Готовый перевод Quick Transmigration: Cannon Fodder Comes to Counterattack / Быстрая трансмиграция: Пушечное мясо переходит в контратаку: 31 – Мэн Ли не волновалась! (9)

Мэн Ли задумалась на некоторое время, но не смогла удержаться от того, чтобы не задать вопрос в своём сердце: «Будет ли у клиента воспоминания о нашей контратаке, когда он вернётся?»

[Нет, большинство из них будут помнить только то, что сделали всё это сами]

[Хотя они и могут быть удивлены, почему вели себя не так, как обычно, но люди, как правило, не слишком зацикливаются на неразрешимых вещах]

[По сути, они будут считать, что сами решили сделать все эти вещи]

[Так что, если, например, ты изучишь в этом мире медицину, то по возвращении клиентка почувствует, что это она изучала медицину]

[Она также может заняться медициной, но твои личные способности ей будут недоступны]

[Тебе не нужно беспокоиться о настроении возвращающихся клиентов. Просто выполни свою задачу и получи заслуженное вознаграждение. Это всего лишь сделка, а они всего лишь твои клиенты]

[О чём ещё нужно так сильно заботиться?]

[Всё, что ты можешь сделать, это постараться выполнить задание как можно лучше. Жизнь, к которой они вернуться, – это их жизнь, и она не имеет к тебе никакого отношения]

Мэн Ли: «…»

Эта Система, оказывается, не слишком холодная.

Такая многословная.

Мэн Ли просто сказала: «Я спросила чисто из любопытства, о чём ты беспокоишься?»

Это действительно было всего лишь любопытство.

[Честно говоря, становясь поручателем задач, многие начинают чувствовать, что они стоят на возвышении, глядя свысока на смертных, и тогда у них внезапно беспочвенно появляется сердце Святой Матери или Отца. Думая, что могут спасти мир, они начинают совершать множество бессмысленных вещей]

П/п: Переводчик чувствует крик души. ( ̄y▽, ̄)╭

Мэн Ли едва удержалась от громкого смеха: «Ты слишком много думаешь. На самом деле, мне просто любопытно, поэтому я и спросила. Не волнуйся».

«Я никогда не думала о том, чтобы нести ответственность за чью-то жизнь».

«Как я могу нести ответственность за жизни других, если моя собственная жизнь по-прежнему ужасна?»

При этом упоминании Мэн Ли слегка вздохнула.

Когда она ещё была жива, то не искала себе даосскую пару и десятилетиями занималась культивацией, чтобы стать бессмертной. Кто бы мог подумать, что вместо этого она однажды станет пушечным мясом.

К счастью, она всё ещё жила в форме души, и она, Мэн Ли, всё ещё существовала в этом мире.

Увидев взволнованное выражение лица Мэн Ли, Жань Пинлян подумал, что та была тронута его словами, пробудившими в её сердце воспоминания и заставившими расчувствоваться, поэтому заговорил ещё энергичнее.

Он не знал, что в ушах Мэн Ли он жужжал, как комар.

В конце концов, Жань Пинлян сказал, что устал от разговоров, чтобы, наконец, обнаружить, что Мэн Ли вообще его не слушала. Его охватил гнев, но он его сдержал.

Стиснул зубы и сказал: «Мяосы, о чём ты думаешь?»

Только тогда Мэн Ли пришла в себя, посмотрела на Жань Пинляна и уклончиво ответила: «Да ни о чём таком, я думала, что было бы лучше взять с собой, когда выйдем через несколько дней».

Жань Пинлян: «…»

Действительно неприятное ощущение от игры на лютне перед коровой.

П/п: Китайская пословица «Играть на лютне перед коровой» означает делать что-то для неподходящей аудитории. Эквивалент: «метать бисер перед свиньями».

Мэн Ли сбила настроение Жань Пинляна, и у того больше не было желания болтать и раскрывать свою душу, поэтому он встал и ушёл.

Ян Лянь и Ли Цзыянь были немного сбиты с толку. В течение этого времени Жань Пинлян постоянно ходил в Мэн Ли, но при этом никогда не оставался там на ночь.

Но их непонимание не мешало им с радостью принимать разгневанного мужчину.

На вопрос же, почему тот злится, Жань Пинлян не хотел отвечать.

Конечно, Жань Пинлян ничего не говорил. Он бы и не стал раскрывать ничего для себя постыдного, поэтому ему оставалось только дуться в глубине души.

Несколько дней было тихо. Приближались соревнования по боевым искусствам, и Жань Пинлян собрался забрать своих учеников и Мэн Ли из Безграничного Зала.

Уходя, Мэн Ли настояла на том, чтобы не брать с собой Юйжуй и Цюнлань. Жань Пинлян же сказал, что возьмёт их с собой, чтобы те хорошо заботились о повседневной жизни Мэн Ли.

Та же только тихо сказала: «Эти две служанки никогда не были особо близки со мной, неужели ты не знаешь причину этого?»

Жань Пинлян аж поперхнулся на этих словах, и выражение его лица стало сложным. Он всегда думал, что эта женщина ничего не знала, что она была ничего не понимающей глупышкой.

Но с сердцем, подобным зеркалу.

П/п: Буддистское изречение «Сердце подобно зеркалу» означает, что в сердце нет отвлекающих мыслей, и оно светло и чисто, как зеркало. Это также может относиться к тщательному наблюдению и восприятию людей и вещей, появляющихся перед вами. Из двух гатх Шэньсю и Хуэйнэн.

Будучи Владыкой Безграничного Зала, как он мог не знать, кем были эти две служанки?

Но, видя, что они никогда не делали ничего плохого и хорошо служили Госпоже, он оставил этот вопрос в покое.

Проясняя некоторые вещи, можно просто всех сделать несчастными.

Но другая сторона никогда не подходила к нему, чтобы устроить сцену по этому поводу, поэтому можно ли предположить, что та всё ещё его любила и готова была мириться с этим ради него?

Терпеть это ради мира?

Сердце Жань Пинляна внезапно стало немного взволнованным, когда он об этом подумал, и ему было неловко снова настаивать на том, чтобы Мэн Ли вывела Юйжуй и Цюнлань. Мэн Ли просто повторила, что и сама могла о себе позаботиться.

На этот раз она шла просто расслабиться и отдохнуть, и, возможно, если её настроение будет повеселей, то и её состояние улучшится.

Он также сказала, что, на самом деле, Юйжуй и Цюнлань очень хорошо ей служили, поэтому по возвращении они всё ещё будут ей прислуживать.

Жань Пинлян сказал, что всё это зависело от Мэн Ли.

Поскольку другая сторона не возражала против того, чтобы две служанки были рядом с ней, то и он не возражал.

Так они вдвоём и ушли, оставив двух ошарашенных служанок, которые тут же поспешили на поиски своих хозяек.

Что случилось с обещанием их забрать?

Юйжуй и Цюнлань не могли забыть, что вчера вечером перед тем как лечь спать, Мэн Ли велела им собрать вещи, сказав, что на следующий день они спустятся с горы.

Изменение произошло слишком быстро, верно?

Та просто игралась с ними?

Больше не имея возможности следить за Мэн Ли, Ян Лянь и Ли Цзыянь не могли узнать подробностей ухода Мэн Ли и Жань Пинляна.

На сердце словно кошка скреблась и чесалась.

Но они ничего не могли поделать.

Независимо от того что они обе там думали, Мэн Ли села в экипаж вместе с Жань Пинляном и направилась к горной усадьбе Линчжи.

Ведь в горной усадьбе Линчжи и будут проходить соревнования по боевым искусствам.

Жань Пинлян также взял с собой нескольких учеников, следующих в карете позади. Мэн Ли же всю дорогу спала с закрытыми глазами.

Видя это, Жань Пинлян сел в карете, скрестив ноги, и начал культивировать.

Мэн Ли на самом деле не спала. Она прочувствовала ауру, окружавшую Жань Пинляна, и поняла, что внутренняя сила, упомянутая в этом мире, на самом деле, была духовной энергией.

Это был первый раз, когда Жань Пинлян занимался совершенствованием перед Мэн Ли.

При нормальных обстоятельствах практикующиеся обычно культивировали в одиночку или же, в лучшем случае, в присутствии людей, которым они доверяли. Во время практики были задействованы меридианы, и требовалось время для восстановления сил. Если бы в это время кто-нибудь напал, то было бы легко получить серьёзные травмы, не сумев дать отпор.

Более серьёзные последствия даже могли привести к развитию внутреннего демона.

Жань Пинлян использовал этот способ, чтобы доказать Мэн Ли, что он ей очень доверял.

Но, увы.

Хотя Мэн Ли и поняла это, но не была тронута.

Несмотря на то что репутация Безграничного Зала значительно возросла, не все о нём знали и боялись, а некоторые и вовсе относились к их группе как к проходящему каравану, который просил, чтобы его ограбили.

Мэн Ли чувствовала, что это больше походило на то, что они приходили подарить Жань Пинляну опыт и репутацию.

П/п: Как мобы в играх.

Карета остановилась, и снаружи послышалась ругань. Это ученик Жань Пинляна кричал на бандитов, надеясь их урезонить.

Тем не менее, грабители всё ещё были высокомерны, крича, чтобы они оставили свои вещи, и тогда их жизни могут быть сохранены, но им придётся оставить позади женщин из своей группы.

Нецензурная брань была неприятной для слуха.

Мэн Ли открыла глаза и посмотрела на Жань Пинляна. Тот собрал свою внутреннюю силу и выдохнул. Его взгляд был острым и нетерпеливым, как будто снаружи были назойливые мухи. Он сказал Мэн Ли: «Не выходи из экипажа и не волнуйся. Я вернусь после того, как с ними закончу».

Мэн Ли не сказала ни слова, просто слегка кивнув. Она и не волновалась.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/62074/3018374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь