Готовый перевод A boy who became a Savior / Мальчик, который стал Спасителем - [МКСС]: Глава 4: Контракты и старый вредитель 1ч.

Гарри было любопытно узнать, кто эта ведьма. Он догадался, что она очень важна, поскольку возглавляет магическую полицию. Но раз гоблины упомянули ее по имени, значит, она была из тех, кто стоит за справедливость и кому стоит доверять, хотя ему придется решать это самому. Она не из тех, кто позволит этому, так сказать, кануть в лету. Если понадобится, она будет бороться за справедливость до последнего. Гарри было любопытно, почему именно она, а не кто-то другой из ДМП, ведь наверняка есть и другие, кто мог бы это сделать, и привлекать ее было бы чересчур. "Почему именно ее вы рекомендовали на эту работу? Я не ставлю под сомнение ваше суждение, это просто любопытство. Как говорится, любопытство убило кошку. И еще, куда исчез хранитель счетов БлидДирк? Я заметил, как вы переглянулись перед тем, как он ушел делать то, что вы от него хотели".

Ольванди был действительно поражен способностью мальчика к наблюдению, учитывая, что они обменялись взглядами, в то время как он, казалось, отвлекся, чтобы что-то увидеть. И все же он мог видеть вокруг себя больше, чем многие могли бы даже подумать. Ольванди решил, что он привык к этому, ведь он вырос в таком месте.

Он улыбнулся, прежде чем сказать правду молодому волшебнику, стоявшему перед ним". БледДирк отправился выполнять задания - три, вернее, четыре, но два из них связаны между собой. Разумеется, с моего разрешения. Первое - это получить записи о том, что находится в хранилищах, имейте в виду, это основные данные и их легко узнать. Я просмотрю все позже и сделаю лучшую учетную книгу для себя и для вас. Это будет для всех счетов, которыми вы сейчас владеете, даже для черного счета. А сейчас, пока представители власти приходят с данными бумагами, так как результаты уже должны быть готовы. Поэтому они принесут кучу пергаментов, чтобы показать, что это такое. Я также ожидаю, что их будет много. Другая задача - вызвать Амелию Боунс, главу ДМП или Департамента магического правопорядка. И последнее - проверить, есть ли какой-нибудь контракт на ваше имя, так как они активируются, когда вы становитесь главой своей семьи или наследником в случае Блэка. Поскольку мы думаем, что из-за того, что он находится в тюрьме, контракт с семьей Блэк может быть передан вам".

Теперь Гарри был немного сбит с толку, но и немного разозлился из-за воображения, вызванного последними словами Ольванди, и был вынужден спросить в надежде, что он ошибается: "Что вы имеете в виду под договорами и контактами на что именно?". Ольванди мог видеть, как в мальчике нарастает магия. Первый признак был за его глазами, и он едва не вздрогнул, поскольку они были цвета убийственного заклинания и, казалось, почти угрожали заклинанию, которое должно было быть использовано из его глаз.

Король гоблинов вздрогнул, закрыв глаза, затем вздохнул и сказал ему правду: "Большинство благородных и древних семей подписали контракты о помолвке. В просторечии это брачный контракт между вами и другим домом. В основном для своих детей или для будущих поколений. Некоторые из них были написаны сотни лет назад, и не многие используют их сейчас. Например, у эванов были только женщины, и они сохраняли свою фамилию после брака. Так было до твоего рождения, так что ты первый мужчина, родившийся после сына Салазара. Теперь, пожалуйста, успокойся, мой юный друг. Вы можете серьезно разрушить мой банк, если сделаете это снова, учитывая, что вы уже сотрясаете эту комнату и мой стол. Я имею в виду, позволяя своей магии разгуляться, учитывая, что у тебя еще даже нет палочки, а ты уже сильнее большинства взрослых волшебников. Черт, я бы сказал, что она близка к уровню Морганы или даже превосходит ее, когда она была в твоем возрасте".

Он указал на повреждения в комнате: стены, крыша и пол покрылись трещинами. Книжные полки развалились, а письменный стол разлетелся на куски. Хотя по взмаху руки Ойлванди комната медленно восстанавливалась. Но из-за того, что магия Гарри была намного сильнее его собственной, на устранение повреждений ушло больше времени. Однако через несколько минут повреждений почти не осталось.

Гарри закрыл глаза и отправил свои эмоции ярости и гнева на задворки сознания. К счастью, он сосредоточился на медитации для начинающих и упорядочивании своих мыслей и эмоций. Не осознавая, что он уже работает над своими щитами Оккультизма. Вскоре он успокоился, и как раз вовремя: в комнату вернулся БлидДирк, который огляделся вокруг, словно почувствовал, что магия снова высвободилась, и задрожал. Магия Гарри была дикой, казалось, что магия всей земли живет в нем вместе со способностями дракона.

Вскоре Гарри заметил, что у него в руках очень толстый портфель вместе с двумя конвертами, которые лежали на папках. Это заставило Гарри вздрогнуть, так как он знал, что там было по крайней мере два человека, за которых ему придется выйти замуж. Он был немного взбешен тем, что их заставят жениться на ком-то, кого он даже не знает. Гарри почувствовал крошечный толчок в рубашке и понял, что забыл о Дредде все это время. Возможно, ему стало некомфортно находиться так долго на его коже. Дредд никогда не оставался на коже подолгу, если только он не мог скрыться от своих родственников.

Он посмотрел на гоблинов и спросил их об этом, так как мог напугать их своей породой: "Может ли мой фамильяр, которого зовут Дредд, присоединиться к нам, он устал так долго быть на мне? Ему становится очень неудобно долго находиться в форме татуировки. Также хочу предупредить, что он змея, поэтому, пожалуйста, не пугайтесь, когда увидите его. Я обычно держу его на коже, когда рядом другие, так как они, скорее всего, испугаются его".

Гоблины немного смутились, но были готовы к любому виду змеи, или так они думали. Они кивнули в знак согласия, Гарри зашипел, и вскоре на столе оказалась змея больше, чем они думали, после того как она вылезла из-под его рубашки и скользнула по его рукам. Два гоблина слегка подпрыгнули, когда поняли, что это за змея и насколько опасно находиться рядом с ней, не помня, что эта порода склонна прыгать на все, что движется вокруг них.

Затем, поскольку они уважают язык парселтанг, они наняли несколько человек с востока и из Азии, чтобы привезти тех, у кого есть талант работать с теми немногими драконами, которые у них есть в банке. Двое успокоились, и вскоре Ольванди уже смеялся и восклицал, обращаясь к смеющемуся Гарри: "О лорд Поттер, вы выбрали идеальное имя для этой змеи. Я и мой народ уважаем ваш выбор его имени. Позвольте мне угадать, почему: он их судья, присяжный и палач? Я аплодирую вам, лорд Гарри, и добро пожаловать в Гринготтс, Дредд, здесь у вас всегда будет семья и защита".

Гарри и Дредд оба кивнули, и оба ухмыльнулись, что трудно сказать о большинстве змей, но Дредду удалась очень злая ухмылка, которая заставила бы людей испугаться, но не гоблинов. БледДирк посмотрел на змею, и ему пришлось спросить насчет их яда, так как яд - всегда удобное и желанное дополнение к их клинкам. "Гарри и Дредд, у меня к вам обоим просьба? Могу ли я взять немного вашего яда, чтобы смазать им наше оружие и двери хранилища? Я также дам вам пузырек на случай, если вам понадобится использовать его по какой-то причине, о которой вы никогда не узнаете. Яд флер-де-ланса почти такой же ядовитый, как у василиска, так что вы понимаете, почему я спрашиваю? Мы, конечно, заплатим за яд, если вы согласны?"

Дредд посмотрел на Гарри, который пожал плечами - это был его выбор, в конце концов, это был его яд. Дредд кивнул гоблину, и тот протянул ему большой пузырек с толстой резиновой крышкой, а нижняя часть была разделена на два маленьких пузырька. Два нижних пузырька были достаточно большими, чтобы в сумме получился литр. Но один, конечно, был поменьше, для личного использования. Возможно, только 30 мл яда было достаточно, чтобы убить любого, кто получит дозу яда.

Дредд сделал выпад, как эксперт, которым он и был, и вскоре обе склянки были наполнены до краев одним движением. Гоблины и Гарри были поражены тем, сколько яда он только что использовал для этого. Учитывая, сколько Дредд только что использовал, он использовал более литра яда. Вскоре БлидДирк запечатал две пробирки металлической пробкой, одну из которых передал Гарри. Он оставил их пока на столе и перевел взгляд на портфель и конверты. Он чувствовал некоторый страх, открывая контракты. Ему было любопытно, но действительно ли он хотел узнать о содержании контрактов.

Ольванди продолжил заниматься делами, которые нужно было закончить до того, как Гарри их откроет. Он протянул ему предметы, щелкнул пальцами, и вот уже перед ним 11 коробок с открытыми крышками, показывающими содержимое. Все они были кольцами глав домов, за исключением кольца для Блэка, которое было кольцом Наследника, меньшим по размеру и более простым, чем остальные. Гарри вздохнул и обратился к Ольванди за инструкциями, поскольку тот знал процедуру: "Положите все кольца, кроме кольца Наследника, на указательный палец левой руки, начиная с кольца Ле-фея. Кольцо Наследника будет на указательном пальце правой руки. Причина начать с кольца Ле-Фей в том, что технически оно является самым старым в линии, в конце концов, она была на 3 года старше лорда Пендрагона."

После того, как Гарри закончил делать то, что сказал Оливанди, в идеальном порядке, в каком идут кровные линии, что удивило гоблинов. Из всех колец произошла яркая вспышка белого цвета, когда они приняли его как лорда и наследника своих домов. Они также превратили Гарри в того, кем он должен был стать. Итак, он немного изменился, вырос и стал немного больше, чем обычный одиннадцатилетний ребенок. Черт, он был ближе к тому, как выглядел обычный 17-летний подросток. Его тело приобрело более бледный вид, а глаза теперь светились еще более ярким зеленым цветом. Оттенок был таким же и в то же время отличался от убийственного проклятия. Зрелище было, конечно, немного жутким. Гоблины знали, что любой, кто разозлит Гарри и заглянет ему в глаза, вздрогнет от этого зрелища. Однако они полагали, что если кто-то увидит искру счастья в его глазах, то это привлечёт людей, как это обычно и бывает. То, что произошло дальше, потрясло гоблинов до глубины души.

Из его пояса показалась вспышка, и вскоре к его бедру был прикреплен меч, который гоблины узнали - это был меч Экскалибур. Это был единственный меч, который гоблины создали и никогда не хотели, чтобы он был им возвращен. Это право они имели с другими клинками и оружием, как создатели оружия. Были и другие виды оружия, но они предназначались для основателей и были утеряны со временем. Поскольку после смерти основателей никто не видел этого оружия.

Когда свет от колец и меча померк. Гоблины выглядели очень впечатленными, так как они еще не видели, чтобы одного человека принимали столько домов одновременно. Или тот факт, что он был достоин этого меча на своем бедре в том возрасте, в котором он был. Черт, даже Артур вытащил меч из камня, когда ему было около 30 лет, поскольку магия приняла его только в это время. Они знали, что мужчине понадобилось более 12 попыток, чтобы вытащить меч. Он пытался раз в год в течение 12 лет, и наконец в последний раз волшебный меч принял его. Они знали, что любой, кто будет наблюдать за мальчиком, вскоре начнет искать ответы, и они не знали, насколько они были правы. Учитывая встречу, которая происходила за его спиной, и если бы она состоялась позже, это изменило бы мнение Гарри обо всех, кто пытался вмешаться в его жизнь. Скоро некоторые люди будут очень недовольны и поплатятся за то, что вмешивались в его жизнь.

Тем временем в замке в Шотландии, известном как Школа чародейства и волшебства Хогвартс.

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор сидел в своем кабинете с рыжеволосой невысокой пухленькой женщиной. Этой женщиной была миссис Уизли, урожденная Прюэтт. Любой, кто знал ее, если она злилась на вас, то публично унижала вас воплями, пока не добивалась своего. Разумеется, это было только потому, что ее голос раздражал, как гарпия, и вы делали это, чтобы избежать дальнейших завываний.

На самом деле она делала это только потому, что ей едва удавалось пробиться в школу, и она добивалась своего с помощью голоса и угроз. Молли - мать семерых детей и истинная последовательница лидера Света. С тех пор как она сама училась в Хогвартсе, а сейчас прошло почти 30 лет с тех пор, как она покинула школу. Она и он как раз собирались подписать Брачный контракт между ее единственной дочерью и Гарри Джеймсом Поттером.

Что сделает ее богатой, поскольку семья Поттеров - чрезвычайно богатая семья. Даже если Альбус сам не сможет получить доступ к деньгам, когда брачный контракт будет подписан с некоторыми лазейками, она и Альбус смогут очистить Гарри от всех его денег. Она могла бы перестать жить как нищие из-за работы мужа и его взглядов на маглов. Или тот факт, что он был готов жить так, потому что не верил в то, что денежное богатство сделает тебя счастливым. Он считал, что истинное богатство приносит семья и друзья, которые тебя окружают. Ее тошнило от этого, и она готова была сделать все, чтобы стать богатой.

Как раз в тот момент, когда Молли закончила подписывать свое имя кровавым пером на контракте. Контракт взорвался огненным шаром, который немного обжег ей руку. Из-за этого огня она выронила контракт, как только он обжег ее. Огонь уничтожил контракт за несколько секунд до последнего атома. Не осталось даже пепла, на который можно было смотреть. Оба были ошеломлены тем, что только что произошло, и на секунду растерялись, не в силах что-либо предпринять.

Прежде чем они успели поговорить о сгоревшем контракте, произошло еще одно событие. Все приборы в офисе, которые были подключены к Гарри Поттеру, вскоре вышли из строя и взорвались каким-то неистовым образом. В результате офис был сожжён, так как приборы окончательно сдали и взорвались, разбрасывая огненные шары и металлические осколки. Вскоре они уже прятались за щитами, которые поспешно поставил Дамблдор. Но не раньше, чем огонь и металл попали на них, нанеся им небольшие порезы и ожоги. Кроме руки Молли, которая теперь была в ожогах второй степени от близости к контракту, который сгорел.

(делал главу в сонном состоянии, могут присутствовать ошибки и неточности – если увидите прошу сообщить)

***

Нашли ошибку или логическую неточность, прошу, сообщите об этом переводчику.(т.к. во время перевода, приходиться перечитывать один и тот же текст по 3-4 раза, глаз очень быстро замыливается, и я пропускаю абсолютно идиотские и очевидные ошибки, заранее всех благодарю)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/60068/1549551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь