Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 89: Прибытие героя.

Тот, кто защищал Леддорио от Момо и нападения монстра, был человеком с двумя клинками. Его гладкие волосы цвета радуги шелестели от ветра, а белая маска, которую он носил, скрывала его личность. 

Нет... кто он такой? 

Пока Леддорио был ошеломлён внезапным появлением загадочного человека, Дай прорвался сквозь преследующие его чёрные волосы и догнал его. Он узнал человека, противостоящего ведьме. 

— Так ты пришёл, Локк. 

— Что... Кто это? Я не называюсь этим именем. Я не кто иной, как рыцарь Королевства Корундум, Граф Глинда. 

Взволнованный мужчина попытался отмахнуться, но, к несчастью для него, Дай был человеком, который не умеет читать настроение. 

— Что за странный тон? Кроме того, разве ты не носишь эту маску только тогда, когда есть сильные противники, которых ты не смог бы победить? Кстати, это же... 

Палец Дая указал на большого красного пса, косящего монстров, проскальзывающих сквозь прорехи в волосах; монстра звали Гарм. 

— ...Разве это не твой питомец, Мелампус? 

— Боже, будь оно всё проклято! 

Локк... или Граф Глинда, как он себя называл, скомкал свои собственные волосы, но они тут же вернулись к тому состоянию, когда были шелковистыми. Леддорио подумал, что эти прямые и шелковистые волосы производят совсем другое впечатление по сравнению с обычной неухоженной причёской Локка. 

— Несмотря на то, что я из кожи вон лез, чтобы прийти сюда в таком виде, поскольку Момо и Принц Леддорио были здесь... Всё было напрасно. 

— Так ты и есть Локк? Зачем скрывать свою личность? 

Когда Леддорио встал, он обратился к Локку слегка колючим тоном. Леддорио уже знал его обстоятельства. Он также знал о способностях маски по записям, которые он смотрел, наблюдая за Хлоей, но он решил сделать вид, что не знает. 

— Почему вы спрашиваете... Вы с Момо уже помолвлены. Было бы нехорошо, если бы друг детства внезапно появился из ниоткуда, верно? 

Леддорио считал, что просто был слишком застенчив, но Момо сразу привлёк такой вид Локка. И напротив, если бы Локк вдруг появился как обычный друг детства, не слишком заботясь о том, чтобы изменить свою внешность, то, по мнению Принца, это не вызвало бы никаких проблем. 

— Мы ещё не помолвлены и из-за этого я потерял трон. Момо также никому особо не благоволила... и в конце концов она стала ведьмой, так что... полный бардак. 

— Что? 

Локк осмотрел ведьму, Леди, посреди моря волос и смеха монстров. Принц полагал, что молодой человек, скорее всего, не ожидал, что она та самая подруга детства, по которой он всегда скучал. 

— Локк... 

— Угх. 

Зловещий голос вторгся и внезапно раздался в его сознании, заставив Локка зажать уши.

— Ты – Момо?

— Верно, я твой самый любимый друг детства, по которому ты так долго скучал. При этом ты так легко простил Хлою, ту, которая мучила меня, и даже умудрился влюбиться в неё. Разве ты не жесток? Почему не сказал мне, что Дом Глинды усыновил тебя? 

— Кто в кого влюбился? Я знаю, что она делала с тобой ужасные вещи. Но она уже была осуждена этим Принцем, не говоря уже о том, что Хлоя уже поразмыслила над своими поступками. Вот почему я даже помог ей уйти в монастырь, чтобы искупить её грехи. 

Локк уклонялся от нападающих волос и рубил их с выдающейся скоростью, одновременно споря с Момо. Он намного превзошёл скорость порождения монстров и вскоре смог уничтожить их всех, не оставив ни одного. Конечно, ему также помогали Мелампус, Леддорио, Дай и Рыцарский Орден. 

— Как наивно! Локк слишком наивен в отношении Хлои, хотя она мой враг! Если это Граф Глинда, то он безжалостно и без колебаний прирежет ведьму ради меня, своей возлюбленной. Я так и знала! Не может быть, чтобы Локк был Графом! Такой, как ты, который легко был обманут злодейством является Графом Глинда? Именно поэтому второстепенные персонажи не пользуются популярностью. Граф Глинда был гораздо симпатичнее Леддорио и остальных, и он тот герой, которого я заслуживаю! 

Пока Момо выплёвывала свои жалобы, каждый раз, когда она комкала свои волосы, появлялись ещё более злобные монстры. Леддорио перевёл взгляд на Локка. Он был парализован нападением её эгоистичных опровержений. Хотя у Леддорио не было хорошего впечатления о Локке из-за того, что он был другом детства Момо и пользовался благосклонностью Хлои, Принц почувствовал к нему некоторую симпатию, осознав истинную сущность Момо. 

Но прежде Локк снова схватился за рукоять меча, который он собирался выпустить из рук. 

— ...Тогда позволь мне спросить тебя о том же. Можешь ли ты действительно сказать, что ты – Момо? 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1654432

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А парень умеет задавать правильные вопросы, хе

Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь