Готовый перевод This Three Year Old Is a Villainess / Эта трёхлетняя девочка – злодейка: Глава 27

Мой отец, который не понимал, что я говорю, нахмурил брови.

- Тётя?

- Зачем она прыгала на мужчине и стонала? Можно же просто прыгать.

- ...

- А дядя зачем он вообще свой чл...

Отец поспешно закрыл мне рот своей большой рукой.

- Перестань. Так говорить нельзя!

Я закрыла рот и замолчала.

Папа глубоко вздохнул и поднял руку.

Я осторожно сказал отцу.

- Бальсак не плохой. (Бальзак не плохой.)

- ...Я понял.

Отец молча посмотрел на Бальзака.

Он на мгновение вздрогнул.

- Иди отдыхай. Оставь книгу тут.

- … Да.

- Однако ответь на один вопрос. Где ты это нашёл?

- ...

- Бальзак.

- В закрытом кабинете господина Рисиана...

Папа остановился.

Глаза Джошуа углубились, и Бальзак склонил голову.

Я посмотрела на Бальзака с удивленным выражением лица.

Рисиан - брат-близнец моего отца.

Другими словами, он биологический отец Бальзака и Джошуа.

Дядя Рисиан с отцом давно поссорились.

До этого единственным человеком, которому мой отец доверял в Астре, был именно Рисиан.

Он был добрым братом.

Мой отец и дядя Рисиан были близкими друзьями.

Однако из-за одного инцидента они расстались.

Я не знаю точной истории, но люди догадывались, что произошло.

«Дядя Лисиан отравил еду своего родного брата.»

Мой папа тяжело перенёс его смерть, поэтому, когда мой отец последовал совету деда и усыновил близнецов, все очень удивились.

«Однако....».

Старший сын не мог быть усыновлен из-за имперского закона.

Когда глава семьи умирает, не назначив наследника, старший сын или сын старшего сына наследует семью.

Потому что наследование первенца является принципом.

Вследствие чего старший сын не мог быть усыновлен отцом, а у всех остальных детей второго поколения уже были дети.

В конце концов, отцу, у которого на тот момент не было детей, ничего не оставалось, как поступить на военную службу.

Воздух в комнате стал тяжелее.

Я закатила глаза и посмотрела на своих братьев и отца.

Затем она притворилась, что зевает.

- Я спать хочу.

- Да уже поздно. Иди отдыхай.

Слава Богу!

Отец отпустил нас, не сказав ни слова.

Близнецы выходят первыми, а я с нетерпением погналась за близнецами.

Затем я догнала их и последовал за ними.

Комнаты были на одном этаже, в одном коридоре, бок о бок, так что я ничего не могла поделать.

Когда мы как раз проходила по коридору, где находился комната моего отца, Джошуа неожиданно сказал.

- Ты просто гений.

- …Заткнись.

- Это невероятно тупо. Поэтому я не говорил, что книга будет полезной.

Джошуа скривил губы и оглянулся на Бальзака.

- Пожалуйста, я умоляю тебя, если хочешь опозориться, то делает это один. Если возможно, просто исчезни.

«Ух ты…»

Его слова были резкими, но его голос и выражение лица были еще холоднее.

По моей спине стекал холодный пот.

Джошуа поднялся по лестнице первым.

Бальзак сжал кулаки и отвернулся.

«Что-то случилось?»

Джошуа сказал, что книга бесполезна.

А ссоры братьев я слышала, даже прячась в чулане.

Первоначально братья отдыхают в частной резиденции недалеко от Герцогского замка.

Однако странно, что они вдруг попали в юрисдикцию Даймонда.

«Они что-то ищут.»

Что, чёрт возьми, привело этих братьев в юрисдикцию Деймонда?

В частности, Бальзак казался более ребячливым.

Он хмыкал и шептал себе под нос, скрестив руки своими тонкими руками.

«Ну ладно.»

Какое это имеет отношение ко мне?

Было бы неплохо, если бы вы не трогали меня.

С этой мыслью я поднялась по лестнице.

Пока я шаг за шагом поднималась по лестнице, мне вдруг пришло на ум содержание книги.

Бальзаку Астре не повезло.

С тех пор, как я снова стала маленьким, я не могла зависеть ни от кого.

Когда он родился,убив свою мать, даже его отец начал кричать, и, когда его защита начала проявляться, понял, что он останется один на всю оставшуюся жизнь.

Ребенок, обагренный кровью, несущий несчастье.

Люди называли его монстром.

Его жизнь была полна несчастий...

«Я не знаю, как к этому относиться.»

Стоит ли мне жить...?

Думал зачастую он про себя.

Эй!.

Я стояла высоко.

«У него те же мысли, что и у меня были, когда я была Ю Хе Мин».

Я глубоко вздохнула и посмотрела на открытую дверь.

«Прост о спрошу, что происходит.»

Если ты мне не скажешь, я сразу уйду.

Я снова спустилась по лестнице.

* * *

Сегодня день восхода красной луны, поэтому ночь была особенно жуткой.

«Вау, это страшно.»

Куда, чёрт возьми, он делся?

Я боролась со страхом и долго искала, но Бальзака нигде не было.

«Может вернуться обратно?»

Я провела час, осматриваясь.

«Я сделала для этого достаточно.»

Когда я уже собиралась вернуться, сбоку от конюшни вспыхнул свет.

Он был закрыт тенями света, так что я не могла его хорошо разглядеть, но было что-то похожее на человеческую фигуру.

Я подкралась ближе к конюшне.

«Бальзак.»

Он держал свечу.

- Почему они вдруг занимались такими непристойностями?

- ...

- Почему там была такая книга?

Я склонила голову в сторону Бальзака.

Скрип ~

-Взрослые... Ух ты-!

Бальзак, который ворчал, резко встал.

Первоначально обладатели защиты были очень чувствительны к присутствию других, но сегодня красная луна, кажется, ослабила это.

- Ты... Зачем ты здесь!

- Ночью стлашно. Тебе тоше будет стлашно. Подем вместе в комнату.

(Ночью страшно. Тебе тоже будет страшно. Пойдем вместе в комнату.)

- Это страшно для тебя. Не беспокойтеся обо мне....

Хлиплый стоп~

На земле была свежая кровь.

От пони послышалось хриплое дыхание.

Пони, достаточно маленький, чтобы на нем могли кататься дети, но сейчас он выглядел очень болезненно.

Бальзак задумался и побежал к лошади.

- Давай, успокойся…!

- Ветелинал! Ветелинал!(Ветеринар! Ветеринар!)

Я уже собиралась бежать ко врачу, но Бальзак закричал.

- Нет!

- Ему нушна помощь. Ветелинал... (Ему нужна помощь. Ветеринар...)

- Я показывал его многим ветеринарам. Никто не мог вылечить болезнь Дикой лошади, рассекающей поле в горах Гуадзон!

Меня на мгновение озадачило чудовищное имя пони.

Бальзак с горькой ухмылкой сказал.

- Не ходи. Если ты потеряешь, тебя будут ругать. Можешь попасть в руки плохим людям.

Если это угроза, то не делайте этого с таким отчаянным выражением лица.

Он в отчаянии.

Это так грустно, что я даже не могу говорить.

Я присела на корточки рядом с белым мальчиком.

- Почему он заболел?

- … Я не знаю. Это началось с прошлого месяца.

- Почему бы тебе не поплосить о помощи? (Почему бы тебе не попросить о помощи?)

- Есть много людей, которые захотят причинить вред мне, убив Дикую лошадь, рассекающую поле в горах Гуадзон.

- ...

- Вот ты многим доверяешь?

В замке у меня очень мало людей, которым я бы по-настоящему доверилась, но в резеденции Даймонда людей уже побольше.

- Почему бы тебе не сообщить папе? (Почему бы тебе не сообщить папе?)

- Потому что повсюду есть уши.

- ...

Подумав об этом ещё раз, Астра действительно трудное место для жизни.

«Такой молодой.»

Я глубоко вздохнула, затем встала и подошла к пони.

«Это определенно необычная болезнь».

Я изучила его, чтобы узнать, было ли это болезнью в романе «Я стала внучкой злодея», но понятия не имею, что это...

К меху лошади было прикреплено много всяких побрякушек вроде ракушек.

Хотя я очень осторожно прикасалась к ракушкам, но пони дергалась и сопротивлялась.

- А теперь не мешай мне и уходи.

- Дикая лошадь...поле..

- Зовите его просто Дженнер.

- Угу, Дженнел… Дженнел?!

Вздрогнув, я снова посмотрела на него.

«Этот Дженнер?»

[Бальзак посмотрел на Далию, которая упала в слезах.

- Детёныш монстра.... Умер...

Он почувствовал это с того момента, как впервые она вошла в замок, держа деда за руку, Далия отличалась от моих родственников.

Когда он видит, как Далия спит, обнимая больного монстра, это напоминает ему о прошлом.

В тот момент, когда Дженнер, который был похож на него, умер...]

«Это очень повлияло на Бальзака».

Очевидно, что в повествовании Дженнер — чудовище...

Сбитый с толку, я глубоко вздохнула.

«Ага, понятно.»

Пока он не умер, Бальзак даже не думал, что он похож на него. Потом, я думаю, он тайно показал его ветеринару.

И, может быть, он узнал об этом позже.

Дженнер не лошадь, а монстр, похожий на пегаса.

«Подождите минуту. Если Дженнер чудовище...»

Я схватила Бальзака за руку, в несколько раз выше моей.

- Что-что-что случилось?

- Я помогу помочь Дженнел.

Я подумала, что это лошадь, и хотела показать ее ветеринару, поэтому никто не понимает причину болезни.

Когда дело доходит до монстров, могут быть и другие причины.

- Эм-м-м.... ?

- Ну, давай ше!(Ну, давай же!)

Я схватила Бальзака за руку и побежала.

Местом, куда мы прибыли, была библиотека.

Я поднялась по лестнице, чтобы взять книгу с высоты.

Она был для взрослых, поэтому щель между лестницами была немного широка, но даже такой ребенок, как я, мог взобраться на нее.

Затем Бальзак закричал, увидев, как я поднимаюсь по лестнице.

- Что ты делаешь? Я уже искал книги о животных.

- Ты искал не то.

- Что?

- Нужна книга про монстров.

- Что? Книга про монстров? Ты дура? Как это может помочь? Ведь Дженнер...

Бальзак сделал паузу, когда говорил, осознавая то же, что и она.

Я потянулась за книгой, держась одной рукой за лестницу.

«Энциклопедия монстров вон там…Ой!»

Почему у меня тело и руки такие короткие?

В тот момент, когда я только взялась за энциклопедию монстров.

Лестница за качалась и начала падать назад.

«Ах!»

* * *

Бальзак быстро среагировал.

Оттолкнувшись от земли, он мгновенно сократил дистанцию, чтобы поймать падающую девочку.

Она, должно быть, быть очень удивлена, и её глаза расширились.

«Ты собираешься заплакать?»

Его это начало беспокоить.

Если она снова начнет плакать, люди будут кричать вокруг.

Но Эрилотт с широко открытыми глазами вдруг закричала.

- Ого!

- Что?

- Бальсак такой быстлый. Это сдолово!(Бальзак такой быстрый. Это здорово!)

- ...

Что за реакция?

«Не плачет...»

Эрилотт взволнована сказала.

- Хотя она в двух частях, ну и так содёт.

- …Я действительно быстрый? Что это?

- Ага.

- ...

Я уже устала повторять, пожалуйста, прекрати спрашивать.

Бальзак громко кашлял.

- Что ты собиралась мне показать?

Они сели рядом за письменный стол в библиотеке и открыли книгу.

Адская гончая, глубоководный крокодил, игольчатая собака…

Пока я листала книгу, двое детей одновременно закричали «Вот!».

[<Снежная лошадь>(Редкий монстр)

Чудовище звероподобного типа, населяющее заснеженные поля. Чем-то напоминает лошадь.

Через 8 лет он становится взрослым, вследствие чего на его теле отрастает чешуя, чтобы противостоять холоду.

Он не выдерживает жары, поэтому использовал огонь при подчинении...]

- Ничего себе! Дикая лошадь, рассекающая поле в горах Гуадзон, была снежной лошадью.

Глядя на иллюстрацию, состояние Дженнер было таким же, как и тогда, когда она только начала становиться взрослой.

Эрилотт указала на предложение в книге.

- Вот!

- Э-э, [Он не выдерживает жары...] О, жара!

Если подумать, после того, как пришла весна, состояние продолжало ухудшаться.

Днем он почти не может двигаться.

В холодную ночь, даже если он с болью более или менее начнёт двигаться.

Двое детей посмотрели друг на друга, и их глаза расширились.

- Может быть, это может спасти Дженнер?

- Да!

Двое детей посмотрели друг на друга и решительно кивнули.

После этого началась грандиозная операция по лечению Дикой лошади, рассекающей поле в горах Гуадзон.

- Мошно, пошалуста, ещё? (Можно, пожалуйста, ещё?)

- Дайте льда, как можно больше.

Два человека получили лёд со склада и из продуктового магазина соответственно.

Затем, один за другим, они направились к конюшни.

Бальзак с большим мешком и Эрилот с маленьким мещочком.

Издалека они выглядит точь-в-точь, как матрешка.

В отдаленной конюшне была только Дженер.

Двое детей выложили лёд, который они принесли, на лошадь.

- Разве этого недостаточно?

- Нет....

- Принесем еще.

Хозяйка склада льда была озадачена.

Пришла весна и скоро будет жарко, потому что уже увезено огромное количество льда.

Смотритель склада скрестил руки на груди с ножницами и покачал головой.

- Больше мы не можем дать.

- Пошалуста.(Пожалуйста.)

Он не мог устоять перед мерцающими глазами Эрилота.

- Уф...

В конце концов дети расхватали оставшийся лед.

Снежная лошадь по немногу приходила в себя.

- Ура!

- Уля!

Двое детей подняли руки и завопили.

В это время...

Даймонд серьезно нахмурил брови.

Лейтенанты сглотнули сухую слюну.

Если его настроение не такое уж

плохое, то ясно, что с ним что-то не так.

Энцо с каменным лицом спросил.

- Что-то случилось?

Может быть, война с другими юрисдикциями?

В конце концов, вы собираетесь восстать против герцога?

Даймонд медленно открыл рот, поскольку у всех остальных были напряженные лица.

- Эрилотт не играет.

http://tl.rulate.ru/book/62547/2450205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь