца на её щеках. 

— Вижу, ты любишь маму, понятно? 

— Ещё бы! Он любит её больше всего на свете, так что даже не думай пытаться занять её место! Их связь вечна! 

— Не читай мне нравоучений, ладно? Я серьёзно должна объяснять тебе это по буквам? Я слишком счастлива сейчас, чтобы даже подумать о том, чтобы сделать его своим мужем, понятно? 

— Я очень на это надеюсь... 

Мюки перестала приставать к ней. Она, должно быть, понимала, насколько Брэм довольна своим положением. По крайней мере, она, похоже, не беспокоилась о том, что Брэм воспользуется минутной ссорой, чтобы попытаться разделить её семью. 

— Все эти разговоры меня заводят! Заставляют меня хотеть убежать так далеко, как я могу, понятно?! 

— Не надо. Это опасно, – предупредила Мюки. 

— Я не какой-нибудь неуклюжий недотёпа! Эй, давай наперегонки, понятно? 

— Я пас, спасибо. 

— Боишься, что проиграешь? Ты слабая, понятно? 

— Я не такая! Но один неверный шаг испортит всё наше путешествие! Это не стоит того, чтобы рисковать! 

— Ты такая беспокойная, понятно? 

— Ох, да? И как ты думаешь, о ком я беспокоюсь, а? 

Брэм была ошеломлена. 

— Т-ты беспокоишься... обо мне? Понятно... 

— Конечно, дурочка! Ты можешь быть немного дерзкой, но ты всё ещё моя младшая сестра. 

Лицо Брэм озарилось прекрасной улыбкой. Она обняла Мюки и потёрлась об её щёку. 

— Ух ты, что!.. Что ты делаешь?! 

— Я просто так счастлива, понятно?! Я думала, ты ненавидишь меня! Ты всё время смотришь на меня, и ты такая строгая! Это страшно, понятно?! 

— Не вини меня за то, что я разозлилась, когда ты пыталась украсть моего папочку! И предупреждай меня перед объятиями. Я чуть не выпрыгнула из своей кожи. 

— Опять этот свирепый взгляд, понятно? 

— Я даже не сержусь! 

Мюки кричала, но улыбка на её лице была искренней. Должно быть, ей нравилось снова с кем-то подшучивать, как в прежние времена. С появлением нового члена семьи, Брэм, семья Скарлетт стала ещё оживлённее. 

http://tl.rulate.ru/book/56091/1778988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь