Готовый перевод Speedrunning the Multiverse / Спидран Мультивселенной: Глава 10 - Подозрительная Алхимия

В начале развития алхимии в Мультивселенной, много миллионов лет назад, никто не знал, что они делают.

Люди ели помет мантикоры, пили коктейль из ртути и занимались прочей глупой ерундой. Алхимики, как правило, были эксцентричными и замкнутыми людьми, и их было так мало, что знаний о лучших методах не сохранилось.

Тогда нескольким из них пришла в голову светлая мысль собраться вместе, обменяться результатами и есть меньше экскрементов. Образовались алхимические сообщества. Инструменты, рецепты и усовершенствования стали широко известны. Информация текла свободно, проверенная на прочность.

Затем нескольким сообществам пришла в голову светлая мысль собраться вместе, объединить результаты и пить меньше ртути. Тогда по всем мирам образовались алхимические союзы и гильдии, объединившие всех лучших алхимиков и превратившие практику в настоящую науку.

Тогда несколько всемирных Советов - в разных мирах - пришли к светлой идее собраться вместе, объединить результаты и не заниматься всякой другой глупой ерундой. Так родился Мультиверсальный Стандарт Алхимии, свободно распространяющаяся сеть новшеств и просвещения, протянувшаяся через все Средние и Верхние царства, причем каждое изобретение систематизировалось, распространялось и рецензировалось вплоть до смерти. Затем последовало несколько тысячелетий алхимического бума; изобретались новые инструменты, разрабатывались рецепты, изобретались способы варения. Это был настоящий прорыв Алхимии.

В Нижних Королевствах эта технология также полностью отсутствовала.

Отключенные от этой сети, большинство Нижних царств, как и Илтерра, все еще барахтались в метафорическом навозе. В этих царствах алхимия по-прежнему тяготела к замкнутости - мастерство и ученичество были нормой, они погрязли в тайных гильдиях, разрешениях, лицензиях и ограничениях по затратам.

Короче говоря, внедрение современных алхимических методов здесь было бы сродни внедрению углеродных нанотрубок в цивилизацию, которая лишь недавно разобралась с колесом. Ради всего святого, они все еще были на котлах и ковшах! У Дориана не было и половины оборудования, необходимого для чего-то сложного.

Он вздохнул, глядя на палатку алхимика Ху в тридцати шагах от него. Пока что ему придется пользоваться самым необходимым.

Подчеркну: пока. Нужно значительно повысить талант культивации этого тела, и самым эффективным средством была трансплантация родословной - пересадка чужого таланта в собственное тело, предпочтительно великого духовного зверя. Методы ассимиляции родословной в этом мире - в большинстве случаев проглатывание кости Прайма, а затем переработка щепотки звериной крови - были грубыми до крайности. С низким процентом успеха и к тому же разбавленные. Нет; для полного эффекта ему нужны более сложные инструменты. Он прищурился, оглядывая огромные костяные наросты, торчащие из песка. Судя по всем этим трупам, здесь было захоронено слишком много родословных, чтобы их можно было сосчитать. Оставалось только выбрать подходящую...

Он забегал вперед. У него еще не было ни чертова котла, ни палочки для размешивания! Сначала о главном.

Ученик алхимика - приманка.

Выпрямившись, он бросил последний взгляд на палатку Ху. Тебе лучше быть начеку, старик! Он поднял эликсир, ингредиенты и все остальное, обхватил их обеими руками и закрыл глаза.

Это была самая первая форма алхимии, когда-либо изобретенная. Свободное варение, или вольное варение, заключалось в том, что воля культиватора служила и котлом, и ковшом, и механизмом для варки. Это была очень ци-интенсивная и тонкая техника. В наше время только непревзойденные мастера пробовали ее.

Или новички-идиоты, увидевшие ее где-то в книжке-справочнике, попробовавшие ее и в результате оттяпавшие себе четыре пальца на руках.

Дориан глубоко вздохнул. Он не очень хорошо помнил все тонкости, которые были утрачены в процессе реинкарнации, но общее представление о том, что такое свободное варение, у него было. По мере того, как он вникал в суть дела, оно к нему возвращалось.

Он помнил, что поначалу это было просто ужасно. В прошлых жизнях он помнил множество взрывов при попытке это сделать. Но если и был человек, наиболее подходящий для того, чтобы сделать все правильно с первой попытки, то это был он.

У него была только одна попытка. Один набор ингредиентов. Если он не сделает все правильно сейчас, это отбросит его на несколько дней назад.

...Если задуматься, то это может отбросить и конечность.

Ба. В конце концов, это было всего лишь зелье Нижнего царства. Что тут сложного?

Забавный факт - во всех его многочисленных реинкарнациях "Что тут сложного?" было его самым популярным последним словом.

Не успел он опомниться, как приступил к делу.

Первая часть была самой легкой. Однако большинство людей так и не смогли преодолеть это препятствие, и чтобы справиться с ним, требовался немалый умственный талант. Он разделил свой разум на три части. Не в том смысле, как это бывает при многозадачности, которая на самом деле не многозадачность, а скорее быстрое переключение внимания с одного предмета на другой. Нет - у каждого разума были свои собственные мысли и свои собственные задачи.

Размешать. Удержать. Направлять.

Затем он принялся за работу над зельем.

Теоретически, противоядие было простым. Низкоуровневым. Простой процесс слияния: растворить ингредиенты в самом зелье с помощью ци, залить их в простую форму удержания, и готово.

Но теория и практика совпадали в теории, а не на практике.

Едва начав, он пожалел об этом.

АГХ! В первые пять секунд он чувствовал себя так, словно артритный человек с церебральным параличом пытается удержать извивающуюся змею, которая к тому же покрыта смазкой. Четыре раза он чуть не выпустил свою хватку. Ци проникала в три травы, намоченные в колбе, медленно раскрывая их свойства и высвобождая их ци. Из них во все стороны вырывались маленькие волны ци. Ощущение, что от полного взрыва его отделяет лишь миллисекундная потеря концентрации. Дориан стиснул зубы. ДЕРЖИ!!!

[Повышение уровня!]

[Свободное варение] Lvl. 1

Он облегченно выдохнул. К нему понемногу возвращались воспоминания, словно он возвращался к игре, которую освоил в юности, но давно забыл. Пот мгновенно выступил на его бровях. Колба стремительно нагревалась, почти обжигая, травы в ней высвобождали свою энергию, вливаясь в микстуру подобно звездам.

Его руки дрожали, зубы стиснуты, мышцы напряжены, но все же он взял себя в руки. Он больше не стоял на острие ножа.

Теперь наступала самая трудная часть.

Каждый начинающий алхимик, по крайней мере в любом цивилизованном мире, знал, что лучшие сорта снадобий действуют одновременно на несколько вещей. Это зелье не просто очистит яд... Дориан также ожидал увеличения силы.

Необходимо ли это? Нет. Рискованно? Возможно. Стоит ли? Он пожал плечами. Он застрял в этом аду низшего мира; он играл в догонялки! Риск был частью игры.

Кроме того, какая-то часть его души всегда зудела, когда он оказывался в условиях, где его слишком сильно превосходят. А здесь, забудьте о вожде - всевозможные Духи-звери могли растоптать его большим пальцем, не говоря уже о соперничающих кланах. Он рисковал на свой страх и риск.

И он решился.

Четвертая часть его сознания отделилась, и теперь он был занят безумным жонглированием; не прекращая работу трех других, он начал медленно, уверенно вплетать ци окружающей среды в зелье, словно мысленно управляя ткацким станком.

Сжимаясь и потея, он чувствовал, как все это медленно собирается воедино...

 

***

 

Ху выскочил из палатки так, как выбегает из палатки очень толстый человек. Он осмотрелся вокруг, прищурившись в поисках преступника.

"Покажись!" крикнул он. Ответа не последовало.

Зарычав, он охватил все вокруг своим духом и почувствовал, как ци с шипением заходит за палатку, огибает небольшой участок с кактусами и скудным кустарником и обходит дюну.

Там он увидел мальчика в полуобморочном состоянии. Бледного, худого. Он выглядел осунувшимся, словно его выжали досуха; и действительно, бисеринки пота, казалось, сбегали с его тела, как беженцы из зоны боевых действий.

Маленький идиот все еще усердно занимался свободным варением. Вернее, то, что он считал свободным варением; Ху был уверен, что в любой момент что-то взорвется.

И тут он снова моргнул. Под ночными фонарями было трудновато понять, что происходит - луна и Светлый путь в этот час представляли собой непонятную комбинацию, - но неужели это тот самый мальчишка? Тот самый, который предложил ему починить его Ускоряющий Сердце отвар!

Он протер глаза. Все тот же мальчишка, все так же усердно работающий над своим варевом. Ху смутно припоминал, как тот говорил что-то об алхимической книге его сестры... этот маленький засранец действительно думал, что он сможет достать древнюю алхимическую технику, а затем пробраться сюда в темноте ночи, чтобы опробовать ее?!

Нужно было обладать невероятным ментальным контролем, чтобы даже попытаться сделать такое! Чёрт, вероятность успеха Ху была лишь один к трём. Парень, вероятно, даже не мог определить, что Ху здесь - если бы Ху заговорил, он сомневался, что это было бы услышано. Парень был слишком далеко.

.... Но ничего не взорвалось. Пока.

Ху моргнул. Не было никаких резких колебаний ци. Никаких бурлящих напряжений. Все казалось... под контролем.

Как будто парень знал, что делает.

Но он не мог знать, что делает. Это была техника высокого уровня!

Но она была под контролем.

Эти два факта кружились в голове Ху, сталкиваясь друг с другом, не в силах найти решение. Поэтому он просто стоял с полуудивленным, полунедоуменным взглядом. Что происходит? Неужели он положил в суп не те грибы?

"Э-э? Что?" размышлял Ху.

Должен ли он вмешаться? Если он ворвется, ребенок может потерять ритм. Это могло бы все испортить. Если же он не вмешается и все равно все взорвется, он просто пробежит весь этот путь, чтобы подставить лицо поближе к взрыву.

Он продолжал стоять. Он продолжал смотреть. Ингредиенты внутри становились все более насыщенными по цвету и температуре, наполнялись ци, достигая критического состояния. На лбу парня появились еще три морщины, он тяжело задышал, сильнее прижимаясь, сильнее перемешивая.

Затем ударная волна ци выплеснулась и резко оборвалась, как пульс, сбившийся с ритма.

Глаза Ху выпучились. Нет. Он потерял контроль!

Волны превратились в бури, и Ху отпрянул назад, сглатывая, наблюдая за их возникновением. Ци как молния покалывала его кожу. Волны нарастали и схлестывались с яростной, маниакальной энергией, закручиваясь спиралью, в ушах громко стучала кровь, как барабанный бой.

Вскрикнув, Ху сгорбился и приготовился. В его ладонях собралась техника маны, готовая отразить взрыв. Он закусил губу, его лицо скривилось в сосредоточенном выражении. Начинается...!

Всплеск. Моргание. Шипение.

Ху разинул рот.

В руках мальчика вихрилось бело-голубое зелье, словно гроза, запертая под стеклом. Ци радостно вихрилась внутри, стабильная. Зелье светилось светом не от мира сего.

Варка... завершена....?

Из мозга Ху словно выжали все соки.

Но прежде чем он успел разобраться во всем этом, мальчик потерял сознание.

Как будто все его нити были оборваны. Медленно он упал, обвиснув на суставах, его руки были слабыми и вялыми, кисти безвольно болтались. Первым в песок упало его лицо.

Но не это привлекло внимание Ху.

Зелье. Не похожее ни на одно из тех, что он когда-либо видел. Скользящее между пальцами, готовое вот-вот пролиться в песок. И навсегда пропасть.

У Ху перехватило дыхание. Он серьезно относился только к двум вещам: еде и алхимии, и его измученное сердце разрывалось от мысли, что и то, и другое пропадет зря.

Что последовало за этим, было самым атлетичным из всего, что Ху когда-либо делал. Что, правда, мало о чем говорит, но Ху еще долгие годы будет рассказывать об этом у костра.

С пронзительным воплем, который мог бы посрамить даже девочку дошкольного возраста, он подпрыгнул.

Время, казалось, замедлилось. Его сосисочные пальцы вытянулись. Его глаза стали как у Вордора, острые, сфокусированные, в первый раз в его жизни. Его тело взлетело так, как взлетает тело очень толстого человека: то есть не очень хорошо. Он бросился изо всех сил, хватаясь рукой за горлышко колбы.

Он не дотянулся примерно на пять метров.

Второй раз за этот час он упал лицом в песок.

Он только услышал, как фляга ударилась о песок - глухой удар. "БЛЮХ!!!" Выплевывая песок изо рта, он поднялся на колени и стал тереть глаза, его сердце колотилось.

Колба была... в полном порядке. Песок обволакивал ее, как подушка; колба стояла немного под углом, но жидкость в ней сохранилась. Секунду Ху смотрел на нее, не веря.

Затем он поднялся на шаткие ноги и, задыхаясь, подошел к ней. Он решил, что завтра, когда будет рассказывать эту историю друзьям, она обязательно закончится тем, что он героически поймал флягу за секунду до падения.

Мальчик, тем временем, все еще не приходил в сознание.

" Пацан!" крикнул он. Парень не двигался.

Его взгляд метался между мальчишкой и колбой. Он был очень смущен. Нахмурившись, он поднял колбу, осмотрел ее содержимое, но так и не понял, что это было. Может, это просто счастливая случайность? Наверное, да. Однако она была довольно красивой и, казалось, таила в себе множество увлекательных свойств. Алхимический гик в нем требовал, чтобы он забрал ее в свою лабораторию и изучил.

Так он и сделал.

"Извини, малыш", - весело сказал он лежащему на земле мальчику. И ушел, держа в руке флягу напевая какую-то мелодию. День сегодня складывался довольно необычно.

Тут его осенила мысль, и он остановился на полпути назад.

Наверное, это было бы несколько неприлично - лишить ребенка эликсира, а потом оставить его лежать лицом вниз в песке... Да и ребенок, судя по всему, был не в себе, когда упал...

Кроме того, он был в недоумении, как, черт возьми, парень смог все это сделать. Очевидной причиной была удача - это точно была удача, но какая-то часть его души подозревала нечто более глубокое. Возможно, сейчас у него был шанс получить ответы...

Он раздумывал и размышлял в течение добрых тридцати секунд. Затем, застонав, он пошел обратно.

"Ба. Тебе повезло, что я такой великодушный", - вздохнул он. Он схватил мальчика за лодыжку и начал тащить его за собой, как пахарь несёт свой плуг. По дороге лицо мальчика прочертило толстую линию на песке.

" Пошли, пожалуй", - проворчал Ху.

Тогда он еще не знал этого, но мальчик, чьи ноздри в данный момент заполнялись песком, навсегда изменит его жизнь.

 

Прошедшее время: 17 часов

 

.

 

.

 

.

 

(П.П. Сложно было переводить про часть с алхимией, сами понимаете, понять как хотел показать её автор трудно. Надеюсь что хоть чуть-чуть передал смысл. Спасибо за прочтение )

http://tl.rulate.ru/book/64606/1700547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь