Читать The Correct Way Of Feeding The Sick And Delicate Villain / Правильный способ кормления больного и нежного злодея: Глава 2. Я не хочу ухаживать за избалованным ребенком. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Correct Way Of Feeding The Sick And Delicate Villain / Правильный способ кормления больного и нежного злодея: Глава 2. Я не хочу ухаживать за избалованным ребенком.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С таким трудом полученный отвар был скормлен земле и выплеснут ей на лицо просто так. Это заставило прилежную и бережливую Дин И, которая за последние двадцать лет своей жизни, которая никогда не тратила впустую даже самые тривиальные вещи, испытать сердечную боль и сделать искаженное выражение лица.

Блудный сын! сын! О! В! Семья!

Он был таким упрямым в таком юном возрасте. Вот как проявился своевольный и жестокий темперамент злодеев!

Дин И чувствовала, что необходимо преподать незрелому, избалованному ребенку урок: она должна была дать ему понять, как ужасно тратить вещи впустую в трудную эпоху революции!

В сердце Дин И невольно возникло чувство ответственности матери-одиночки, сводящей счеты со своим сыном. Она спокойно вытерла лицо, закатала рукава, не давая никаких объяснений, и оттолкнула будущего злодея, глаза которого были полностью заполнены тьмой.

"Па!' -шлепок пришелся по нежным ягодицам.

Маленькая Му Юеши, вероятно, не ожидала этого. Это маленькое личико, такое же отчужденное, как у вырезанного изо льда нефрита, из белого стало красным, а из красного-зеленым с выражением ужаса: “Ты... Как ты посмела ударить меня?"

Как ты смеешь шлепать меня?! Это полное предложение даже не могло вырваться у него от шока и гнева.

Жестокая и безжалостная ладонь Дин И ударила снова. Она указала на осколки, разбросанные по всему полу, и сказала, скорбя: “Разве я не должна бить тебя? Вонючка, ты пролил лекарство, которое кипятили всю ночь. Где я могу получить больше этого? Вы ищете лекарство от лихорадки? У нас с собой нет ни цента. Ты осмеливаешься бросить миску один раз, и ты осмеливаешься бросить миску снова!”

Лицо маленького Му Юэши было бледным, как бумага, а глаза налились кровью.

Красная попка маленького дьявола горела жгучей болью, и гнев на какое-то время захлестнул его темное и жестокое сердце. Невыразимый стыд мгновенно превратился в злобный огонь, и в груди у него появился неприятный запах изо рта, фактически душивший его. Кровь, застрявшая у него в горле, была выплюнута!

Му Юеши внезапно закашлялся черной кровью.

Неожиданно этот кашель на этом не прекратился.

“В чем дело?” - спросила я. Лицо Дин И внезапно изменилось. Она быстро перевернула малыша и обняла его, а затем коснулась лужи черной крови на его ладони. “Ты в порядке?”

Он умирает!!

Сразу после небольшой порки и нескольких критических замечаний он уже кашлял кровью. Маленький злодей, тебе обязательно быть таким хрупким?!

“Злобная мачеха" Дин И сразу же пришла в ужас. В этот момент ее сердце разрывалось на части. Если бы она знала, что брат был таким хрупким, когда был маленьким, она бы точно не протянула свои когти к его ягодицам прямо сейчас!

Но теперь было слишком поздно сожалеть. Дин И боялась, что с Му Юеши что-нибудь случится, поэтому она встревожено встала и попросила у старухи лекарственные травы.

В этот момент ребенок, который мучительно кашлял, схватил Дин И за рукава и выдавил два слова, стиснув зубы: “Нет, конечно".

Дин И была слишком встревожена и сказала: “Что это уже за момент? Маленький предок, перестань создавать проблемы и ложись!"

Но Му Юеши все еще не отпускал ее и неохотно кашлял, но его маленькую ручку нельзя было разжать. Он даже применил слишком много силы, и его ногти прямо поцарапали руку Дин И, заставив ее кровоточить!

“Тц…" Дин И чуть не покрылась холодным потом из-за боли. Были ли его ногти сделаны из ножей?

В результате, когда она посмотрела вниз, то увидела пальцы ребенка, которые царапали ее руку. Маленькие ногти оказались черными! Черные ногти на изящных маленьких пальчиках, казалось, разрывали плоть в безудержном возбуждении. Это было одновременно жутко и странно.

Дин И была поражена, и она молча сделала глубокий вдох.

Верно.

Как она могла забыть об этом?

В книге “Императора дьявола' Му Юэши не только превратился в антагониста после того, как не смог завладеть сердцем своей возлюбленной, он также полностью превратился в дьявола. Причина, по которой он вел себя так жутко и извращенно, помимо одержимости и ненависти, заключалась еще и в том, что он сам был из чистого и подлинного рода повелителя дьявола!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/64099/1681830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку