Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 74: Решимость Момо.

— Пойдём в дом. Мы простудимся, если останемся здесь. 

Локк сказал эти слова бодрым тоном и повернулся в сторону гостиницы. Он специально сделал это, чтобы прогнать сладкую атмосферу, окружавшую их. 

Подойдя к зданию, он уронил что-то на землю. Это было что-то достаточно большое, чтобы закрыть верхнюю половину лица человека; белого цвета... 

— Локк, ты уронил... Маска... 

— А?.. Ох, чёрт! 

Когда Хлоя подняла маску и передала её ему, Локк ужасно заволновался. 

— Эта маска!!! 

На этот раз на предмет, который был у Локка, отреагировала Момо. Её глаза расширились от удивления, а тело задрожало, когда она неподвижно уставилась в зеркало. 

— Момо, в чём дело? Что это за маска? 

— Нет-нет, ты, наверное, шутишь... Когда я впервые услышала об этом, я подумала, что это глупость... То есть... 

Внимательный голос Леддорио даже не донёсся до неё. Не обращая на них внимания, Локк, получивший маску от Хлои, лишь неловко почесал голову. 

— Ты нашёл эту маску вместе с магическими кристаллами в подземелье? 

— Нет, это была семейная реликвия, подаренная мне Домом Глинда. Я не стал его наследником, но они дали мне её, сказав, что если я хочу стать авантюристом, то лучше сделать это в качестве члена дома Глинда... Ты ведь знаешь, что Корундум – родина драконов? Дом Глинда, похоже, получил благословение от легендарного дракона, и она было доказательством этого. 

— Хм-м. 

— ...Ну, я не знаю, правда это или нет. Я имею в виду, он может быть проклят, насколько я знаю. 

Локк говорил это, играя с маской в руке. Хлоя спросила его, может ли она попробовать оценить её для него. Её священная магия, "оценка", могла бы определить название предмета и его воздействие, а также другие вещи. Локк согласился и передал маску Хлое. Он перевёл взгляд на её сияющие глаза от использования священной маной. 

— Этот предмет называется "Маска феи", и на нём действительно есть благословение какого-то сверхъестественного существа. С моим уровнем я не могу определить, был ли это действительно дракон или нет, но... она не проклята, так что можешь быть спокоен. Когда ты наденешь её, твоя ловкость возрастёт, а также увеличится высота прыжка. Как сказано в названии, эта маска была поделкой феи. Кстати, она также сделает твои волосы гладкими, шелковистыми и блестящими. 

— Вуа-ха-ха-ха-ха... что за фигня? Мне это не нужно! 

— Не говори так. Может, попробуешь хотя бы раз? 

— Нет, прекрати. 

Хлоя шутливо вцепилась в Локка, пытаясь заставить его надеть маску. Издалека они выглядели как парочка, играющая друг с другом. Шин не мог понять, должен ли он просто наблюдать за ними или подойти, чтобы вмешаться. Зеркало дрожало и Леддорио подумал, что, возможной причиной этого была нерешительность Шина, который не стал вмешиваться. 

С другой стороны, Момо отвернулась от отражения этих двоих и ворчала, энергично почёсывая голову. 

— Нет, это должно быть ложью. Я отказываюсь в это верить. Да чтоб моб, который перестает появляться после вступления игры, является тайной целью захвата. Вы, должно быть, шутите! Виконт Глинда был мечтательным джентльменом с ослепительными волосами цвета радуги и парой нежных изумрудных глаз. Кто бы мог поверить, что таинственный герой, который думает только обо мне и всегда приходит на помощь, когда я в затруднительном положении, был этим мафиози с взъерошенными тёмно... зелёными? Зелёными... 

Момо погрузилась в свои мысли и ни на кого не реагирует. Леддорио и остальные задумались, не заставит ли её встряска вернуться к здравому смыслу. Прежде чем Принц воплотил эту идею в жизнь, Момо, с взъерошенными волосам, подняла лицо. 

— Ик! 

— Я направляюсь в продвинутое подземелье. 

Леддорио непроизвольно отступил назад от её резкого движения. Слова, сказанные Момо с такими пустыми глазами, поразили его. Им и без этого был нелегко исследовать подземелья среднего уровня. 

— Это опасно. К тому же нам не хватает Дая и Сея. Да и твоя священная мана, Момо, тоже на исходе... 

— Мы можем просто встретиться с Даем там. Сэй? Он мне безразличен. Я могу пройти подземелье в одиночку, даже без его помощи. Скорее, я собираюсь сделать это прямо сейчас. 

Походка Момо пошатывалась, когда она направлялась к двери комнаты. Леддорио поспешно поймал её за плечи. Он понял, что Момо не в себе. 

— Это слишком безрассудно. По крайней мере, отдохни денёк, пока мы... 

— Отпусти меня!!! 

Леддорио почувствовал, что его тело онемело, как будто его наэлектризовали. Он испытал ощущение, похожее на шок, вызванный защитой барьера, воздвигнутого священной магией. Момо перевела взгляд на свои руки и удовлетворённо улыбнулась. 

— Смотри, я вполне могу пользоваться ею, не так ли? Это же священная магия... В конце концов, я же избранная. Не Хлоя, а я! Возможно, у нас были схожие обстоятельства, но ты не можешь перекроить роли злодейки и героини. Момо – героиня, а Хлоя – злодейка. Это аксиома!.. Локк, почему ты такой жестокий? Почему ты не сказали мне, что являешься Виконтом Глинда? Почему ты решил сойтись с ведьмой, когда у тебя уже есть я? Фу-фу-фу, но я прощаю тебя, Локк. В ты был просто обманут. Как только я как следует запечатаю эту ведьму, уверена, ты одумаешься. 

Внезапно нервы Леддорио похолодели. Момо, решившая отправиться туда, захихикала, прижавшись к зеркалу. Леддорио и Дарк были настолько потрясены её ужасающим выражением лица, что оба не могли даже подойти к Леди. 

Принц Кейт, не дрогнув, просто сказал, словно констатируя очевидное. 

— Она сродни ведьме. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1635695

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Хоть у кого-то здравый смысл работает!
Развернуть
#
Что происходит? Как Момо могла так бездарно спалиться?
Развернуть
#
У неё нервы от кучи вещей
Попаданки кроме нее
Распад гарема
Упущена роль королевы
Проблемы с святой силой
А теперь её 'враг' тырит скрытого перса у неё на глазах
Кукушка уже успела собрать вещи и поехала
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь