Готовый перевод MHA: Blue Burn Dabi / MГA: Даби Синее Пламя: Глава 27

Он взял такси, чтобы поехать в город Сакаи, и дорога туда не заняла много времени. Город, который по уровню преступности уступает только городу Хосу. Тойя приехал сюда, чтобы встретиться с кое-кем. Кем-то, кто мог бы ему помочь.

Была глубокая ночь, поэтому много людей были в подземных клубах. Пройдя через охрану, он спустился по лестнице.

В клубе было шумно, люди пили, веселились, танцевали, некоторые даже использовали свои причуды, чтобы показать себя. В центре клуба стоял пустой борцовский ринг, сегодня там не было боев. Вид этого места навеял старые воспоминания.

Тойе часто приходилось пользоваться подобными местами, подпольными клубами, рингами, чтобы раздобыть денег, когда он занимался самосудом. Выйти на ринг, чтобы поставить на себя, было легким способом заработать деньги.

Так было до того, как Ястреб разведал о нем для Агентства. Думая о нем, он надеялся, что Кейго не станет внезапно посещать больницу, но система сказала, что позаботится об этом. Поэтому он заставал эту мысль исчезнуть.

Он сел за барную стойку и позвал бармена. Тот вскоре пришел с профессиональной обаятельной улыбкой на лице.

«Сэр, чем я могу вам помочь?»

«Позовите Киллджой». Тойя ответил резко, и выражение лица бармена изменилось на более резкое. Тойя улыбнулся, наклонившись. «Аргун.»

Услышав секретный код, бармен вернулся к своему веселому состоянию. «Одна тэкила сейчас будет».

Мужчина поставил маленький стакан и отошел назад. Тойя взял стакан, проводя пальцами по стеклу. Он практически ненавидел это место.

Громкая музыка, шумные идиоты и тяжелый алкоголь с легкомысленными придурками. Он предпочитал более спокойную обстановку.

«Пожалуйста, проходите». Бармен вернулся, кивнув ему, чтобы он следовал за ним. Он передал стакан ближайшему клиенту.

«Спасибо, приятель». Весело сказал мужчина в ирокезе и уже собирался взять стакан, но алкоголь горел синим пламенем. «Нет…»

Тойя улыбнулся, не оборачиваясь, ему нравилось делать людям приятное. Пройдя мимо бутылок шампанского и классического вина, которые стояли на полках, он вошел через грубую на вид деревянную дверь.

Но когда он прошел за деревянную дверь, музыка приглушилась вместе с окружающим светом. Это было тускло освещенное помещение с несколькими дверями, ведущими в подземный клуб, больше похожий на подземный туннель. Большинство из них служили для побега в случае облавы.

В коридоре было сыро, учитывая, что это было под землей, Тойя чувствовал себя счастливым, что ему не пришлось слушать ругательства. Раньше это место было заброшенным метро, теперь же оно едва походило на него.

После нескольких минут хождения по лабиринту коридора он нагнулся, проходя через маленькую металлическую дверь.

«Приятно провести время.» сказал бармен, захлопывая металлическую дверь.

Тойя оглядел комнату, заполненную оружием. Это была мастерская Киллджой.

Мастерская Киллджой располагалась не в комнате, а в одном из длинных коридоров заброшенной клятвы. Он пришел сюда впервые, поэтому просто не мог не впечатлиться. Место было чистым, с мраморными стенами, выложенными плиткой, и любому было бы трудно догадаться, что это было раньше.

Длинное помещение освещалось сверху переносными светильниками, которые почти ослепляли после общей темноты подземелья.

Эти лампы освещали оружие – сотни таких висели на стенах коридора. Красивая полированная сталь и глубокий, приглушенный черный цвет. Штурмовые винтовки. Ручные пулеметы. Массивные, сжатые электронами чудовища вроде тех, что носили спецназовцы. Револьверы старого образца, гранаты в пачках, ракетницы.

Тойя не был любителем оружия, но при виде этого зрелища ему пришлось присвистнуть. 'Это как банановая ферма для оружия'.

[Банановая ферма? Серьезно?]

'Конечно. Знаете, как бананы растут на деревьях, передаются по наследству и все такое'.

[…] 

'Эй, не судите меня. Никто не говорил, что я хорош в метафорах». Даби защищался. Но ему пришлось признать, что это была паршивая метафора. 'Что если… художественная галерея для оружия. Нет, подождите. Если бы я так сказал, это означало бы, что галерея предназначена для того, чтобы в нее приходили с оружием. Значит, галерея оружия?

Система обрадовалась, когда владелец магазина показал себя, и приберегла его для метафор Тойи.

Киллджой была женщиной лет двадцати пяти. С длинными черными волосами, светлая бледная кожа со здоровым розовым оттенком. На ней был темный свитер, тот, который надевают, когда лень переодеваться, и светло-коричневая пижама. В своих круглых очках она выглядела довольно по-детски. И почти милой.

«Кхм… мисс Киллджой». Сказал Тойя, протягивая руку. «Меня послал Даби».

Она взяла его руку и пожала ее, зевая. «Ну, не каждый день получаешь рекомендации от этого скупого парня». Сказала она, поправляя очки. «Этого человека трудно расколоть. Я слышала, что он был мертвым мясом после того, что случилось с Якудзой».

Ну, это была новость.

«Ходят слухи, что он пытается создать свою собственную преступную организацию. Ха, люди переоценивают его».

Она покачала головой, начиная идти, а Тойя молча последовал за ним. У него с ней была небольшая история.

[Молчи, Шерлок.] – фыркнула система.

Система была слишком хорошо знакома с ним, не так ли? Но было приятно иметь кого-то, с кем можно поговорить. Но это также раздражало.

http://tl.rulate.ru/book/61646/1690568

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это повтор 25 главы!!!!
Развернуть
#
Моя ошибка, скоро исправлю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь