Готовый перевод Quick Transmigration: Cannon Fodder Comes to Counterattack / Быстрая трансмиграция: Пушечное мясо переходит в контратаку: 20 – Отец Тао Юйвэй позвал её! (19)

Когда номер был набран, сердце Тао Юйвэй сжалось от предвкушения.

Мин И давным-давно уже открыл ей секрет, который её потряс: оказалось, что она не принадлежала к роду Тао, её мать вышла замуж за отца, уже будучи беременной.

Но сколько бы она ни спрашивала, Мин И в то время не хотел говорить, кто был её биологическим отцом.

Когда Тао Юйвэй набрала номер, ей ответил мужской голос средних лет. Когда она назвала себя, собеседник лишь сказал, что пришлёт за ней кого-нибудь на следующий день.

Говорить о чём-либо лучше было при личной встрече.

Тао Юйвэй вытерла слезы, словно у неё появилось больше надежды. Независимо от того, кем была другая сторона, до тех пор, пока он был готов её видеть, надежда ещё оставалась.

Тао Юйвэй чувствовала, что каждая минута и секунда давались очень тяжело. Все эти годы она была с Мин И, так что у неё почти ни с кем не было глубокой дружбы. Теперь же она даже не могла найти кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить. Тао Юйвэй не могла не подумать о Мэн Ли.

Мэн Ли была занята делами компании, когда ей позвонила Тао Юйвэй. Та лишь безудержно рыдала в трубку и периодически говорила что-то непонятное.

Хотя Тао Юйвэй никогда этого и не проясняла, как Мэн Ли могла не знать, что та имела в виду.

Это было не что иное, как жалобы на несправедливость небес и удивление от того, что так горячо любимый ей человек мог заниматься подобными делами.

Мэн Ли просто успокаивала Тао Юйвэй, делая вид, что ничего не понимает, и поинтересовалась, о чём та говорит.

Тао Юйвэй просто сказала, что это ерунда, и поспешно повесила трубку.

Мэн Ли же равнодушно продолжила заниматься текущими делами и выполнять свою работу.

На следующий день Тао Юйвэй подобрала чёрная машина. Машина ехала очень быстро и проехала большое расстояние. Тао Юйвэй даже почувствовала слабость в машине, но, думая о Мин И, снова обрела мужество.

Её отвели на виллу, оформленную очень пышно и роскошно, что свидетельствовало о силе её владельца.

Затем Тао Юйвэй увидела мужчину средних лет: этот бог-мужчина был одет в костюм танского покроя, его лицо было полно накопленной годами стабильности, с глазами за металлической оправой, когда он увидел медленно идущую к нему Тао Юйвэй.

Мужской костюм в стиле Тан

На мгновение он впал в оцепенение, его мысли вернулись более чем на 20 лет назад, и в сознании возник голос и внешность человека.

Слишком похоже.

Вот только годы теперь изменились, а Инь и Янь разделены.

П/п: Китайская идиома «Инь и Янь разделены» означает, что смерть разделяет живых и мёртвых.

Когда мужчина сказал Тао Юйвэй, что он её отец, та поверила словам мужчины, даже не задумываясь.

Она только надеялась, что этот человек сможет спасти Мин И.

Однако мужчина всё же позвонил частному врачу, чтобы взять у Тао Юйвэй кровь, и сказал, что собирается сделать тест на отцовство, объясняя, что это правило, и это также позволит им чувствовать себя непринужденно друг к другу. Хотя Тао Юйвэй и было всё равно.

Мужчина, естественно, знал, что Тао Юйвэй была его биологической дочерью. Когда та была маленькой, он тайно взял её волосы и сделал анализ.

Причина, по которой он делал это снова, заключалась в том, чтобы убедить Тао Юйвэй в правдивости своих слов.

Он любит говорить с доказательствами.

Но Тао Юйвэй слишком много думала.

Она почувствовала, что в этот момент её достоинство исчезло, и её лицо полыхнуло красным. Она поверила без колебаний, но другая сторона захотела провести оценку. Она покраснела за себя и за свою умершую мать.

Просто Тао Юйвэй не могла ничего сказать в опровержение, поэтому позволила доктору взять у неё кровь.

Взяв кровь, врач велел Тао Юйвэй и мужчине терпеливо дожидаться результатов, после чего ушёл, не сказав ни слова.

Мужчина обменялся любезностями с Тао Юйвэй и задал несколько вопросов о её матери. Та же в тот момент была так взволнована, что не могла дождаться, чтобы обратиться к мужчине с просьбой, надеясь помочь Мин И.

Мужчина упомянул Мин И и сказал с большим интересом: «О, этот парень проделал хорошую работу».

Тао Юйвэй была озадачена и спросила в ответ: «Что вы имеете в виду?»

«Ха-ха, это, вероятно, потому, что он расследовал отношения между нами, прежде чем с тобой сблизиться».

«То, что тогда произошло между мной и твоей матерью, довольно легко расследовать. Если приложить усилия, то можно узнать».

«Даже если бы ты не была моей дочерью, только из-за отношения к твоей матери я бы относился к тебе по-другому», – мужчина скривил губы, и слова, которые он выплюнул, были полны сарказма.

Казалось, он смеялся над глупостью Тао Юйвэй.

А также, похоже, высмеивал плохие намерения Мин И.

Тао Юйвэй была ошарашена, когда услышала это. На неё волнами накатила печаль, а тело слегка затряслось. Так что, этот человек имел в виду, что Мин И с самого начала сблизился с ней из-за её происхождения?

Она не верила, что вся эта нежная любовь никогда не была настоящей.

Тао Юйвэй уверенно сказала: «Невозможно. Нет. Мин И не такой человек».

Мужчина только покачал головой и снова взглянул на красивое лицо Тао Юйвэй. Возможно, он не смог этого вынести, и, наконец, сказал: «Конечно, я знал расчёты Мин И, но я видел, что ты действительно влюбилась в него тогда».

«Поэтому я не хотел вас разлучать, и какими бы ни были его мотивы подойти к тебе, я верю, что вы действительно любите друг друга».

«Пока это настоящая любовь, какое значение, был ли подобный маленький умысел в то время?»

«Полагаясь на тебя и мое происхождение, он не смог бы сделать тебе ничего плохого, пока я рядом», – властно сказал мужчина.

Мин И был умным человеком, он всегда восхищался молодежью, поэтому не возражал против таких маленьких интриг.

«Просто теперь, когда Мин И уже внутри, я ничего не могу сделать. Он был слишком небрежен».

Мужчина наконец дал Тао Юйвэй ответ, которого она так ждала.

«Мин И ещё слишком молод. У него всю жизнь всё шло гладко, и он никогда не спотыкался, поэтому думал, что никогда и не споткнётся».

«Даже если ты моя дочь, я не могу позволить большой группе людей под моим началом рисковать своими жизнями из-за какого-то чужака».

«В мире полно хороших мужчин, тебе не обязательно быть такой».

У этого человека давно уже было каменное сердце. Перед лицом Тао Юйвэй, что была слишком опечалена, чтобы сказать хоть слово, и была вся в слезах, его выражение лица оставалось равнодушным.

На этот раз Мин И нанесли слишком сильный удар, вероятно, потому, что кто-то за его спиной замышлял против него заговор.

Но что он мог сделать?

Полиция сейчас очень внимательно за ним следила, и он не мог сделать ни шагу. Он не мог разоблачить себя и своих братьев.

Эта дочь пошла характером в свою мать. Она была проста и невежественна. И хоть ему и нравилась женщина с таким характером, но это не значит, что он хотел, чтобы и его дочь была такой же глупой.

Слишком глупый человек не подходит для того, чтобы быть рядом с ним.

Его могут использовать в любое время и в любом месте, что на самом деле довольно обманчиво.

Тао Юйвэй была сбита с толку. Этот человек был таким безжалостным, каждое его слово превращалось в иглу и вонзалось в её сердце.

Из-за такого решительного отказа она не смогла произнести ни слова из того длинного списка слов, что она подготовила в уме, и просто пробормотала: «Неужели действительно нет никакого способа?»

«Он попросил меня найти тебя».

«Он сказал, что ты можешь что-то сделать».

«Почему ты не хочешь мне помочь?»

Тао Юйвэй не могла контролировать свои эмоции, и её голос был несколько истеричным.

Если она действительно была его дочерью, почему бы ему не захотеть ей помочь?


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/62074/2737887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь