Готовый перевод This Three Year Old Is a Villainess / Эта трёхлетняя девочка – злодейка: Глава 3

В середине зимы одежда и волосы ли была мокрыми от холодной воды, и мое тело пробивала крупная дрожь.

Лейтенант, приехавший с дедом, подошел прямо ко мне. Затем он снял куртку и накинул ее мне на плечи.

-Что происходит?

- Это…

Барон Морро, который был сбит с толку, увидев герцога, неловко рассмеялся, ха-ха.

- Я слышала о экзамене. Её отругали за то, что девочка обманула всех. Даже если это не так, я думаю, что ей нужно задуматься о своём поведение, поэтому даже начал спорить с этим ребенком.

-Что?

-Не волнуйтесь. В этот момент она, должно быть, сильно раскаялась, чтобы никогда больше не делать такого.

— Что за вздор!

Повысил голос лейтенант.

Барон Моро с недоумением посмотрел на дедушку и на меня.

- Я сегодня поздно пришла домой из-за ....

- Причина, по которой юная леди пришла домой поздно, в том, что она была благословлена!

-…Да?

Дедушка посмотрел на меня.

- Ты была права. Район, где были закопаны кости дракона, был старой равниной Миртен.

Я думала, что это займет довольно много времени, но он уже нашел кости.

На самом деле, это будет не так сложно найти, если вы воспользуетесь благословением.

Барон Моро посинел.

Теперь, похоже, он потихоньку разобрался в ситуации.

Его руки дрожали.

«Наверное»

Больше всего мой дедушка ненавидел именно таких людей.

Я - внучка герцога Астра.

Со мной обращались как с невидимкой, но теперь, когда я доказала свою ценность, определенно стала одной из маленьких хозяев Астры.

Барон Морро раскрыл синие губы, чтобы извиниться за свою глупость.

- Я…это…так….

- Я спрошу.

Это слова моего дедушки. Даже от одного слова у меня мурашки по коже побежали.

Даже звук ветра поглощен тьмой.

Лунный свет, льющийся из окна, растёкся по контуру его силуэта.

На негнущихся ногах барон Морро дошёл до кресла и сел.

Дедушка спросил:

-Что ты такое?

В льющемся голосе не было ни взлётов, ни падений.

В опустившихся глазах сиял только ослепительно-голубой свет.

Барон Морро сглотнул сухую слюну и сказал:

-Я-я 16-е поколение Морро…

-Нет!

Дед приподнял подбородок барона Морро кончиком трости.

-Ты собака. Если ты лаешь, то лаешь, если ты кусаешься, то кусаешься.

Кончик палочки прошел по подбородку барона Моро и достиг шейного хребта.

- Собака не узнала хозяина.

Барон Моро сдавленным пропищал, сдавленным голосом.

- По-поожалуйста … пощадите меня.

-…

- Спасите, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите меня. Пожалуйста, пощадите…!

- Ты умеешь лаять.

Сказав это, он повернулся спиной к барону Морро.

Лейтенант взял меня на руки и догнал деда.

Только когда лейтенант опустил меня на землю, барон Морро вздохнул.

В тот момент то, что какой-то звук достиг моих ушей.

Крях.

-…

Это был странный треск.

- Ой, писк, писк...

Я застыла. Медленно поворачиваю голову со скрипом, как сломанная машина.

- Не оглядывайся.

Лейтенант встал вплотную и прикрыл спину.

Нетрудно было угадать, как будет выглядеть барон Моро.

***

Меня перевели в замок.

Когда я собрала чемоданы и вышла, учителей и детей, которые уже слышали новости, не сидели в своих комнатах.

Учителя провожали меня из коридора.

-Мне очень понравилось занятие с леди.

- Даже если ты пойдешь в замок, оставайся сильным.

-Он мудрый человек, сделает для вас всё. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, пожалуйста, свяжитесь со мной.

Учителя были очень добры ко мне. Они дают мне много конфет и молока.

-Учичи, спасбо. Вы залаботатее мноно денег, вложижись в банкь. (Учитель, спасибо. Вы вы заработаете много денег, вложившись в банк.)

Учителя плакали и доставали свои тетради.

-Да, мисс. Вы должны быть в порядке. Но разве это банк? Это копия?

-Я никогда не забуду те два года, которые я провел с госпожой. Не выходит. Не могли бы вы одолжить мне немного?

Мы расстались в слезах.

Учителя отослали меня в начало вагона, и я махнула рукой, входя в вагон.

Потом лейтенант в вагоне увидел, как учителя гладят свои тетради, плачут со странным выражением лица.

- Подождите. Разве это не сэр Эндрю и сэр Симоник?"

- Дя. Так завут мах учичилей. (Даю Так зовут моих учителей)

- Разве они не главы Восточной и Западной Академии?

Он пробормотал.

- Почему эти талантливые люди не сдали экзамен на посты в политику, а стали учителями?

Так всё и было.

Учителя на самом деле очень талантливы, их даже упомянули в романе «Я стала внучкой злодея».

Причина, по которой такие люди сейчас учат.

«Потому что у них нет денег.»

Умные знают.

Даже если станешь менеджером, ты знаешь, что, если не будет покровителя и денег, ты просто умрёшь, и все кончится.

Так они стали учителями в 12-й Башне.

Для того, чтобы наладить отношения с дворянами Астры, даже если это ответвление.

«Должно быть, они пытались пройти через ​​заднюю дверь.»

Однако дети были слишком малы, поэтому на их помощь можно полагаться только через десятилетия.

Затем появился я.

Внучка герцога Астра и ребёнок, который знает информацию о том, как заработать много денег, особо не напрягаясь.

Другими словами, сокровище, которое позволит вам получить и почву под ногами, и свои деньги.

«Учителя думают, что я даю им просто информацию об инвестициях, но это не так».

Если я когда-нибудь войду в Замок Астры, то должна создать талантливых людей, которые станут гарантом моей защиты.

Учителя всё ещё плакали и махали мне рукой.

Я тоже махнула рукой.

«Быстро зарабатывайте капитал и используйте свой разум. Учителя!»

Через некоторое время повозка тронулась.

Я удивленно посмотрел на лейтенанта.

- Дедатущьки нить! (Дедушки нет!)

- Герцог остался ненадолго. В главный дворец вы поедете со мной. Хорошо?

- Угу.

Сказала и осторожно скрестила руки.

Лейтенант широко улыбнулся.

Он был человеком с доброй аурой не то, что слуга этого грозного герцога.

«У него также красивое лицо.»

Мягкие каштановые волосы и золотые глаза.

Он был красивым мужчиной с нежным лицом.

Была даже некоторая прелесть, которая расслабляла, помогающая удобно добираться до замка.

Когда карета подъехала к замку, остановилась, лейтенант поднял меня и высадил.

- Тогда я провожу вас в вашу комнату.

В конце концов мы остановились на 3-м этаже пристройки замка.

Он проговорил, открыв дверь.

— Багаж заберут и принесут сюда слуги. Отдохните, как следует.

Он попрощался и направился обратно, но я схватила его за край куртки.

Присев на коленки, спросил.

— Вам что-нибудь нужно?

- Скази слоё имя. (Скажи своё имя.)

Он на мгновение замолчал, услышав мои слова.

— Ты странная

-...?

- О… Я не имею в виду ничего плохого. Просто никто из ваших родных не хочет знать имя нанятого человека.

- А-ага.

— Я Конрад Марсьяль.

Сверкнув улыбкой и закрыв глаза, он встал.

- Приятных вам снов.

И он ушел.

Я смотрела ему в спину и не могла пошевилиться.

«Конрад? Конрад Марсьяль?»

Я прикрыла рот своими маленькими руками.

Мне хотелось закричать!

«Если это Конрад Марсьяль, значит, этот человек...»

В романе было много раз упоминался Конрад.

Лидер затемнения. Самый молодой человек, сдавший экзамен, и.…

Предатель.

Всё из-за того, что он зарезал моего деда и убежал.

После этого он стал главой информационной гильдии.

***

На следующий день.

Утро было прохладное, щебетали птицы, но я совершенно не чувствовала себя отдохнувшей.

Конрад играл роль помощника Далии, главного героя «Я стала внучкой злодея».

Из-за того, что он предал герцога, он стал мишенью главы Астры до конца своей жизни.

Далия, которую любит дедушка, вмешается.

Конрад становится её последователем, который очень устал от погони семьи Астры.

Тогда проблем не было.

Однако они начались после нападения героя на дедушку, который на какое-то время впадает в кому.

Если герцог впадет в кому, это будет поле битвы.

Прямые потомки Астры невероятны похожи на зверей. Их нельзя приручить.

Только дедушка является тем «поводком», который сдерживает всех, но, если герцог исчезнет, ​​будет война.

«Тогда получается меня никто не защитит…»

Я почувствовала, что мне вырвали сердце и растоптали.

Пока ушла в раздумья, услышала стук.

- Могу ли я помочь вам подготовиться?

-Кокечно. (Конечно)

После моего ответа вошли служанки с водой для мытья.

Горничная намочила полотенце водой и аккуратно вытерла лицо, нежно протерев мои глаза.

Она расчесала волосы, и несмотря на мои спутавшиеся волосы было совсем не больно.

- Какую ленту вы бы хотели? Я думаю, эта желтая кружевная лента будет хорошо смотреться.

- Дя. (Да)

- Юная леди очень вежлива. С вами легко поладить.

-Дя! (Да!)

Служанки улыбнулись и засмеялись, когда я ответила, словно я - милашка.

Когда все было готово, они показал мне зеркало.

- Нравится?

Я открыла глаза и посмотрела в зеркало.

Как мои волосы, которые раньше были похожи на солому, стали такими ухоженными и аккуратными?

В самом деле, они настоящие феи-горничные.

«Правильно. Окружение Эрилотты было наполнено красавцами и красавицами»

Я обычно выглядела как больной пудель, потому что о моих волосах совсем не заботились, так что я забыла, как они выглядят.

После хорошего ухода, семядольные листья становятся другими.

В зеркале было очень милое лицо.

Когда я была готова, мы пошли на завтрак.

На стол подали крем-суп из маленьких кусочков нежной говядины и свежих овощей.

Получилось вкусно, мягко и очень сытно.

Я собиралась съесть поданный гарнир, но, увидев болгарский перец, замерла.

Тайком взглянула на служанок.

-Ненавижу болгарский перец.

Я не ем болгарский перец. Он был врагом детей.

Будь она в двенадцатой башне, я бы тайком закопала в других овощах, но сейчас горничные замка наблюдают за мной.

Каждое мое движение сообщается тем, кто находится выше, и будет сообщаться моему дедушке.

Я действительно ненавижу сладкий перец, но мой дедушка был бы в восторге от ребенка, который его ест. Взял болгарский перец вилкой, проглотила сухую слюну.

А когда попробовала укусить, то тут же на глазах навернулись слёзы.

Служанки, наблюдавшие за моей войной с болгарским перцем, с волнительным выражением лица скрывали улыбку.

К счастью, сотрудники показались мне весьма дружелюбными.

«Если я продолжу в том же духе, важно, чтобы мой дедушка был рядом».

Дом не должен пострадать, пока герцог в коме.

Я решила.

У меня нет другого выбора, кроме как защищать дедушку.

***

После завтрака я полдня играла с горничными.

Было весело.

-Эй, посмотрите сюда.

- Идите сюда, мисс. Правильно. Вы отлично поработали!

…Похоже горничные веселились больше, чем я.

Какое удовольствие работать в, может быть, ужасном замке герцога?

Бедные сестрицы.

А днем ​​раздался звонок, и я пошла в кабинет дедушки.

В исследовании присутствовало несколько ученых и вассалов.

Как я узнала от горничных утром, положила руки себе на живот, и наклонилась.

-Сдластвуйте. (Здравствуйте.)

Вассалы округлили глаза.

- Ах, д-да. Я Дебюсси. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Сказал он смущенным голосом.

Если вы видели только прямых потомков, которые били людей с юных лет, вам будет казаться, что я, которая обычно вежливая, выглядела довольно странно.

Виконт Дебюсси усмехнулся.

- Благодаря этой юной леди мы смогли раскопать кости дракона.

— Да.

- Малышка, умеющая читать на древнем языке, очень привлекательна. Кстати, вы можете прочитать и другие части книги по истории?

-…

-Сегодня мы вас пригласили, чтобы проверить, сколько вы можете прочитать.

-…

- Пожалуйста, читайте, сколько хотите. Вы можете остановиться, если вам надоест или вы устанете.

Слуга принес мне книгу.

Когда я открыла обложку книги, взрослые кивнули, с нетерпением дожидаясь начала.

Мой дедушка, сидевший во главе большого стола, посмотрел на меня.

Я начала читать книга с первого предложения.

- В ночали отчачание состало мил. (В начале отчаяние создало мир.)

- Неплохо. Уже одно предложение..

- Пилвый мил — это симля, гте пловят тишына и тьма. Я эта насываю нидилисмом. (Первый мир — это земля, где правят тишина и тьма. Я это называю нигилизмом.)

- Один абзац – это очень хорошо…

- Жисьнь ладилась из нибатия. (Жизнь родилась из небытия.)

-Страница...?

Я читала построчно.

Сначала лица вассалов, которые кивали и смотрели на них, постепенно менялись.

Страница 1,

Страница 2,

Страница 13.

-…!

Вассалы были поражены.

Даже ученые и администраторы смотрели на меня с открытым ртом.

- Как долго она читает?

- 30 минут…

- Можно ли в таком возрасте читать 30 минут?

Это просто корейский язык.

На самом деле я не пользуюсь алфавитом, так что читать книгу несложно.

В горле у меня немного пересохло.

- Мне стала жаль хлупкую и блиную жизнь, и благадавил ее. Я дал ей зимю благасавлённую, чтобы она мала зощетися… (Мне стало жаль хрупкую и бренную жизнь, и благословил ее. Я дал ей землю благословлённую, чтобы она могла защититься…)

- Благословлённая земля?

[Благословлённа земля была дана для сильной защиты семьи]

У людей раскрылись глаза.

- Есть ли в нашем мире такое место?»

Конечно, поднялся шум.

- Как дела? Вы нашли место?!

- Нет

— В книге должна быть подсказка. О Боже!

Это было почти в середине месяца.

***

Герцог Астра посмотрел на Эрилотту со странным выражением лица.

Прошло около часа с тех пор, как я начала читать книгу.

Этот ребенок никак не уставал.

Я даже не знала, как пожаловаться.

Несмотря на то, что вассалы были серьёзными людьми, у них хотели танцевать, когда в книге раскрылось много полезного.

Прочитав долгое время, Эрилотт закашлялась.

Вассалы и ученые поспешно посмотрели на девочку.

- На сегодня хватит, мы получили достаточно.

У них было испуганное выражение лица от мысли, что их драгоценная девочка пострадала.

Герцог кивнул головой.

- Сержант, организуй всё для проверки содержания книги. Встреча закончена.

Герцог встал со своего места и вышел из комнаты со старшим виконтом Дебюсси.

- Я удивлён эта леди...

Даже здравомыслящий виконт Дебюсси не смог скрыть своего удивления.

- Как продвигаются раскопки костей дракона?

- Все идет гладко. Слухи уже ходят, а мухи скрутятся.

Топ.

- Императорская семья также с нетерпением ждёт его посвящения.

- Я не могу легко отдать это.

Топ.

- Отправляйся к людям сами и узнайте, что там происходит. Как они раздражают…

- Хорошо, немедленно вызову чиновников…

Топ.

«…Звуки шагов?»

Он чувствовал тревогу за спиной.

Когда герцог обернулся, Эрилотт бежала к нему, хватая за ухо куклу-кролика.

http://tl.rulate.ru/book/62547/2219316

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Герцог Астра посмотрел на Эрилотту со странным выражением лица.

Прошло около часа с тех пор, как я начала читать книгу.

Этот ребенок никак не уставал.

Я даже не знала, как пожаловаться.

Несмотря на то, что вассалы были серьёзными людьми, у них хотели танцевать, когда в книге раскрылось много полезного."
Почему текст скачет от повествования третьего лица к первому? И как вассалы могут "у них хотели танцевать"?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь