Читать The Birth of a Villainess / Рождение Злодейки: Глава 6: Вторая госпожа, Сун Янь И (I) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Birth of a Villainess / Рождение Злодейки: Глава 6: Вторая госпожа, Сун Янь И (I)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Лин Сяофэй закончила одеваться, она и ее свита отправились в Восточный двор, где жил Лин Сяомен.

 

Путь к Восточному двору был полон изгибов и поворотов. Каждый угол и коридор вызывали у нее головную боль.

 

Даже резиденция Юй Фанчжу не была такой сложной!

 

Что генерал Лин думает о своей резиденции? Лабиринт?

 

После нескольких минут ходьбы они, наконец, добрались до восточного двора и уже собирались войти, когда наткнулись на группу людей.

 

-Юная мисс, это Вторая мадам Лин. - тихо сказала Бай Лу. На ее лице отразилась тревога.

 

Лин Сяофэй взглянула на группу людей, когда услышала Бай Лу. Ее взгляд скользнул по нескольким горничным в зеленом, прежде чем остановиться на пухлой женщине средних лет в желтом халате.

 

Это была Вторая госпожа Лин, Сун Янь И.

 

На ней было зеленое шелковое платье и желтый лисий халат сверху. На первый взгляд она выглядела доброй и доброжелательной, и даже Лин Сяофэй подумала то же самое. Однако, согласно тому, что Бай Лу сказала ей несколько дней назад, эта вторая мадам всегда будет пытаться влезть в ее дела и запугивать Лин Сяофэй.

 

Несмотря на то, что ходили слухи, что Лин Сяофэй была любимой ребенком семьи Лин, правда может сильно отличаться от того, что было сказано.

 

По правде говоря, Лин Сяомен был единственным, кто души в ней не чаял. 

 

Когда предыдущая Лин Сяофэй заболела неделю назад, только Лин Сяомен часто навещал ее и искренне беспокоился о ней. Некоторые члены семьи Лин также заходили и приносили какие-то лекарственные травы, но это было только потому, что они были вынуждены посетить её из-за Лин Сяомена, и они не хотели обнажать свои уродливые сердца.

 

У семьи Лин было только две ветви. Первая ветвь принадлежала старшему сыну Лин, Лин Фенгу, в то время как другая принадлежала второму сыну, Лин Сану. Но в данный момент Лин Сяофэй не могла видеть никого из своих дядей.

 

Лин Фенг и Лин Сан не пошли по стопам своего отца, а вместо этого стали литературными чиновниками и часто бывали при императорском дворе, чтобы уменьшить беспокойство императора. Однако они также стали частью фракций принцев, чтобы подготовиться к будущему.

 

Лин Сяофэй несколько секунд смотрела в их сторону, прежде чем решила полностью игнорировать их.

 

Настоящей Лин Сяофэй не нравилась эта Вторая Мадам, и, конечно, поскольку она теперь стала Лин Сяофэй, она, естественно, не хотела сближаться или налаживать отношения.

 

-Пойдем. - сказала она, даже не взглянув на другую группу.

 

Когда Лин Сяофэй ушла, горничная Сун Янь И топнула ногой и сердито сказала: -Четвертая Юная мисс определенно видела Мадам, но проигнорировала ее. Она ведет себя слишком грубо!"

 

Сун Янь И только нежно улыбнулась ей и сказала: -Не нужно поднимать шум из-за этого. Юная мисс, у которой только одна ветвь, за которую можно держаться. На что тут смотреть? Давайте зайдем внутрь и повидаемся с тестем.

 

То, что она имела в виду, когда произносила эти слова, не было ложью. В семье Лин кто не знает, что Лин Сяофэй поддерживает только Лин Сяоменя?

 

Если эта большая ветвь внезапно обломится, не будет ли это означать, что она падет?

 

Сун Янь И ненавидела грубую и высокомерную Лин Сяофэй. Они оба сказали друг другу несколько некрасивых слов и отбросили все притворства, которые они создали, но поскольку у Лин Сяофэй есть Лин Сяомен за спиной, она могла только тайно строить заговоры за спиной у всех и запугивать Лин Сяофэй.

 

На прошлой неделе, когда пришло известие о критическом состоянии Лин Сяофэй, все в семье Лин, кроме Лин Сяомен, были чрезвычайно счастливы и молились в молитвенном зале о ее кончине.

 

Но, к сожалению, к их разочарованию, Сяофэй не умерла и выжила.

 

Когда Лин Сяофэй впервые прибыла в резиденцию Лин, все заинтересовались слухами о невоспитанной молодой леди и пошли посмотреть. Сначала они не верили слухам, но после встречи с ней сразу же возненавидели ее и начали относиться к ней холодно.

 

Ее дрянная репутация и высокомерие не сделали ее лучше, это только усилило презрение, которое они испытывали к ней, они не могли перестать желать, чтобы семья Чжоу забрала ее обратно в свою резиденцию.

 

К их удивлению, семья Чжоу не проявила никакого интереса к ее возвращению и не сказала ни слова, когда Лин Сяомен забрал свою внучку. Как будто семья Чжоу была даже рада, что у них забрали этот мусор.

 

Это заставило семью Лин чувствовать себя недовольными своими родственниками, но их ненависть была направлена, в основном, на молодую Лин Сяофэй.

 

Однако в присутствии Лин Сяомена они могли только притворно улыбаться и притворяться, что заботятся о ней.

 

Лин Сяофэй шагнула в Восточный двор.

 

В Восточном дворе жил Лин Сяомен. Восточный двор был огромный, но простой. Только белые стены и черная плитка. Там было не так много мебели, которая помогала двору выглядеть привлекательным для посетителя. По обе стороны двора было всего несколько сидений, а в центре было установлено место для хозяина резиденции.

 

Сиденье тоже было выкрашено в черный цвет, резьба на стуле излучала доминирующую ауру. Тигровая шкура, лежавшая на стуле, вызывала мурашки по коже и напоминала, что, хотя Лин Сяомен ушел в отставку с военной сцены, он все еще был человеком, который мог заставить своих врагов преклонить колени и просить пощады.

 

Линь Сяофэй еще раз огляделась и увидела служанку, которая в панике стояла в углу зала. Сяофэй подошла к ней ближе и спросила:

 

-Где мой дедушка?

 

Служанка изначально стояла спиной к Лин Сяофэй, и как только она услышала голос за спиной, она вздрогнула, и ее лицо стало белым, как простыня.

 

- Четвертая Юная мисс! - сказала служанка и опустила голову.

 

Лин Сяофэй нахмурился: - Я спросил, где мой дедушка.

 

Глаза служанки дрогнули, и она сказала: -... хозяина здесь нет.

 

- И где же он?

 

- Хозяин в Приемном зале с несколькими гостями.

 

http://tl.rulate.ru/book/56760/1474752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку