Готовый перевод Naruto: Shoton of Konoha / Наруто: Шотон Конохи: Глава 266

Сакура и Карин, ответственные за уход за ранами Идатэ, осмотрели его поближе. "К счастью, у тебя нет ничего опасного для жизни, и твои ноги должны быть в порядке, чтобы продолжить гонку".

"Хмф..." Бегун, демонстрируя свое обычное отношение, даже не поблагодарил их.

"Ишь, не убьешь, если будешь вежливым?" спросил Наруто, сытый по горло. "Мы рискуем жизнью ради тебя и твоей деревни".

"Потому что вам приказали", - огрызнулся Идатэ на молодого блондина, - "Тебе нет дела до этого места, ниндзя не заботятся ни о чем и ни о ком", - с отвращением усмехнулся он, - "Если дойдет до дела, они даже прикажут тебе позволить своим товарищам умереть ради миссии".

"Тогда ты не знаешь Коноху", - ответила Сакура, в ее словах сквозил гнев. "Мы ценим своих товарищей выше всего, даже успеха миссии".

Идатэ жестоко улыбнулся им: "Скажите это Белому Клыку".

Это был очень низкий удар, учитывая, кем был их учитель. Наруто не смог сдержать свой гнев, зарычал и встал с намерением ударить Идатэ по его глупому лицу. Но как только он сделал шаг вперед, его удержал Саске, схватив Наруто за запястье.

Глаза Учихи сузились, и он аналитически посмотрел на бегуна, словно пытаясь собрать что-то воедино. "Откуда ты это знаешь?"

"А?" Идатэ потерял свою прежнюю усмешку, нервничая под его взглядом. "Все это знают".

"Верно, все, кто связан с крупными деревнями ниндзя, знают это. Поэтому меня удивляет, что кто-то, кто работает на буржуазную семью в маленькой стране, едва ли достаточно важной, чтобы заслужить внимание даже незначительных деревень ниндзя, может быть настолько информирован, чтобы знать подробности того, что случилось с Белым Клыком".

Их взгляды снова сфокусировались на бегуне, его губы сжались, пот стекал по лбу.

"И этот человек, Аой, пропавший ниндзя из нашей деревни... он говорил с тобой, как-будто знал тебя. И, судя по твоей тогдашней реакции на ужас, я думаю, что ты тоже его знал".

Они почти слышали, как он сглотнул.

"Ты тоже пропавший ниндзя из Конохи, не так ли?"

"Я понятия не имею, о чем ты говоришь!"

"Врешь." Карин заговорила серьезным тоном: "И прежде чем ты скажешь, что мои способности чувствовать позволяют мне читать, как твоя чакра течет вместе с эмоциями, я могу читать тебя, как книгу. И сейчас ты напуган и встревожен".

Идатэ только широко раскрыл глаза, когда Саске заговорил дальше: "И мои глаза ничего не упускают". Бегун побледнел, увидев, что Учиха, обладатель главного доудзюцу, смотрит прямо на него. "Так что не надо придумывать отговорки".

Молодой человек с опаской посмотрел на всех, затем его плечи опустились, и он вздохнул: "Ладно, я был генином из Конохи. Доволен?"

"И, очевидно, лицемер, который плохо отзывается о шиноби, когда ты тоже им являешься." сухо заметила Карин.

"БЫЛ..." Идатэ зарычал сквозь зубы. "Я был навсегда отвергнут на экзаменах на чуунина, моим собственным чертовым братом!"

Наруто скрестил руки на груди: "Должно быть что-то большее, раз Аой тебя знает".

Стыд проступил на его лице: "Я... помог ему украсть меч Нидайме".

"Конечно, помог", - пробормотала Сакура, потирая переносицу. "Но почему?"

Идатэ подавленно вздохнул: "Я провалил экзамены на чуунина, на последнем десятом вопросе, и я и мой отряд были обречены навсегда остаться генинами..."

"Подожди", - Наруто, на мгновение забыв о своем гневе, растерянно нахмурился. "Но ведь вопрос оказался ловушкой, не так ли? Типа, выбрав тебя, ты столкнулся с неизвестной проблемой, как ты мог пройти"

"Это... не то, как это было для нас", - медленно произнес бегун, - "Они задали нам десятый вопрос, что делать в очень специфической ситуации. Оказалось, что мой ответ показал, что я готов пожертвовать будущим своей команды ради собственной выгоды", - с горечью произнес он в самоуничижительной манере. Наруто почувствовал, что это было очень лицемерно с его стороны после всего, что он сказал об их доме.

"Экзамены чуунинов всегда разные, Наруто", - объяснила Карин своему кузену. "Наша группа просто получила одну версию".

"Полагаю, это имеет смысл", - пожал плечами блондин Узумаки, прежде чем спросить Идатэ: "Так Аой сказал тебе, что это был секретный тест, который может помочь пройти, если ты достанешь ему меч?"

"Да"

"Хм" Наруто хмыкнул, "Я знаю, на что это похоже".

"Слишком поздно понял, что он планировал дезертировать в Аме, предложил мне такой же шанс. Я отказался, чувствуя себя полным идиотом из-за того, что доверился ему... А потом появился мой брат".

Сакура наклонилась к Наруто: "Кто твой брат?"

"Ибики Морино"

Карин резко повернулась к своей команде, когда все трое застыли с бледным взглядом; "ЭТО ТВОЙ БРАТ!?" закричали Наруто и Сакура.

Идатэ вскинул бровь: "Он все еще жив?"

"Да, этот сумасшедший был нашим проктором Чуунина", - проворчал Сасске.

Молодой Морино издал протяжный вздох: "По крайней мере, он жив. И все равно засранец". Он покачал головой: "Когда мой брат догнал меня, Аой и ниндзя из Аме устроили засаду. Пытали Ибики, чтобы получить информацию". Идатэ опустил голову от стыда. "Во время пыток дом, в котором мы находились, загорелся. Аои и его головорезы убежали, думая, что мой брат погиб в огне. После этого я сбежал и оказался в порту Дегараши. Попытался украсть деньги у босса Дзирочо. Он надрал мне задницу и... предложил работать на него", - пробормотал он, - "Он дал мне шанс, вот так просто".

Наруто почесал голову: "Разве ты не пытался хотя бы узнать, жив ли твой брат?"

"Я покончил с жизнью шиноби после того случая и того, что мы с Аой оба сделали. Я пытался оставить все позади, все..."

"И вот теперь ты здесь", - сказала Карин.

"Да", - его взгляд опустился, - "И с этой задержкой Фукусуке теперь должен иметь преимущество. Похоже, я действительно был ни на что не годен..."

"Да, да. Неважно", - Наруто скрестил руки, бросив на него суровый взгляд. "Просто отдыхай и копи силы, когда Сакура и Карин дадут тебе добро, мы продолжим гонку".

Идатэ посмотрел на него так, будто он сказал какую-то глупость: "Ты вообще слушаешь? Все кончено. Я не могу этого сделать" Груз его неудач обрушился на него. "Я только и делаю, что доставляю всем неприятности, моей деревне, моему брату, а теперь и боссу Джирочо..."

"Мне все равно", - огрызнулся пользователь шотона, - "У нас все еще есть задание, которое мы должны выполнить, и это остановить этот клан головорезов от захвата города. Так что ты будешь управлять, нравится тебе это или нет, потому что даже если ты считаешь себя никчемным, ты все равно должен Джирочо за все, что он для тебя сделал. Дело не в тебе, а во всех жителях порта Дегараши, ты, придурок!".

Остальные были ошеломлены бессердечными словами Наруто. Наруто сохранял гневный взгляд: "Или ты настолько большой слабак, что не сдашься?"

Идатэ был удивлен, прежде чем низкое рычание вырвалось из его губ; "Пошел ты, парень! Думаешь, я не могу этого сделать!?"

"Я не знаю, тебе что, яйца отрезали?! Или ты самый быстрый сукин сын в семье Васаби?! Сейчас не могу сказать, потому что ты ведешь себя как маленький трусливый говнюк!"

В одно мгновение Идатэ оказался прямо перед лицом Наруто: "Я САМЫЙ БЫСТРЫЙ СУКИН СЫН В ВСЕЙ БОГАТЫРСКОЙ НАЦИИ, БРАТ! И Я ВЫИГРАЮ ЭТО ДЕЛО!"

"ТЫ, БЛЯДЬ, ЛУЧШЕ!" прорычал Наруто в ответ, когда оба ударились лбами друг о друга.

Сакура и Карин только моргали на крики Идатэ и Наруто. Саске слабо ухмыльнулся: "Жесткая любовь с некоторой обратной психологией. Неплохо, добе...

http://tl.rulate.ru/book/62419/1855470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь