Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 68

Пара шла обратно к центру деревни.

Когда Исаак увидел, что кто-то идет в противоположном направлении, он остановил их. Он повернулся лицом к бородатому мужчине в свободной конопляной одежде и спросил,

"Кто занимается охотой в деревне? Где я могу их найти?"

"А? Я тебя никогда раньше не видел. Ты чужак, не так ли? Не морочь нам голову, иди и узнай все сам".

Человек попытался пройти мимо Айзека, но Айзек схватил его за плечо. Его хватка была крепкой, как тиски, так что они не могли вырваться,

"Ай-ай-ай! Больно, отпусти меня!".

Айзек отказался ослабить хватку. Тем временем Эбби встала перед мужчиной и агрессивно заговорила,

"Послушайте. Мы не низкие простолюдины, как ты. Мы культиваторы, посланные сектой. Посмотри на этот значок". Она схватила значок, приколотый к ее пальто, и поднесла его к лицу мужчины: "Мы здесь, чтобы спасти твою маленькую деревню, так что прояви немного благодарности и ответь на вопрос".

Когда мужчина услышал "из секты", он непроизвольно вздрогнул,

"Простите! Я прошу прощения, сэр и мадам, у меня были глаза, но я не видел! Пожалуйста, сжальтесь над этим беднягой!"

холодно приказал Исаак,

"Просто ответь на вопрос".

"Конечно, сэр! Айвар, Рагнар, Лейт, Линнея и Клара делают большую часть нашей охоты, но Рагнар и Клара умерли не так давно. Айвар остался..."

Мужчина продолжил перечислять направления к домам трех человек. Эбби достала ручку и бумагу и попросила мужчину повторить их, чтобы она могла записать. Затем Исаак спросил,

"Кто из них самый опытный охотник? Кто из них лучше всех знает местность?".

"Ну, Айвар охотится дольше всех, но Лейт, вероятно, лучше всех знает дикую природу. Его отец и дед были охотниками, так что он получил от них много знаний".

Айзек кивнул, услышав слова мужчины. Затем он отпустил железную хватку, которой держал плечо мужчины. Мужчина посмотрел на Айзека несколько испуганно и несколько настороженно. Он потирал больное плечо, ожидая разрешения Исаака уйти.

"Иди".

Этого было достаточно, и мужчина удрал, как канализационная крыса. Айзек повернулся к Эбби и произнес,

"Хорошо. Посмотрим, сможем ли мы навестить Лейта".

*************************

Через некоторое время дуэт сидел за столом у мужчины, и им предложили чай. Оба отказались. Эбби приступила к расспросам,

"Я слышала, что вы охотник, Лейт".

"Да, это так".

"Значит, вы хорошо знаете местность".

"Я каждый день нахожусь в дикой природе, так что да. Я хорошо знаю окрестности".

"И вы бы сказали, что в последнее время что-то было странным? Ведут ли животные себя по-другому? Вы видели что-нибудь необычное?"

"Животные стали довольно пугливыми примерно месяц назад, потом на некоторое время затихли, а затем снова стали возбужденными... примерно на прошлой неделе? Я перестал охотиться 5 дней назад, сразу после второго нападения на нашу деревню, так что я не уверен, что они все еще такие".

"Правильно ли будет сказать, что необычное поведение животных связано с присутствием дикого зверя?"

"Да, я так думаю. Хотя я не знаю, что напугало их месяц назад".

"Видите ли, именно поэтому мы сегодня здесь, из-за дикого зверя. Ты случайно не знаешь, где он обитает?"

Лейт был поражен внезапным вопросом.

"Э-э-э, нет. Нет, не знаю", - заикался он.

"Ты не уверен в этом, хотя... у тебя даже нет идеи?"

"Хм... если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это, вероятно, где-то на западной стороне деревни - животные с этой стороны пострадали больше всего".

"Спасибо за помощь, Лейт. Нам пора идти".

*************************

После этого пара навестила Айвара и Клару. Они задавали вопросы, похожие на те, что задавали Лейту, но получали либо такие же ответы, либо вообще без ответа. В итоге они узнали не так уж много.

Единственное, что стоило отметить, это вопрос Айвара: "С Лейтом все в порядке? Его сестра умерла в прошлом месяце, и с тех пор он не перестает горевать, так что я немного беспокоюсь за него, понимаете?". Это были точные слова Айвара.

Эбби ответила отрывистым "Да, кажется, он был в порядке" и пропустила комментарий мимо ушей, но Айзек уловил его. Нападения волков начались только на прошлой неделе, поэтому то, что кто-то умер месяц назад, было странно. Сначала Айзек подумал, что она погибла на неудачной охоте, но Айвар сказал ему, что она была охранником, а не охотником.

Он задал еще несколько вопросов и узнал, что чуть больше месяца назад внезапно умерли восемь жителей деревни. Айвар не слишком много знал об этом деле, поскольку староста деревни замял его, но ходили слухи, что их убили злоумышленники из деревни Куккула.

Деревня Куккула была единственным близлежащим поселением и находилась в 3 км к северо-западу от деревни Кирк. Слухи об "убийстве" были, конечно, необычны для такой тихой деревни, но Айзек не придал им значения. Его работа заключалась в том, чтобы убить дикого зверя, а не действовать в качестве подставки для местной полиции, поэтому он не собирался вмешиваться.

Напротив, был уже почти полдень, и они с Эбби отправились обратно к своему дому, расположенному на другом конце деревни. Когда они вернулись, Ева и Йохан уже ждали их там. Абби открыла дверь и увидела, что пара сидит за столом, поэтому спросила,

"Ну что? Что ты раскопал?".

Йохан вздохнул,

"Не так много, к сожалению. Мы обошли все места, где стена подверглась нападению. Первое место полностью восстановлено, второе ты уже видела - это некачественная работа, а третье все еще в клочья. В этом районе сосредоточено много охраны, но в стене все еще есть дыры, достаточно большие, чтобы человек мог пройти через них".

"Мы также слышали, что было больше нападений: купеческие группы, путешествующие с запада, были атакованы и убиты чудовищем; люди нашли руины своих повозок 5 дней назад. Кроме этого, мы спрашивали многих стражников, как выглядит чудовище. Но все они знали только то, что это черный волк обычного размера".

"Это прекрасно." сказал Айзек, выдвигая кресло, чтобы сесть за стол, "

Мы получили гораздо лучшее описание; я знаю, что это за зверь".

Эбби посмотрела на него косо, глазами спрашивая: "Почему ты не сказал мне об этом раньше?".

Айзек проигнорировал ее выходку и продолжил объяснять,

"Это волк с черным мехом и горящими оранжевыми глазами. Его размер примерно такой же, как у взрослого волка - или, возможно, чуть меньше - и у него есть две особые способности. Первая - это фантом с черными когтями, который иногда появляется, когда он нападает".

Лицо Йохана засветилось, когда он услышал это. Похоже, он тоже догадался, что это за зверь. Однако Айзек продолжил,

"А второй - "исчезает", а затем снова появляется в другом месте через несколько секунд. Я полагаю, что он не исчезает, а перемещается через тени".

"Это Сарцевич Волк, не так ли?".

Айзек кивнул, услышав слова Йохана. Выражение лица Евы тоже стало ярче, когда она узнала имя.

Сарцевич Волк. Имя "Сарцевич" было очень известным в Северной Тундре. Мало кто из детей вырастал без того, чтобы ему хотя бы раз не рассказали историю о Микаэле Сарчевиче. Он был легендой этого континента, известный как "Принц Теней" за его невероятное использование Анимы в стиле тьмы. Он также прославился тем, что основал крупнейший город континента.

В детстве Микаэль был брошен своими родителями. Его семья жила в небольшой деревне, где поклонялись одному из различных волчьих богов. Каждый месяц их деревня приносила жертву богам, уходя в лес и оставляя младенцев возле специального логова. Жители деревни называли его "святилищем", но на самом деле это было логово диких зверей-волков.

В тот месяц родители Микаэля принесли его и его сестру-близнеца Тори в жертву, поскольку она просто не могла позволить себе растить двоих детей. Она принесла их к устью "святилища" и оставила там.

Конечно, вскоре их обнаружили волки. Когда два взрослых волка увидели маленьких, невинных детей возле своего логова, они потащили их в дом, чтобы съесть.

Волки растили маленьких щенков, но эти щенки не проявляли никакой агрессии по отношению к Микаэлю и Тони. Вместо этого они играли с ними. Родители-волки увидели это и решили не убивать Микаэля и его сестру Тони.

У волков очень силен отцовский инстинкт. Решив не есть близнецов, волки-родители заботились о них, как о своих собственных детях. Микаэль и Тони благополучно воспитывались волками до 9-летнего возраста, когда оба родителя-волка умерли. Тогда близнецы вышли на волю вместе со своими братьями и сестрами-волчицами.

Неизвестно, насколько правдива эта легенда, но одна часть ее сохранилась. После того как эта история повторялась на протяжении нескольких поколений, люди стали называть вид волка, вырастившего Микаэля, "волком Сарцевича".

Это была очень известная история, и многие люди были знакомы с особенностями сарчевского волка. Он был небольшого роста для волка, имел черный мех и яркие янтарные глаза, а также обладал двумя врожденными способностями, обусловленными его родством с тенью: призрачный коготь и самоподобная тень.

Это был редкий ночной вид волка, который охотился только ночью. Днем он впадал в спячку в своем подземном логове, а ночью охотился на самую разнообразную добычу: медведей, лосей, карибу, зайцев, лис, быков и других волков. Он даже использовал свой фантомный коготь, чтобы ловить птиц, если они летели слишком низко.

В общем, это было смертельно опасное существо, чья сила приближалась к верхнему эшелону зверей 1 ранга. И теперь группе предстояло сразиться с ним.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2465040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь