Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 73: Тайная встреча.

В гостинице начался пир в честь успешного сбора магических кристаллов группой Локка. Дай сразу же напился и был обнажён до пояса. Он участвовал в армрестлинге с Сэмом, в то время как Кисара с презрением наблюдала за ними. Поскольку Хлоя будет отдыхать всю ночь и останется в своей комнате, Шин обрезал метраж записи. Далее был показан единственный разговор Шина со 2-ым Принцем. 

— Вы уже уходите, Сэр? 

— Да, у меня есть дела. 

Принц Кейт ласково поглаживал голову Цитрин, глядя вверх. Леддорио подумал, что те неизвестные дела, о которых он говорил, скорее всего, придут на его праздник. 

— Вы не берёте с собой Сэра Дая, Ваше Высочество? 

— Нет. Похоже, ему всё равно не хочется возвращаться... и, насколько я вижу, он тоже глубоко пал. 

— А!.. Вы имеете в виду Кисару, Сэр?! 

Шин на мгновение задумался, кого же имел в виду Принц, но его голос скривился от удивления. Записанные до сих пор кадры показывали лишь несколько сцен ссоры этих двоих в баре. Леддорио также подумал, что Кисара не соответствует предпочтениям Дая, который любит чистых женщин, нуждающихся в защите, как Момо. 

— Сын генерала вместе со служанкой из другого дома? Это ещё не считая того, что Кисара родом из трущоб. Я думаю, это только создаст проблемы, Сэр. 

— Дай не из тех людей, которых волнуют такие вещи. Ведь даже Момо была простолюдинкой, прежде чем стать Святой. Кроме того, Дай не очень любит быть связанным чем-то. Даже если они попытаются надавить на него, он просто уйдёт из дома. 

— ...Понятно. 

Леддорио посчитал, что Шин, должно быть, испытывает смешанные чувства, узнав, что его бывший соперник по любви воспылал чувствами к его близкому другу. С другой стороны, Принц Иера лишь усмехнулся усталому голосу дворецкого и пристроился на спине Цитрин. 

— Ну тогда позаботься о Леди Хлое. Она должна скоро очнуться. 

Сказав это, Принц Кейт взмыл в небо на драконе, а Шин проводил их взглядом. Он постоял в раздумьях ещё немного, пока его слух не привлёк звук двух людей, бормочущих за церковью. Он подошёл к ним, осторожно ступая и прячась за зданием. 

Этими двумя людьми были Хлоя и Локк. Они стояли на месте, хорошо освещённом светом барьера и разговаривали. Шин увеличил громкость записи броши. 

— Тебе следует ещё немного отдохнуть. Ты всё ещё выглядишь бледной. 

— Я уже восстановила значительную часть маны, которую потратила на возведение барьера. Но спасибо, что беспокоишься о... такой, как я. 

Хлоя кротко улыбнулась ему, а Локк смущённо почесал щёку. 

— Я могу помочь тебе найти карету в любое время, но... ты ведь скоро уезжаешь? 

— Да. Это главная причина, по которой я покинула столицу. Я уеду сразу после того, как закончу свои приготовления. 

Хлоя полностью доверила покупку кареты Локку. Леддорио подумал, что через день-два она, скорее всего, направится в монастырь Нансонии. Когда зелёные неухоженные волосы Локка взъерошил ветер, его брови опустились, словно с сожалением. 

— Зная тебя, ты вероятно, легко справишься с этим, каким бы суровым испытанием оно ни было. А после всего, когда ты вернёшься в аристократию... Хотя это может быть и не уровень Принца, но вероятно, тебя уже будет ждать высокопоставленный жених из знати... 

— Наверное. 

Хлоя ответила одним словом, не задумываясь. Глаза Локка дрогнули, но всё ещё были устремлены куда-то вдаль. 

— Если... ты снова потеряешь своё место, просто вернись и снова стань главной героиней этого бара. Я уверен, что босс и даже хозяйка всегда буду ждать тебя здесь.

— Локк... 

Глаза Хлои и Локка встретились. Леддорио, наблюдавший за разворачивающейся сценой, не мог понять, откуда берётся раздражение, которое он испытывает. Для него не должно иметь значения, в кого бы Хлоя ни влюбилась. Ведь в итоге, они больше не близки друг другу. Неужели Леди действительно влюбилась в Локка? Действительно ли Хлоя считает этого хамоватого мужчину лучше него, что влюбилась в него? По мере того, как подобные мысли сплывали в его голове, раздражение росло ещё больше. 

— Неужели моя младшая сестра... думает отказаться от своего статуса и последовать за этим авантюристом? 

— Кто знает? Однако на Леди было возложено столько обязанностей и я думаю дать ей больше снисхождения после её раскаяния. Ведь она ещё молода, нужно дать возможность испытать любовь. 

Я всё ещё молод! Неужели мне даже не позволено испытать любовь до политического брака? 

Внезапно Леддорио вспомнил о своей жалобе в сторону Хлои, по поводу Момо. Обычно ему показалось бы странным, откуда его младший брат знает об этом, но он понимал, что уже слишком поздно пытаться выяснить это у него. Все это время 2-й Принц смотрел в оба глаза, а он, напротив, отводил глаза в другую сторону, делая вид, что ничего не замечает. 

 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1633834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь