Читать Second World / Второй Мир: Глава 368 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока остальные готовились, герцог Альфредо передал что-то Джеку. По описанию это был сигнальный маяк, он должен был дать возможность окружающим солдатам экспедиции заметить его положение и прийти ему на помощь.

'Разве это не похоже на камень маяка Полусферы, который все еще находится в моей сумке?' - подумал Джек.

??

Герцог Альфредо сказал: "Конечно, эта штука бесполезна, когда ты находишься внутри. Но были истории о том, что выход из врат Внешнего мира отличается от входа. Так что если вы окажетесь в другой части руин, когда выйдете, используйте этот маяк, чтобы сообщить нам о своем местоположении".

"Спасибо", - сказал Джек. Если возможно, он не собирался использовать его мысленно. Таким образом, он мог бы получить еще один маячковый камень, который мог бы призвать окрестных туземных солдат. У него уже был план, что использовать для первого маячкового камня, но это должно было подождать, пока он не вернется в столицу.

Пока все остальные готовили свои блюда, он тоже приготовил свое. Он достал улучшенный камень и съел сладкий пельмень. Это увеличило его базовую атаку на 30%.

Когда все были готовы, игроки встали перед серебристыми воротами портала. Герцог Альфредо и принц Алонзо стояли в стороне, желая им удачи.

Джек посмотрел на своих друзей. "Сначала дамы?" спросил он.

"Дамы! Это у тебя квест. Ты первый!" произнесла Вирал Кора.

Джек пожал плечами, он просто дразнил их. Он действительно планировал войти первым. Без лишних слов он шагнул в серебристую поверхность, похожую на жидкость. Опыт, который он получил, был примерно таким же, как и в прошлый раз, когда он входил в подземелье, хотя на этот раз он был длиннее. Когда он пришел в себя. Он оказался в каменистом коридоре.

'А? Меня просто перенесли в другую комнату храма?' - подумал он. Причина, по которой он так подумал, заключалась в том, что он уже проходил по такому же коридору, когда шел с герцогом в главный зал.

"Это не то же самое", - услышал он голос Пениэля. "Смотри, здесь не было ни одной карабкающейся лианы. И все осветительные приборы были все еще целы и работали".

'Ты же не имеешь в виду...'

"Да, я думаю, так выглядел храм в период своего расцвета".

'Хм? Это странно.

"Что именно?"

'Мой радар... Он пуст.'

В это время воздух рядом с ним задрожал, затем по нему пошла рябь, как по поверхности воды, прежде чем Джинни выскочила из воздуха.

"Привет", - сказала она Джеку, затем настороженно огляделась вокруг, держа в руке копье.

"Здесь мы в безопасности", - сказал ей Джек. Если его радар был верен, то можно было сказать, что здесь вообще нет никакой опасности. Но он помнил несколько случаев, когда его радар срабатывал. От незамеченного болотного крока до случая, когда его радиус действия был сильно ограничен в пещере с ледяным мана-сайтом. Вероятно, в этот раз он был полностью выведен из строя.

В воздухе появилось еще несколько рябинок, и из них выскочили новые игроки. Через несколько секунд все шестнадцать игроков стояли в пустом коридоре. Они огляделись, прежде чем поняли, что ворот для выхода нет.

"Черт! Кто сказал, что это подземелье может быть не таким, как другие подземелья, в которых выход находится там, где мы входим? Видите, как нас сглазили?" выругался Боулер.

"Видел", - объявил Джек.

"Ну, если это ты, то все в порядке".

Все закатили глаза на Боулера.

"В какую сторону?" спросил Человек. Они находились в середине коридора, здесь тянулись два противоположных пути. В подземельях, в которых они бывали или слышали от других, всегда было одно направление, куда нужно было идти после входа. Поэтому здесь все были в растерянности.

После нескольких минут молчания Джек сказал: "Сюда", и начал идти.

"О? Есть ли что-то, что заставило тебя выбрать это направление?" спросил Боулер.

"Нет. Я увидел, что все не имеют ни малейшего представления. Поэтому я просто выбрал одно", - ответил Джек.

Все потеряли дар речи, услышав его слова.

"Неправильное решение все равно лучше, чем отсутствие решения. Пойдем, или ты хочешь гнить здесь, думая о себе, до бесконечности?" сказал Джек и продолжил свой путь.

Джинни шла за ним, Джон не отставал. Остальные вскоре последовали за ним.

Коридор был очень длинным. Они шли довольно долго. 'Это действительно храм в его прошлом? Я не помню такого длинного коридора в руинах храма". спросил он мысленно.

"Ты не можешь считать это место настоящим Храмом Божественного Шквала", - ответил Пениэль. "Подземелье - это отдельный мир. Оно было создано с использованием реального мира в качестве модели, но это не совсем реальный мир. Так что есть вероятность, что это место даже больше, чем настоящий Храм Божественного Шквала".

Джек внезапно остановился на своем пути. Остальные, шедшие позади, натолкнулись на него и тоже остановились.

"Почему мы остановились?" спросила Джинни. Впереди ничего не было. Коридор по-прежнему шел прямо, без поворотов.

Джек уставился в пол. Он остановился потому, что в его монокле "божьего глаза" был красный маркер. Он подумал, что его монокль был выведен из строя, но оказалось, что это не так. Но маркер появился только после того, как он оказался так близко. Если бы он сделал еще три шага, то наступил бы на него.

'Это то, о чем я думаю?' мысленно спросил Джек.

"Да, это ловушка".

К счастью, мы шли, а не бежали. Так что же мне делать?

"Помнишь средство обезвреживания, которое я просил тебя купить? Используй его на этой ловушке".

Джек достал инструмент и опустился на колени перед помеченным полом. Красная метка занимала большую площадь пола от стены до стены, так что они обязательно наступят на нее, если захотят пройти. Кроме того, он был слишком широк, чтобы попытаться прыгнуть.

Пениэль дал ему инструкции по использованию инструмента. Остальные завороженно наблюдали за ним. После того как Джек сделал все по инструкции, появилось то, что выглядело как полоса загрузки. Но когда он присмотрелся, оказалось, что это полоса времени, и она быстро уменьшалась.

"Слушайте внимательно, скоро вы должны услышать слабые звуки щелчков, когда вы будете взаимодействовать с ловушкой. Вы должны запустить инструмент в то же время, когда услышали щелчки. Полная последовательность состоит из нескольких щелчков, последовательность будет повторяться до тех пор, пока вы успешно не обезвредите ловушку или пока не истечет срок. Чтобы успешно обезвредить ловушку, вам нужно успешно выполнить всю последовательность до истечения срока".

Черт, так сложно, - пожаловался Джек, пытаясь расслышать слабый звук щелчка. Остальные обсуждали между собой его странное поведение, некоторые, кто знал о ловушках, рассказывали остальным, а некоторые спрашивали Джека, что он делает.

"Эй, заткнись! Я тут пытаюсь сосредоточиться!" крикнул Джек. Остальные были поражены, но поняли серьезность его тона, поэтому подчинились. Они молча смотрели, как Джек что-то делает с пустой плиткой впереди.

Время истекло, он провалился.

'Черт, неужели все ловушки такие сложные?' спросил Джек у Пениэля.

"Это сложно, потому что уровень ловушки слишком высок, а уровень твоего мастерства слишком низок. По моим оценкам, эта ловушка должна быть уровня продвинутого эксперта".

В таком случае, это будет сложно. Поскольку его навык обнаружения и обезвреживания ловушек все еще был на уровне базового ученика. Хорошо, что, несмотря на неудачу, он все же получил навык, как и при взломе замков.

Джек повернулся и увидел, что остальные все еще молча смотрят на него. Он объяснил им, что он только что сделал, а затем спросил: "Есть здесь кто-нибудь с высоким уровнем навыка обнаружения и обезвреживания ловушек?".

"Там впереди ловушка?" спросил Странный Ловец.

"Да, какова оценка твоего навыка обнаружения и обезвреживания ловушек?" Джек ответил.

"Базовый ученик".

"Черт. Как тебе не стыдно! Ты позоришь свое имя".

"Брат, в твоем имени есть буря, я не вижу, чтобы ты использовал какие-либо навыки молнии или ветра".

"Подожди и увидишь!" сказал Джек, затем спросил остальных: "Кто-нибудь?".

"Мой - Advanced Apprentice", - произнесла Вирал Кора. "Это достаточно высоко?"

"Я тоже продвинутый ученик", - сказал Закатный Ход.

Джек посмотрел на выражения лиц остальных, затем сказал: "Похоже, вы двое - самые высокие. Есть ли у вас какой-нибудь инструмент для разоружения?"

"У меня их двенадцать, остались с тех пор, как я готовил их для ловушек во время квеста", - ответил Вирал Кора.

"А у меня тридцать", - сообщил Закатный Ход.

"Хорошо, у меня сорок девять. Если позже вам понадобится больше, можете взять мои". Джек решил не использовать этот шанс, чтобы повысить свои навыки обнаружения и обезвреживания ловушек. Сейчас не время для экспериментов. Они не могли выйти, чтобы пополнить запасы инструмента для обезвреживания. Если у них закончится инструмент, им придется вызвать ловушку, чтобы пройти через нее. Он сомневался, что наказание за ловушку продвинутого эксперта будет легким. Лучше отдать инструмент тому, у кого больше шансов успешно обезвредить ловушку.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2991783

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку