Готовый перевод Quick Transmigration: Cannon Fodder Comes to Counterattack / Быстрая трансмиграция: Пушечное мясо переходит в контратаку: 32 – Секретная книга боевых искусств (10)

Видя, что Мэн Ли молчит, он с помощью лёгкого шага вылетел наружу и вскочил на спину лошади, словно желая покрасоваться, и властно закричал: «Убирайтесь».

Этот звук содержал внутреннюю силу, от которой у Мэн Ли заболели уши.

Толпа мужиков, с другой стороны, сразу же почувствовала себя плохо и собиралась уже отступить, но когда они увидели, что среди учеников Жань Пинляна было несколько женщин, при чём очень красивых, их злые намерения стали неконтролируемыми.

Не отступая, они взглянули друг на друга и бросились к Жань Пинляну с мечами в руках.

Вероятно, они также понимали, что Жань Пинлян являлся лидером этой группы.

Даже бандиты знали принцип захвата вора до поимки короля.

П/п: Поймай вора и поймаешь короля / Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря – 18 стратагема из древнекитайского военного трактата «36 стратагем». Суть её в том, что, чтобы напасть на группу, нужно сначала избавиться от сильнейшего в группе, чтобы можно было этим воспользоваться.

Жань Пинлян усмехнулся, его глаза были полны презрения. Он оглянулся на Мэн Ли, которая молча на него смотрела, и вступил в бой с разбойниками.

Затем Мэн Ли обнаружила, что у Жань Пинляна действительно было две кисти.

П/п: Китайская идиома «Иметь две кисти» означает, что у человека есть какие-то навыки и способности. В прошлом образованные люди в Китае часто пользовались кистями, поэтому, когда другие хвалили тех литераторов с изысканным письмом и каллиграфией, те просто в скромной манере говорили, что у них было две кисти.

В то время как другие люди благодаря цингуну могли лишь немного приподняться над землёй, Жань Пинлян мог находиться на высоте полуметра от земли.

В конце концов, из-за ограничений методов культивирования и духовной энергии этого мира Жань Пинлян не мог взлететь в небо или сбежать под землю, как в мире совершенствования, независимо от того, как бы он ни практиковался.

Более того, навыки Жань Пинляна в боевых искусствах были очень высоки, и его внутренняя сила также была очень велика. Под его ногами раздувался ветер, песок и камни отлетали прочь, и он мог одной ладонью повалить крупного мужчину, заставив его рвать кровью. И всё это не касаясь земли.

Битва закончилась очень быстро, Жань Пинлян разобрался с ними в несколько ударов, и вскоре тол*па грабителей лежала на земле, и каждому из них Жань Пинлян оторвал руку.

Только теперь грабители по-настоящему осознали, что столкнулись с Мастером, которого они не могли себе позволить провоцировать. Наплевав на свои окровавленные культи, они быстро опустились на колени и взмолились о пощаде, горько плача с соплями и слезами о своих восьмидесятилетних матерях и трёхлетних детях.

И делать всё это они, оказывается, были вынуждены нуждой.

Жань Пинлян смотрел на стоящих на коленях и умоляющих о пощаде разбойников с отстранённостью и безразличием. Именно одна из учениц Жань Пинляна шагнула вперёд и, отдав ему честь, сказала: «Мастер, почему бы нам просто их не отпустить? Они уже заплатили цену своими руками и в будущем не должны быть в состоянии делать подобные вещи».

Когда ученица говорила, она украдкой поглядывала на Жань Пинляна с восхищением и неясными чувствами. Мэн Ли тайно кивнула. Похоже, обаяние Жань Пинляна действительно было немалым.

Жань Пинлян взглянул на ученицу, затем на грабителей, которые стояли на коленях и молили о пощаде, и после минутного раздумья сказал: «После того как вернётесь, верните награбленные вещи их владельцам, измените своё поведение и станьте уже приличными людьми».

«Если же вы ещё будете заниматься такими делами, то я вернусь и сам вас прикончу».

«Да-да-да, спасибо тебе, герой, за пощаду, этот ничтожный так и сделает».

«Очень… хорошо, я должен следовать инструкциям героя».

«Спасибо тебе, девочка, за твоё заступничество. В будущем я исправлюсь и обязательно буду приличным человеком».

«…»

Все снова и снова давали обещания, не забывая поднимать свои оторванные руки, перекатываясь и ползя в сторону леса. Хотя рука и была потеряна, погоня за жизнью могла простимулировать бесконечный потенциал людей, и через несколько мгновений группа грабителей бесследно исчезла.

Затем Жань Пинлян вернулся в повозку и сказал Мэн Ли: «Не надо было смотреть, это слишком кроваво, я боюсь, что из-за твоего мужа ночью тебя будут мучить кошмары».

Он протянул руку и коснулся висков Мэн Ли. Движение было осторожным и мягким, но внутри он немного опасался, что та избежит его руки.

Но, к счастью, Мэн Ли не уклонялась, что было расценено как придание ему лица.

Мэн Ли: «Угу…»

На самом деле, она хотела было избежать этой руки, но, как будто внезапно что-то поняв, повернула голову и посмотрела на ученицу, увидев, что та опустила глаза.

Жань Пинлян знал, что было у другой стороны на уме.

И это был просто ещё один способ отвергнуть кого-то.

Мэн Ли ничего не сказала и кивнула. Жань Пинлян убрал руку и сел в экипаж. В очень претенциозной манере вынув кусок ткани, он тщательно вытер кровь с меча, всё время наблюдая за выражением лица Мэн Ли.

Увидев на лице той полное отсутствие восхищения и удивления, в глубине души он был немного разочарован, но ничего не сказал.

Он приказал экипажу двигаться дальше.

Вечером Мэн Ли и её группа нашли постоялый двор. Жань Пинлян уже обсудил всё с Мэн Ли ещё в карете. Для пары было не слишком хорошо в путешествии жить в раздельно. Он также ей пообещал, что не тронет её. Ведь приближались сражения, и ему требовалось медитировать и практиковаться.

Мэн Ли согласилась с предложением Жань Пинляна.

Ночью мужчина медитировал в сторонке, а Мэн Ли лежала на кровати, закрыв глаза и притворяясь спящей, но на самом деле пытаясь высвободить свою духовную силу, чтобы проверить Жань Пинляна.

Согласно заключению Мэн Ли, в том, что Жань Пинлян всего за один год смог развить навыки, которые другие не могли достичь и за десять лет, должен был скрыт какой-то секрет.

Может быть, у Жань Пинляна и были хорошие корневые кости, но это служило лишь дополнением.

Мэн Ли не могла быть уверена, что Жань Пинлян добился такого быстрого прогресса лишь из-за этого.

Поскольку духовная сила Мэн Ли была привязана к системному пространству, сейчас её ментальная сила была невелика, и, высвободив её на некоторое время, Мэн Ли уже чувствовала боль в своём мозгу.

Как бы то ни было, вскоре Мэн Ли также увидела, что было на теле Жань Пинляна.

Мужчина держал в руках книгу в синей обложке. Она выглядела очень просто, но была завёрнута Жань Пинляном в хорошую ткань. На первый взгляд, это была очень ценная для него вещь.

В памяти клиента этой книги не было.

Но Мэн Ли не смогла разглядеть содержимое внутри и отозвала свою ментальную силу. Она задалась вопросом, что же это было?

Практикующие боевые искусства ведь должны придавать самое большое значение секретным книгам по боевым искусствам, верно?

Мэн Ли была немного взволнована, подумав об этом. Если Жань Пинлян уделял так много внимания этой книге по боевым искусствам, то это определённо было что-то хорошее.

Мэн Ли уставилась в темноте ночи на Жань Пинляна своими тёмными глазами, и многозначительно улыбнулась.

Невозможно было отразить в сюжете всё, и в нём не раскрывалось, как Жань Пинлян так быстро совершенствовался.

Мэн Ли догадалась, что, когда Жань Пинлян занимался боевыми искусствами, клиентка просто с ним не жила.

Сюжет, который она приняла, подробно описывал лишь события после того, как клиентка отправилась на гору Безграничного Зала.

В душе Мэн Ли зародилась догадка, и она провела ночь, обдумывая её в уме, да и рядом с Жань Пинляном ей совсем не хотелось спать.

В конце концов, она просто наверстает упущенный сон на следующий день в карете.

Жань Пинлян тоже был трудолюбив, действительно практикуясь всю ночь без единого движения. На рассвете следующего дня он вышел и попросил сяо-эр в лавке отправить Мэн Ли любимый завтрак клиентки.

П/п: Обращение «Сяо-эр» – в старину так называли официантов гостиниц, чайных, винных лавок. В наше время используется как: 1) обращение к персоналу, занимающемуся обслуживанием интернет-магазинов в сети Интернет; 2) обращение к молодому человеку на рынке.

Он даже не велел Мэн Ли вставать, а осторожно открыл дверь и вышел.

Мэн Ли показалось это интересным.

Если клиенту поначалу и понравилось бы это внимание, то после того, как она узнала правду, ей лишь было бы от этого ещё больнее.

Жаль, что доверенное лицо не получала от этого удовольствия.

На самом деле, всё уравновешивалось. Если в начале было меньше счастья и сладости, то и в конце будет меньше боли.

Мэн Ли бесцеремонно начала есть. У неё никогда не было особых требований к еде, она ей требовалась, лишь чтобы наполнить желудок. Невозможно было, не спав всю ночь, не быть голодным.

Жань Пинлян изначально планировал сопровождать Мэн Ли на завтраке, но та просто сказала, чтобы тот спустился вниз и поел со своими учениками. После того как Жань Пинлян подумал об этом, он спустился вниз.

Только тогда у Мэн Ли появилась возможность привести себя в порядок и снова накраситься, чтобы выглядеть бледной и измождённой…

Не спавшая всю ночь Мэн Ли почувствовала, что она и без того была уже достаточно измождена.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/62074/3105931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь