Готовый перевод Setsuna no Fuukei / Мимолётные виды: 18.[Я и бандиты]

[Я и бандиты]

Убедившись, что двое вошли в руины, из сумки я достал меч, повесил его себе на пояс и поставил барьер у входа в руины.

Так для чего же нужно было ставить этот барьер, если монстры и так не смогут попасть в руины...

Потому что достигло меня сильная жажда крови.

Когда я медленно повернулся, заметил приближающихся ко мне трёх мужчин с оружием.

Что ж, надо бы с ними разобраться, Агито-сан не просто же так оставил их мне...

– Дальше вы не пройдёте. Извините, но вам придётся уйти.

Сначала они как дураки уставились на меня, а затем захохотали, и один из них открыл рот.

– Это типа ты нам бежать предлагаешь, что ли?

– С миром уйти вам предлагаю...

Видимо, они решили, что я не привык решать дела грубой силой из-за моей вежливой манеры, скорей всего, так что даже внимание на моё предложение они не обратили и продолжили гнуть своё.

– Давай ты не будешь сопротивляться, и я убью тебя безболезненно. – ответил мне мужчина справа, хитро улыбаясь.

Им, кажется, всё равно, что я говорю.

– Да не надо его сразу убивать. Он неплохо выглядит. Может аристократу какому-нибудь продадим, деньжат получится срубить.

Справа говорит "убить", а слева – наоборот. Тем не менее, что то, что это, мне не особо нравится...

– А я говорю, лучше пусть не рыпается и всё закончится быстро и безболезненно.

– Какие же мои товарищи бессердечные, да? Мне так жаль, что тебя тут одного оставили. – гыгыкая, бросил мне слова сочувствия третий.

По его поведению и смешкам было понятно, что ни о каком сочувствие речи и не шло.

– ...

Мне уже надоело с ними пытаться завести беседу, так что я просто молчал.

Но они, видимо, не правильно поняли моё молчание, и он опять продолжил трепаться.

– Ты испугался? Судя по тебе, ты совсем недавно в авантюристах, я прав?

Верно, я новичок, но совершенно нет никакого страха к ним.

Даже несмотря на то, что я впервые буду драться против человека, страха или нежелание заканчивать всё кровопролитием я не чувствую.

Такое ощущение, будто мои собственные эмоции где-то далеко. Моё сознание стало работать как-то иначе после того дня, как Канадэ подарил мне жизнь.

Вероятно... это связано с тем, что мне передался опыт, знания и множество всего остального: всё стало частью меня, что раньше принадлежало двум людям – Канадэ и Ханай-сан...

– Мы и про тех двоих не забудем. Они же не станут кидать своего товарища, это было бы ужасно.

Им, казалось, было весело строить планы на мою жизнь и с тем, что будет с Агито-сан и Битом-сан. Но на этом моменте я решил остановить их бредни.

Убивать бандитов в этом мире не преступление.

Тем не менее, я не совсем уверен, может стоит поймать их живьём и посоветоваться с Агито-сан.

Размышляя о подобном, я переместил руку на рукоять меча, висевшем у меня на поясе.

Это не осталось незамеченным для одного из мужчин.

– Э-э, а вот оружие своё давай нам кидай... и без лишних телодвижений там...

Пока всё своё внимание было приковано к мечу, при этом и сами взялись за свои мечи, я незаметно повесил на них магию.

Ну и ответил на их требование – снял меч с пояса и швырнул в их сторону.

– Во, тихо-тихо...

Вместе с моим броском свалился один из трёх мужчин... Он просто попал в такой момент, меч я в него не кидал.

– Эй, что случилось?

Двое очень насторожились, когда увидели, как ни с того ни с сего упал их товарищ.

– Ты... ты что с ним сделал...

– Может он просто что-то не то съел?

Их очень взбесило моё просто наобум сказанное предположение, по которой мог вырубиться их товарищ.

– Ты чё за хрень несёшь!?

Их взгляды и слова были пропитаны желанием расправиться со мной, они уже были готовы заколоть меня своими мечами. А мне ни жарко, ни холодно от того.

Тут и второй вырубился.

– Эй...

Единственный оставшийся мужчина зовёт свалившегося товарища, но что первый, что второй, находились в полностью бессознательном состоянии.

Полагаю, одинаковые заклинания действуют на цель по-разному, есть какая-то зависимость от объёма магической силы...

Просто я уже использовал атакующую магию на монстрах, но вот на людях использовал только магию восстановления и всё.

"Многое ещё нужно бы лично проверить..." – подумал я про себя.

Мир не такой, как мой прежний, из-за чего меня смущает множество вещей, но я чувствовал, что чем дальше я изучаю её, тем сложнее и интересней магия становится.

"На первого потребовалось примерно 3 минуты, а второго на 4?" – про себя примерно пытаясь прикинуть время, потребовавшееся для магии, я обратился к оставшемуся мужчине.

– Ваши товарищи, кажется, вырубились... может быть вам стоило бы не медлить и показать их врачу...?

На моё беспокойство мужчина закричал с ещё более сильной кровожадностью.

– Сволочь...! Что ты сделал!?

Голос звучал резво, а тело дрожало. Взгляд его метался, пытаясь найти возможность для побега.

На это я вернул ему фразу, которую он говорил мне совсем недавно.

– Вы же не оставите тут своих товарищей, это было бы ужасно, так вы говорили? Неужели вы действительно удумали сбежать и бросить их здесь?

Ему явно не очень понравилось моё высказывание. Только я закончил, мужчина сократил между нами расстояние и рубанул по мне мечом.

Я без труда увернулся от его меча и ударил его ногой в живот.

От удара просочился его голос, он рухнул на колени, приложив руку к животу.

Я отошёл чуть назад, чтобы взять некоторое расстояние между нами.

– Что ты сделал...

С большим трудом вздыхая, он злобно смотрел на меня и, казалось, что едва держится в сознании.

Пока он выжигал меня взглядом, я задумался над ответом ему.

Я никуда не спешу, до возвращения Агито-сан и Бита-сан ещё было время, да и не вижу причин отказывать ему в желании.

– Я использовал магию ветра.

Глаза мужчины округлились и на лице показалось удивление.

– Р-разве ты маг?

Веки его были готовы опуститься в любой момент, из-за чего речь мужчины была прерывистой.

Я медленно сделал шаг к нему, чтобы подобрать рядом с ним меч, который до этого бросил.

– Верно.

– Почему, у тебя меч... – спросил он, глядя на подобранный меч.

– А кто магам запрещал носить меч? – слабо улыбаясь, ответил я ему.

– Т-твою мать...

На ругательства у него энергия была, но вот тело его теряло силы на глазах, будто бы уже не мог сопротивляться сонливости.

– Но вы не переживайте, эта магия не опасна для жизни.

– ...

– Она просто погружает в глубокий сон, и всё. Как бы... от магии вы не умрёте, но... когда вы очнётесь, думаю, уже будете сидеть за решёткой в Гардиле.

– От-пусти меня...

Похоже, за плечами у него немало преступлений, его лицо после моих слов мертвецки побледнело.

– Не отпущу.

Голос звучал холоднее, чем я ожидал.

Может быть, потому, что мне не удалось побывать в руинах, если бы они не натворили лишнего...

Бандиты валялись без сознания и навряд ли проснуться к завтрашнему утру, но на всякий случай ещё раз решил повесить на них магию сна.

Потом я обысках их, забрал всё оружие и магические предметы и по одному связал их верёвкой.

Свой меч убрал в сумку и достал фляжку. Не с водой, там был фруктовый сок.

Эта фляжка была изготовлена Кайлом с функцией охлаждения...

Я уселся на ступеньки и сделал глоток из фляги.

"Вкусный сок", - подумал я, и снова мои мысли вернулись к магии.

Я исследую дарованные мне знания и углубляюсь в своих познаниях о магии, каждый день я изучаю её... но до совершенного освоения магии... мне ещё так далеко...

Вздохнув про себя, я продолжал ждать возвращение Агито-сан и Бита-сан.

http://tl.rulate.ru/book/61276/1599446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь