Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 66: Секрет Хлои.

— Что вы имеете в виду?! Хлоя будет выступать вместо меня на фестивале Адвента в роли Чако? Что это значит?! 

Момо, которая выглядела так, словно все пряди волос встали дыбом от недоумения, обратила своё внимание на 2-го Принца и приблизилась к нему, чтобы схватить его. 

Кейт, плавно уклонившись от её внезапного приближения, ответил на её вопрос, хотя и равнодушно. 

— Всё так. Поскольку Свята занята в подземелье, грешнику придётся прийти помолиться на праздник Адвента вместо неё. Не вижу никаких проблем. 

— А они есть и очень много! Во-первых, вы заставляете её выступать под вымышленном имени, которое она использовала? Разве это не будет обманом народа? 

Леддорио протестует, выступая за Момо, и этот идеальный момент совпадает с протестами Хлои на записи. 

— Ваше Высочество Иера, я грешница. Мало того, что я тайно вернулась в столицу, так если ещё я провалю обряд под именем Леди Чако, я... 

— Зови меня просто Чако. Разве мы не близкие друзья? 

— Но я... хах? 

Когда Хлоя заметила, что Чако перешла на более свободный тон, она озадачено уставилась на Леди. Остановив Шина, который собирался предъявить Чако за дерзость по отношению к Хлое, она бросила недоумённый взгляд в сторону 2-го Принца.

В ответ Кейт достал из кармана две страницы Королевских документов. На первой странице был тот же документ, изложенный ранее, который подтверждал участие Хлои в фестивале под личиной Чако Браун, а на второй... 

— Хлое Серекнайт разрешается использовать имя Чако Браун, пока она не прибудет в пункт назначения – монастырь Нансонии. Это одобрили Его Величество Король, Фреон Хит Колофлар, Её Величество Королева, Неджу Уайти Колофлар... а также я и сама Чако Браун. 

— Что?! 

На этот раз настала очередь Леддорио подняться со своего места. Разрешить грешнику использовать чужое имя и так беспрецедентно, полностью отстранив 1-го Принца от этого вопроса и самовольно постановили это без его ведома. Более того, по словам Кейта, документ уже прошёл через директиву Королевской канцелярии. 

Леддорио теснее прижался к своему младшему брату, но в ответ получил лишь равнодушный ответ. 

— В конце концов, кое-кто постарался над тем, чтобы Леди не смогла ничего сделать под своим именем. Поэтому нам пришлось предстать перед премьер-министром, который должен был сделать специальное исключение. Понимаешь, к чему я клоню? Нам пришлось убирать за чьим-то ненужным вмешательством, которое он сделал лишь для того, чтобы удовлетворить свою глупую месть. 

— Глупая месть, говоришь? 

Даже когда два брата агрессивно спорили друг с другом, Момо продолжала смотреть в зеркало. Но когда запись началась, она увидела, как две дамы выводят двух других молодых людей на улицу, чтобы Хлоя переоделась. Затем Момо развернулась к спорящим братьям и крикнула: 

— Сэр Бенни и Сэр Кейт! Я плохо слышу их разговор, пожалуйста, будьте тише! 

— Мо... Момо? В чём дело? 

— ...Не помню, чтобы я разрешал тебе называть меня Кейтом. 

Закрыв за собой дверь, Хлоя и Чако продолжили свой разговор. Шин положил магическую брошь возле щели двери, чтобы она хорошо воспринимала их голоса, но часть всё равно оставалась непонятной. 

— Леди... неужели для тебя в порядке вещей пойти на такое ради меня? Кроме того, я помню, как ты называла меня _____ раньше. 

— Конечно. Сначала я была удивлена, когда услышала о тебе от _____, это просто не имело смысла для меня тогда. То есть, ____ вдруг стала странной и использовала моё имя. Но когда я наконец поговорила с тобой и когда ты назвала меня _____, я наконец поняла. Ты не та ___, которую я знала. Но если подумать об этом, то ____ _____, _____ в итоге. 

— Ты можешь простить меня, Чако? 

— Мне не за что прощать, ты же знаешь. Это было бы необоснованно. Кроме того, я не думаю, что ____ думала обо мне как о _____. Мои ____ с ____ закончились. Так что с моей точки зрения, ____ – это просто человек, отдающий все свои силы, чтобы извлечь максимум из безвыходной ситуации... Это всё точно о тебе. 

Даже увеличив громкость, Принц не мог услышать важнейшие детали их раговора. Растерянно пытаясь напрячь слух, чтобы снова подслушать их разговор, он услышал, как Момо вдруг прошептала... 

— Я знала... Хлоя – это... 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1624105

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь