Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Побочная история: Красный щенок и Богиня Луны. ч.1

— Божечки, как мило! Что это за щенок? 

Только что вернувшийся из подземелья Локк принёс с собой красного щенка, виляющего хвостом у его ног. Хлоя, которая лечила его раны, спросила об этом, но авантюрист лишь почесал голову и попытался объяснить: 

— Он очнулся после того, как я его победил, а потом своим взглядом дал понять, что хочет присоединиться к нам. Ну, поскольку в сундуке с сокровищами оказался «Ошейник красного дракона», я решил взять его с собой. 

— Что это? Бла... Благословение дракона?! 

Ошейник красного дракона – это предмет, который используется для приручения монстров. Это был тот самый предмет, который помог приручить двух куриц-монстров у гостиницы. 

— Но Локк, на нём сейчас не ошейника. Тогда почему он так привязан к тебе? 

— Ах это... ну, благословение есть благословение, в конце концов. А вот это – для хозяйки, – сказал Локк, покручивая ошейник на пальце. Его приёмная семья, Дом Глинды, была признана существом, которое Королевство Корундум считает Богом.

Они также были семьёй, которая на протяжении многих поколений возглавляла Драконьих рыцарей. Хоть Локк и приёмный ребёнок, потерявший свою значимость после рождения наследника, он всё равно был авантюристом под их именем и, следовательно, выполнял просьбы Графского Дома, что также послужило причиной его благословения. 

Быть любимым «Богом» – полагаю, в нашем Королевстве таким человеком может быть только «Святая». 

Пока Хлоя была занята своими догадками, Локк передал ошейник хозяйке Грейс и убедительно просил её об услуге. 

— Ум-м, хозяйка. Можно ли сделать здесь домик для собачки? У этого парня абсолютное послушание по отношению ко мне, так что он не будет нападать на людей. И конечно, я также буду брать его с собой, когда буду исследовать подземелья. 

— Мы всё равно не можем оставить его в комнате для гостей, к тому же, если ты готов пойти на это, то я разрешаю. Но как насчёт еды? 

— За барьером всё ещё есть монстры и бандиты, так что я просто позволю ему охотиться на них. 

— Сто-о-о-о-о-о-оп!!! 

Хлоя непроизвольно остановила Локка, который так бесстрастно говорил что-то настолько возмутительное. Он собирается позволить этому щенку охотиться на кого-то?! Не говоря уже о том, что этот щенок – монстр ещё и ест? 

— Чему ты так удивляешься? Он всё ещё монстр, так что он должен быть способен на многое. 

— Я... я не верю тебе. Для такого маленького и очаровательного создания, как это... 

— Миледи, этот парень такого размера только потому, что он присоединился к нам. Когда мы сражались с ним раньше, он был чудовищно огромным.

Сэм начал объяснение, грандиозно раскинув руки, сравнивая размеры. Хлоя удивилась, узнав, что некоторые монстры способны на такое. Тем не менее, она подумала, что он, скорее всего, был очень сильным, раз охранял сокровища и смог так поранить группу Локка. 

— Хм... Сторожевая собака сундука с сокровищами? Только не говори мне... что этот щенок – Гарм?! 

Хлоя побледнела от пришедшего ей на ум имени. В подземельях продвинутого уровня обитают сверхсильные монстры, которые охраняют редкие предметы. Хоть подземелье и считается «пройденным» после победы на последним боссом, Гарм, скорее всего, был сильнее него и мог считаться скрытым боссом. 

— Это слишком безрассудно!!! А как же магический кристалл? Что с моей просьбой?

— Прости... я должен был получить редкую вещь, которую прислала моя приёмная семья. 

Локк усердно работал как авантюрист, чтобы получить силу, которая позволила бы ему защитить Момо, но он всё ещё был в долгу перед своей семьёй; не говоря уже о том, что у него также были обязанности как у человека, получившего то же самое Божественное благословение. Хлоя понимала, что было бы неразумно ожидать от него одновременного выполнения её просьбы, поэтому она прикусила губу и отстранилась. 

— Полагаю, с этим уже ничего не поделаешь... Всё-таки ты и правда победил Гарма. 

— Об этом, Миледи, послушайте... пу-пу-пу. 

Кисара, внезапно вспомнив что-то разразилась смехом. Хотя, скорее всего, именно из-за этого чего-то, показавшегося ей настолько нелепым, она и способна сегодня так смеяться. 

— Несмотря на то, что колющие и рубящие удары Локка и так достаточно быстры, они всё равно не могли сравниться с Гармом. Тогда Локк использовал свой последний козырь и трансформировался... 

— Остановись! – раздражённый голос Локка прервал её. Хлоя впервые видела его таким взволнованным. Её глаза блуждали туда-сюда между ними двумя. 

— Т-трансформация? Локк трансформировался? 

— Не обращай на них внимания! 

— Тебе не стоит это скрывать. Я думаю, это было довольно круто. 

— Точно-точно, это было словно... пуфу~ 

— Тебе смешно!!! 

Локк, выйдя из себя, взял ошейник и щенка, а после вышел из домика, раздражённо топчась по земле. 

— Смотрите, ребята, как он дуется. 

— Миледи, простите за беспокойство, но не могли бы вы помочь нам сделать домик для щенка? 

— Хорошо, но... что не так с его трансформацией? 

Лаки и остальные не отвечали, сколько бы она ни спрашивала их об этом. Хлоя только наклонила голову, удивляясь, почему трое из них смотрят смотрят друг на другу и подавляют смех. 

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Выйдя из гостиницы, Хлоя увидела Локка рядом со зданием, который прибивал гвозди к деревянным доскам, в попытке построить домик для щенка. 

— Похоже ты уже привык к такому. 

— В нашей деревне было много домов, которые приютили собак. Ах да, можешь наложить на него заклинание «защита», чтобы этот парень не разрушил свой дом? 

— ...Интересно, почему хозяйка разрешила тебе вырастить такого пугающего зверя, как Гарм? 

Хлоя применила свою священную магию к домику, глядя на щенка, от которого не исходило ни малейшего ощущения опасности. 

— Ну, она держит кур-монстров ради их яиц. Кроме того, они не должны быть опасны, раз твой барьер позволил им проникнуть внутрь. 

— Наверное... ты прав. 

— Если ты так беспокоишься, как насчёт того, чтобы заключить контракт с монстром?

Глаза Хлои заблестели от предложения Локка. Расспросив его поподробнее, молодой человек объяснил, что превратить монстра в своего союзника, посредством победы над ним и заставив подчиниться, неправильно. Вы должны связать его договором, дав ему имя. Именно это совершенствует отношения хозяина и слуги между монстром и его хозяином. Хотя Божественно благословение Локка, которое сделало его таким привязанным, выходило за рамки нормы. 

— Всё действительно будет хорошо, если я сделаю это? Ты ведь его хозяин, верно? 

— Ну, вообще я не очень-то разбираюсь в именах. Кроме того, я слышал о тебе от Шина. Она сказал, что ты уже смогла однажды заключить подобный контракт, дав имя питомцу. 

Этот янки* дворецкий!..

Хлоя сжала кулак, отвернувшись от Локка. Она действительно подобрала мальчика в трущобах и, назвав его «Шином», впоследствии обращалась с ним как с домашним животным. Хлоя уже обдумала все свои прошлые поступки, но они всё ещё преследуют её, как тонкое возмездие. 

— Ха-а... я поняла. Раз уж я даю ему имя, я дам ему супер очаровательное имя! 

— Почему бы тебе не назвать его «Бенни», раз он красный? 

Он сказал, что не умеет придумывать имена, но всё равно предложил свой вариант с игривой ухмылкой. Хлоя ответила взглядом и отвергла это предложение. Он не хотел, чтобы у других создалось впечатление, что она всё ещё испытывает томительную привязанность. 

— Хочу тебе напомнить, что это ты будешь называть его так. Не вини меня, если твоя голова отлетит, когда они узнают, что ты дала ему прозвище 1-го Принца. 

В настоящее время у Шина были дела в городе у подножия горы, поэтому Хлоя до вечера была вне наблюдения. Для Хлои, всё ещё находящейся на испытательным сроке, было тревожно осознавать, что Локк и остальные будут подвергнуты наблюдению из-за сложившейся ситуации. 

Ладно, так как мне его назвать? Потчи или Муку кажутся довольно скучными, да и Вайти его назвать нельзя, так как он весь красный. Сейчас он маленький, так что ему не очень подходят подобные имена... Щенок... щенок? 

— ...Мелампус. 

— Мелампус? Довольно странное имя. 

— Хорошее! Когда ты думаешь о щенках, на ум приходит Мелампус. Ты согласен, мылыш Мела? 

Хлоя понесла Мелампуса, который, казалось, был в восторге от имени и облизывал её лицо. По её щекам текла слюна и тут Хлое пришла в голову неожиданная мысль. Они вдвоём были главной фигурой в контракте Гарма. Другими словами, можно сказать, что они – его родители... 

— Ха-ха! О чём я вообще думаю? Боже. 

— Эй, у тебя лицо красное. В чём дело? В слюне была кислота или что-то в этом роде? 

— Не говори таких страшных вещей! 

Позже она объяснила Шину, что произошло, но он ответил мрачным взглядом.

— Заключать контракты с монстрами – неподобающе для Святой, Миледи. 

— У нас и без мисс Момо достаточно Святых. Кроме того, тот, кто сражался с Гармом и победил – был Локк. Фактически это он его настоящий хозяин. 

— Тогда что Чако планирует делать с ней, когда Вы покинете это место? 

— Очевидно взять его с собой я не смогу, поэтому оставлю его на попечение Локку. К тому времени, как я покину это место, барьер будет установлен, так что этого должно быть достаточно, чтобы успокоить склонность его сердца к злу. 

Шин глубоко вздыхает, глядя на Хлою, которая, похоже, не стала заранее обдумывать имя щенка. Контракт между хозяином и слугой у монстров заключается в том, что слуге предлагается что-то в качестве платы, делая его опасным. Хотя, в данном случае, это не должно заходить так далеко, как требование души, поскольку монстр в контракте не был дьяволом, но, учитывая, как он уменьшает риск, передавая его, действия Локка были неправильными. 

Проблема в том, как функционирует совместный договор Локка и Миледи. Монстры видят только одного как своего хозяина... тот факт, что он выбрал двоих, означает, что с точки зрения Гарма, Локк и Хлоя – его...

— Кстати, куда делся Локк? 

Мысли Шина были прерваны внезапным вопросом Хлои. Солнце уже зашло за горизонт и на смену ему пришла полня луна. 

— Он пошёл за едой Мелампусу. Также он сказал, что монстры получают силу лунного света, так что он возьмет его на прогулку, пока он тут. 

Еда?.. Он действительно охотился так, как говорил раньше? Ей не хотелось представлять, как Локк уговаривает Мелампуса есть людей, даже если они бандиты. 

— Чако, вам бы сейчас следовало принять ванну. 

— Ванна... это мне напомнило; брат, есть место, куда я хочу пойти, не хочешь ли ты пойти со мной? Ах, но тебе придётся снять брошь. 

Человек, находящийся под наблюдением, обращается с такой сложной просьбой – прекратить его. Шин отказывается, говоря, что это выходит за рамки его собственного усмотрения, но Хлоя, на лице которой была злобная ухмылка, шепчет ему... 

— Хм-м? Может быть, наблюдателям интересно посмотреть на мою ванну? Если Шин так думает, то, полагаю с этим ничего не поделаешь. 

— Ванна? Но почему я должен идти с Миледи? 

Наблюдение до сих пор освобождалось от времени принятия ванны и туалета.

Леддорио ничего не говорил об этих вещах и даже если Шин возьмёт их, на него, скорее всего, полетят жалобы. Однако то, как Хлоя это сформировала, явно подразумевает, что это будет не обычная ванна. 

— Потому что она на улице! Мы пойдём в онсен за барьером. Мне как-то Локк рассказывал об этом! 

Внезапно воспрянув духом, глаза Хлои заискрились интересом.

*Я́нки (англ. yankee) — унизительное или оскорбительное название жителей Новой Англии; позднее, в более широком смысле, — жителей США в целом.

http://tl.rulate.ru/book/57869/1645191

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Переводчику на заметку. В данном контексте, героиня использовала устаревший термин(архаизм) обозначающий "гопоту" в Японии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь