- Спасибо.....
Я продолжила говорить:
- Конрад.
-...!
-...!
-...!
- Это очень класивый светок. Мне понлавилось, Конлад. (Это очень красивый цветок. Мне понравилось, Конрад.)
Конрад рассмеялся: "Ха-ха."
- Я рад, что тебе понравилась фрезия.
Конрад выглядел довольным моими словами.
Его глаза были более изогнуты, чем обычно.
И в этот момент.
- Всхлип.
Откуда-то послышался хриплый звук.
Медленно повернула голову.
Виконт Дебюсси, казалось, вот-вот задохнётся.
Он как будто пытался как-то подавить что-то в себе, но как только увидел моего деда с прищуром, так и взорвался смехом.
-Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Я впервые вижу, чтобы кто-то так улыбался.
«Это выглядит необычно.»
Удивительно, что он мог так громко смеяться перед дедушкой.
Затем я вспомнила ещё одну деталь романа "Я стала внучкой злодея".
«Мой дедушка очень близок с виконтом Дебюсси.»
В юности дедушка был никем, одиннадцатым сыном своего предшественника.
Именно виконт Дебюсси с тех пор поддерживал его. Вплоть до того, что старший брат виконта погиб, защищая деда.
«Вот почему вы не боитесь смеяться и улыбаться.»
Виконт Дебюсси сказал, когда достаточно посмеялся, что даже глаза заслезились.
- Ах, это выражение лица герцога.
- ...
- Живи и живи, я помогу тебе.
У дедушки было очень страшное выражение лица.
Казалось, что виконт умрёт от одного его взгляда.
«Нехорошая атмосфера.»
Если начну говорить с Конрадом, то произойдёт что-то плохое, так что я просто сделаю то, что должна, и уйду.
Медленно вытащила то, что принесла из комнаты.
Это была картинка, которую я нарисовала, криво сложенную.
Потом подошла к деду и протянула ему картину.
- Что это?
- Это мй дедущка. (Это мой дедушка.)
В последнее время, в свободное время я нарисовала много рисунков.
Я рисовала многих, и среди них был мой дедушка.
- Дя. Дедущка дает мне хлеп и отеяла. (Да. Дедушка дает мне хлеб и одеяла.)
-...
- И... У меня есть дедущка, паитому мне нито ни мишает. (И... У меня есть дедушка, поэтому мне никто не мешает.)
-...
- Плости. (Прости.)
Взятка - лучший способ понравиться высокопоставленному лицу.
Я до сих пор помню эту поговорку, познав грязную светскую жизнь.
Дедушка посмотрел на мой рисунок.
Это было криво и беспорядочно, но это была картина, которая выделялась из-за тяжёлой работы, которую я вложила.
Дедушка неожиданно закричал и глядел краем глаза на картину.
- Я должен был дать тебе это первым.
Я была поражена этим вскриком и спряталась за спину горничной, сам того не осознавая.
Виконт Дебюсси снова захохотал, как сумасшедший, и дедушка на него посмотрел со злостью.
«За-ачем ты это делаешь?»
Дедушка шагал прочь от этого место, словно был ужасно напуган.
С моим рисунком в руках.
***
Конрад держал меня за руку с улыбкой на лице.
Мы шли по дороге в мою комнату,
«Дедушка ушёл, так что можно и поговорить.»
Я проверила, где горничные, и посмотрела на Конрада.
— Конлад.
- Да, юная леди.
- Сиготня плишо мноно людей. (Сегодня пришло много людей).
- Да, вас должны были приветствовать.
- Ты тоже завтла плидёшь? (Ты тоже завтра придёшь?)
- Не-а. С завтрашнего дня в замке снова будет тихо.
- Тода ты всё-таки плидёшь завтла?(Тогда ты всё-таки придёшь завтра?)
Я тайком спросила Конрада о расписании замка.
- Я могу поиграю с юной леди. У меня есть пара свободных месяцев.
- Дя?(Да?)
- Из-за всего этого занятия надолго задержались.
-...
- Мне слишком трудно рассказать что-то о деле маркиза Толиссо, расформировании рядовых членов семьи или о чем-то ещё.
Конрад позволил мне сказать кое-какую информацию.
Он, должно быть, думает, что я ничего не понимаю.
«Они распустили рядовых в нашей семье?»
В романе такого не было.
Я подумала про себя: «Ага».
В тот раз знала, что Конрад был приманкой.
Конрад не выдал ничего важного, но о сопровождении информации была передана.
Есть мало людей, которые могут знать информацию о сопровождении.
Особенно, который знает информацию не меньше, приближенных главы семьи Астра.
«Дети герцога.»
Вот почему распустили рядовых.
«Подождите минуту. Тогда, разве это не возможность?»
Им удалось благополучно войти в замок.
Теперь пришло время сделать следующий шаг.
«Чтобы спасти моего отца.»
Сейчас была подходящая возможность.
Теперь, когда мы распустили рядовых нам нужен кто-то, чтобы заменить их.
- Плихадили взлослыми и дети.( Приходили взрослыми и дети.)
- Да, родственники привели своих детей.
- Они симья. Но мой папа житокий. (Они семья. Но мой папа жестокий.)
Конрад вздрогнул.
Он смотрел на меня с озадаченным лицом и вскоре нагнулся.
— У вас тоже есть отец.
У него было очень грустное выражение лица.
— Вы все ещё можете думать о нём издалека.
- ...
- Герцог Астра здесь.
-...
- Люди поздоровались с вами сегодня? Герцог сказал передать юной леди привет.
- Это так?
- Как-то слишком много людей было.
Должно быть, я попалась на глаза с рейдом!
Я была взволнована.
У Конрада все ещё было горестное лицо.
Он шептал снова и снова.
- Юная леди не одинока. Ваш отец просто далеко.
«Да, пусть дедушка знает, как он далеко сейчас.»
Мой отец далеко.
Достаточно далеко, чтобы не попасть в рейд.
Мой папа сказал деду:
- Среди нынешних детей я - самый надёжный человек.
Конрад отвёл меня в мою комнату и ушёл.
Я схватилась за подбородок обеими руками, глубоко задумавшись.
«Но почему дедушка сердится?»
Сколько ни думала об этом, был только один ответ.
Я поздоровалась с Конрадом первым, а не с ним.
Застонала и схватилась за голову.
«Неужели мой дедушка такой наивный человек?»
К счастью, он не знал, что делать со мной.
Когда действительно придумает, он будет довольно холоден и сдержан.
«В любом случае, давайте пока будем осторожны.»
Я не хочу мешать возвращению моего отца, даже если ненавижу его.
Слезла со стула и уже собиралась схватиться за дверную ручку, вдруг меня позвала служанка Хильда.
- Куда вы направляетесь?
- Я пошла играть.
- Вы же не будете выходить из замка? Потому что люди, которые пришли поздороваться сегодня, все ещё в замке. Вы можете испугаться их.
Грета, нахмурившись от слов Хилла, сказала.
- Когда они вернуться?
- Не надо меня спрашивать. Как я могу разговаривать с властями в замке?
- Из-за территорий маркиза Толиссо?
- Да, ещё не определились, кто будет управлять этой землёй. Чего они собираются добиться?
- Они приходят сюда, потому что хотят повидаться с юной леди из-за совести.
- Когда они были совестливыми людьми?
Горничные ворчали с угрюмыми лицами.
Тем временем я открыла дверь.
Горничные, которые только что закончили говорить, кричали на меня, когда я вышла в коридор.
- Пока!
Я вышла в коридор, а горничные провожали меня.
«Мне нужно изучить географию замка.»
Я боюсь монстров-охранников, поэтому не могу спокойно ходить по замку.
Не знаю, что будет с этим маленьким телом, если столкнусь с ними.
Но сегодня, когда люди приходят и уходят.
Скорее всего монстра заперли.
Он не должен беспокоить меня.
Вместо этого замок охраняло огромное количество солдат.
Поэтому я решил воспользоваться этой возможностью, чтобы исследовать замок.
Было весело.
"Это похоже на приключение!"
Я бродила вокруг, чтобы увидеть замок изнутри.
«Вау, оружейный склад, прямо как в фантастическом романе.»
«Ого, это кухня. Я люблю запах выпечки!»
Конец коридора на четвертом этаже ведёт к другому зданию.
Как давно это здесь?
Я вышла через западный выход на первый этаж...
«Вау?!»
Там был невероятно красивый сад.
Виноградная стена со свежими розами, цветущими даже зимой.
Мягкая трава, как ковер.
В фонтане стояла статуя богини, держащей вазу, из которого текла чистая вода.
Я взволнованно прыгнула в сад.
Изнутри он красивее, чем снаружи.
Вокруг фонтана были красивые камни.
Хотела бы я взять один и отдать его служанкам.
Я присела, чтобы найти самый красивый камушек.
Между прочим, мне нужна возможность, чтобы мой дедушка больше узнал о моем отце.
О, вот один красивый.
В этот момент, когда я собиралась встать, обо что-то ударилась головой.
«Ой!»
Было так больно, что я присела.
«Что такое?»
Удивлённая, я посмотрела вперёд и увидела пяти- или шестилетнюю девочку.
Судя по роскошной одежде, она была ребёнок аристократа.
Должно быть, её кто-то сюда привёл.
Ребенок, который держался за свою макушку, начал дрожать.
И вскоре...
-Ааааааа....
Она стала громко плакать.
- Ах.... Неть....(Нет....)
Когда девочка начала так громко плакать, я потерялась.
«Если так продолжиться, то не избежать беды».
Мои губы начали выпячиваться.
У меня болел нос, а на глаза наворачивались слезы.
Держусь из последних сил.
Я туго смяла край юбки.
«Ты не можешь плакать. Здесь рядом кабинета дедушки.»
Плачь его раздражает.
Дедушка может подумать, что я раздражаю его, но, как ни старалась, успокоиться не могу.
Затем я услышала взрослый голос из-за пределов сада.
— Жюльен, где ты?
- Мама!
Громко закричал ребенок, и побежала в спешке к женщине.
Она схватила плачущего ребенка и обняла его.
- Что случилось?
- Ух, уу...
- Кто-то столкнулся с тобой? Покажи мне.
Звучало это очень тревожно.
— Кто, чёрт возьми…
Женщина нахмурилась и повернула голову ко мне.
Именно тогда я смогла увидеть её лицо.
Это одна из тек, кто приветствовал меня ранее.
«Помнит ли меня эта женщина?»
Её глаза расширились, когда она увидела меня.
- Юная леди...
-....
Дама вздохнула, не зная, что сказать мне, ведь я - внучка герцога.
- Простите моего ребёнка.
-...
- Она ещё молода. Пожалуйста, поймите.
Она встала с ребенком на руках передо мной и поклонилась.
- Перестань плакать.
Ребенок продолжал плакать, пока его мать успокаивала на руках.
- М-мама...
Я должна терпеть, даже если болит невыносимо.
И вы тоже идите к 12-й башне.
- Мне больно. Очень больно!
Девочка ужасно выла, но женщина, похоже, совсем не беспокоилась.
Она несколько раз погладила ребенка по голове и тихо что-то приговаривала.
-...
Я одиноко стояла, пока дама не исчезла из поле зрения.
Обеими руками погладила себя по волосам.
«Почему мне больно, даже когда я глажу больное место?»
Больно.
Я вовсе не завидую.
...Я не завидую.
И в этот момент.
- Эрилотт.
Послышался знакомый голос.
Я повернула голову и увидела дедушку.
-...
- Ты...
Я пыталась как-то сдерживаться, но слезы наворачивались.
«Сумасшедший!»
Я не могу их остановить!
Прошло несколько часов, прежде чем я решила быть осторожнее перед дедушкой.
Я много работала, но мое тело, ставшее детским из-за перерождения, не могло сдержать слезы.
Закрыла глаза ладонями и заплакала.
- Папа-а...
Я не могу увидеть маму, потому что она умерла, и всё, что осталось у меня, это папа.
«Это всё этот проклятый роман».
Далия стала взрослой и сделала Эрилотт психически больной, хотя она просто хотела любви и тепла, но ещё её и наказали!
Чем больше я думаю об этом, тем грустнее мне становилось.
Но потом что-то большое опустилось на мою голову.
Это была рука дедушки, которая неловко поглаживала мою голову.
Он не знает, что делать.
- Вот и все...
- Чт...
Но, когда я заплакала громче, дедушка напрягся.
Не завидую ему.
***
Виконт Дебюсси воскликнул:
- Ого!
Он пришёл к герцогу и увидел его с Эрилотт, а над главой семьи Астра сгущались тучи.
Свирепый герцог.
Прошло 30 лет с тех пор, как он видел главу Астры с маленьким ребенком на руках. Девочка была чуть меньше предплечья.
Это было то, что он никогда не осмеливался представить.
Эрилотт мирно спала в объятиях герцога.
- Это что за...?
Область вокруг глаз Эрилотт покрасневшая.
- Вы обидели её?
- Сними куртку с дивана.
- Мой друг, нельзя доводить юную леди до слез.
-...
- Что ты сделал? Что произошло?
Герцог поднял куртку и бросил ее в лицо виконту Дебюсси.
- Фу...
Виконт, издав звук, нахмурил брови.
- Что ты сделал юной леди?
- Она была ранена в саду.
- Понятно.
Виконт Дебюсси кивнул.
Затем герцог уложил девочку на диван и надел на Эрилотт жакет.
- Что случилось? Видно ты столкнулась с ребенком.
«Это ты можешь спрыгнуть со скалы и не заплакать.»
Подумал виконт.
- Должно быть, она был серьезно поранилась?
- Думаю, здесь проблема серьёзнее, чем болезнь.
Герцог вспомнил Эрилотт в саду.
Она завидовала ребёнку, которого мама гладила по волосам.
Затем она гладил себя по волосам.
- Ты?
Герцог щёлкнул языком, пока виконт Дебюсси работал.
- Она, кажется, завидует ребенку, о котором заботилась его мама.
-...
Виконт Дебюсси посмотрел в лицо Эрилотт.
- Я не понимаю этого, мне лень.
-...
«Ты даже не знаешь герцога.»
Жизнь герцога Астры была ужасной.
Предыдущий герцог отчаянно хотел «сделать» ребенка с особой защитой.
Нынешний герцог Астра тоже родился таким ребенком.
Его отец был безжалостен.
Достаточно, чтобы запереть своего ребенка в лаборатории, где проводятся всевозможные эксперименты.
- Вы когда-нибудь завидовали другим детям, когда вы были в лаборатории?
- Я не могу вспомнить.
Герцог молча сел в кресло.
Бросив быстрый взгляд на Эрилотт, он повернулся к виконту Дебюсси.
- Результат о моих детях готов?
Виконт Дебюсси передал бумаги.
Это был отчёт о расследовании деятельности второго поколения.
Глаза герцога могли заморозить всё в этом кабинете, когда он просматривал документы.
Один одержим вербовкой вассалов.
Другой контактирует с императорской семьёй.
Ещё один ворует семейное имущество.
Это было по-разному отвратительно.
Виконт Дебюсси вздохнул.
- Нет никаких записей, связанных с маркизом Толиссо, но…
-...
- Нужно правильно копнуть.
-...
- Вам понадобится кто-то, кто сможет контролировать второе поколение.
Герцог сегодня вспомнил об одном человеке.
Кажется, Эрилотт думала, что у нее нет отца.
Потому что он слишком далеко.
Было бы здорово хоть раз ей увидеть отца.
Слова Конрада.
И
- Папа-а...
Герцог, замолчавший на мгновение, посмотрел на виконта Дебюсси.
- Верни Даймонда.
-...!
Глаза Дебюсси расширились.
Даймонд Астра.
Второй сын герцога,его многие называют машинОй, рождённой с самой мощной защитой в Астре.
Боевой монстр.
Непобедимый рыцарь.
Он был отцом леди Эрилотта, обладал величайшей силой в империи.
«Его отношения с герцогом самые слабые, но ясно одно..."
Он не мог бы вмешаться в рейд издалека.
Но это было странно.
«Герцог, который даже не интересовался Даймондом, вдруг решил его вернуть.»
Через некоторое время Пабла отправился на север, где находился Даймонд.
Уехал с приказом о возвращении.
http://tl.rulate.ru/book/62547/2219319
Сказали спасибо 44 читателя