Читать HxH: Infinit / HxH: Бесконечность: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HxH: Infinit / HxH: Бесконечность: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хорошо, личинки. На этом заканчивается первая часть первой фазы. Поздравляю,

вы выжили », - сказал Сатоц, когда двери на лестницу закрылись за испытуемыми.

«А теперь время для части 2. Милси Болотина. В них обитают волшебные звери,

охотящиеся на людей. Поэтому, пожалуйста, не разочаровывайтесь. Я заключил

пари с другими экзаменаторами, что по крайней мере 60% из них умрут. действует

то же правило, вы должны следовать за мной », - сказал Сатоц.

«Держи!» - услышали они оттуда прямо. Они видят человека, который тащит за

собой обезьяну.

«Я настоящий экзаменатор! Этот экзаменатор - не что, как обезьяна, которая

может маскироваться под человека », - сказал он.

Пока он говорил, некоторые из испытуемых были сбиты с толку, а другим было

скучно. Сатору был одним из них, когда он прислонился к ним и немного

вздремнул.

При этом он сказал, что что-то слышал, и сосредоточился на летящих карточках,

летящих ему. Он посмотрел на них и поймал их, глядя на Хисоку, который бросал

карты. Сами карты были покрыты Хисокасом Нэном. Сатору покрывает руки

проклятой энергией, чтобы противостоять и не получить урон.

Хисока жутко улыбнулся, глядя на Сатоца, который тоже поймал карты, в то время

как фальшивый экзаменатор тоже обезьяной.

«Это доказывает. Настоящий экзаменатор - это ты », - сказал Хисока, представлен на экзамен

Сатца.

«Отличная работа. Тебе удалось заткнуть дураков. Однако брось эти карты в меня

снова, и я заставлю тебя смотреть, как они горят », - сказал Сатоц. Хисока ничего не

сказал, когда он повернулся, чтобы взглянуть на Сатору, который отбросил карты

обратно Ё Хисоке. Хисока поймал их и убрал.

«Итак, теперь начнется часть 2. Следуйте за мной, личинки», - сказал Сатоц, когда

он побежал в туман.

Сатору побежал рядом с Леорио, Курапикой, Гоном и Киллуа. По мере того, как они

бежали в болото, становился все плотнее и плотнее.

Однако туман не затронул Сатору. Шесть глаз были OP, так как он хорошо видел

позиции всех других испытуемых, а также экзаменатора, несмотря на густой туман.

«Привет, ребята. Киллуа говорит, что мы должны двигаться вперед », - крикнул Гон.

"Мы должны были быть держать это в секрете", - пробормотал Киллуа.

«Хорошо. Только не умирай », - крикнул в ответ Сатору. Затем Киллуа и Гон

побежали вперед, а Сатору остался с Курапикой и Леорио.

«Хм, я иду вперед», - сказал Сатору Курапике и Леорио.

«Хорошо», - сказал Леорио.

«Я останусь здесь. Мы догоним позже », - сказал Курапика.

«Хорошо», - сказал Сатору, ускоряя темп. Он продолжал бежать сквозь туман, пока

Он увидел Хисоку посередине, когда он стоял там и смотрел на Сатору.

«Ну, я не ожидал этого, но это прекрасно", - сказал Сатору, глядя на Хисоку.

«Ты прав. Тебе удалось легко поймать мои карты. Твое мастерство над Неном

довольно высокое. Я просто хочу проверить тебя », - сказал Хисока с жуткой

улыбкой на лице.

«На самом деле это хорошо», - сказал Сатору, ломая костяшки пальцев.

"Я тоже хотел сразиться с тобой", - сказал Сатору. Хисока ничего не сказал, он

прикрывается Десятью, и посмотрел на Сатору.

«Хм, давайте не будем использовать безграничное в этом матче. Похоже, он не использует свое хацу.

К тому же старый добрый бой звучит весело. - подумал Сатору, ухмыляясь.

Он деактивировал безграничное вокруг своего тела и окунулся в проклятую энергию, подобную

Хисокас Тен.

Сатору полностью контролирует свою проклятую энергию. Десять для него выполнить несложно. Привет

может использовать и большинство других техник, так как большинство из них похожи на

проклятой энергией можно манипулировать.

Хисока усмехается, бросаясь вперед, чтобы атаковать Сатору. Сатору тоже бросается вперед

встреча с Хисокой в ​​центре, когда они оба наносят удар.

Аура Хисоки столкнулась с проклятой энергией Сатору, когда столкновение заставило их откатиться назад.

Хисока и Сатору снова бросились друг на друга.

Хисока нанес прямой удар Сатору в лицо, когда тот уклонился и нацелился на него.

Хисокас хорош. Хисока заметил и повернул его тело на пути, нанося прицельный удар левой

рука.

Сатору увернулся от этого удара, нанеся удар Хисокасу в голову. Хисока заблокировал

атаковать правой рукой, когда он нацелил удар на Сатору.

Сатору сказал это приближающимся и положил руку перед ударом. Он поймал удар, когда

Хисока ухмыльнулся. Сатору усмехнулся в ответ и отпустил.

Хисока немного отпрянул, глядя на Сатору.

«Я думаю, что разминки было достаточно. Давайте перейдем к хорошему», - сказал Хисока, кладя свой

возбужденное лицо. Жуткое лицо с огромной извращенной симпатичной ухмылкой.

Сатору это не подействовало, и он усмехнулся.

«Хорошо. Давайте поднимем это на ступеньку выше», - сказал Сатору.

Хисока ухмыльнулся, когда он бросился к Сатору с еще большей скоростью, чем раньше. Привет

нацелил удар Сатору, используя Рю. Сатору парирует, убирая руку

от него. Хисока развернулся, пытаясь ударить его тыльной рукой, но Сатору увернулся.

ударил и схватил Хисоку за руку.

Он вытащил Хисоку вперед из своей руки, когда Хисока повернулся только для того, чтобы получить удар.

в лицо от Сатору, у которого была очень счастливая улыбка на лице.

Хисока ухмыльнулся, уклонившись от удара Саторуса, чтобы приблизиться к нему на расстоянии, и нанес удар.

к его животу. Сатору немного поморщился, прежде чем ударить Хисоку по подбородку прямым ударом.

Хисока был запущен в воздух, после чего приземлился на ноги. Хисока имел

большая жуткая ухмылка на его лице. Он выпустил свою кровожадность, когда вступал в схватку.

Сатору проигнорировал это, вспомнив боль от этого удара. Он усмехнулся, глядя на

Хисока.

Хисока рванулся, чтобы нанести удар Сатору в живот, когда Сатору тоже бросился на него. Ас Хисока

нанес удар, Сатору увернулся влево с минимальными усилиями.

* бац *

Прежде чем Хисока смог уйти с дороги, Сатору ударил своей st в живот Хисокаса. Хисока

был оторван от земли. Хисока продолжал улыбаться, используя тыльную сторону правой руки йо.

попробуй ударить Сатору.

Сатору запрокинул голову, чтобы избежать удара, но недостаточно быстро, чтобы уклониться от Хисокаса.

стопа.

* бац *

Нога Хисока соединилась с его подбородком, когда Сатору был отправлен инь обратно. Он вернулся в

воздух приземлился на ноги, прежде чем броситься на Хисоку, который сделал то же самое.

Их ухмылки стали более кровожадными, поскольку они высвободили часть своей кровожадности для

ght.

* бац *

Satorus st ударил Хисоку по челюсти.

* бац *

Хисока попадает в колодец Саторуса.

* бац *

Сатору ударил Хисоки ногой по животу.

* бац *

Хисока ударился о щеку Саторуса.

* бац *

* бац *

* бац *

* бац *

* бац *

* бац *

* бац *

* бац *

Сатору и Хисока неоднократно обменивались ударами. На их лицах были безумные улыбки от

ght as продолжали бить друг друга. Сатору и Хисока ударили друг друга в челюсть. Они

посмотрели друг на друга, прежде чем отпрыгнуть назад, чтобы увеличить расстояние.

Они смотрели друг на друга, расслабляясь.

* бац *

Копье остановилось на несколько шагов прежде, чем могло ударить Сатору по голове сзади. Сатору сказал

ничего, когда он повернулся к ним лицом. Он знал, что некоторые люди будут здесь, чтобы

напали на Хисоку, но он не ожидал, что они нападут на него. Хисока посмотрел на способности Сатору.

с процентами.

«Копье остановилось в нескольких местах, прежде чем ударить его, но он все еще может толкнуть копье. Его

не доходя до него, хотя. Интересно. - подумал Хисока.

* слэш * x6

* стук * x12

Головы нападавших были срезаны с пола, когда они упали на пол. Их

лица были потрясены, поскольку они не заметили, что произошло.

Хисока приобрел извращенное лицо, когда посмотрел на тела на земле. Он посмотрел на

Сатору, стоявший за трупами.

Сатору поднял голову, и на его лице появилась довольная улыбка. Брат с

Хисока был доказательством, доказательством того, что он больше не был колдуном дзюдзюцу.

Все, что происходило с ним, будучи колдуном дзю-дзюцу, не существовало в этом мире.

Правила, общество дзю-дзюцу, его титул сильнейшего здесь ничего не значили.

Эй, был свободен.

Здесь он мог делать все, что хотел.

Здесь был выпущен монстр, который мог бродить с другими монстрами.

http://tl.rulate.ru/book/56852/1451551

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку