Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 31. Разыскивается

   Убегая, я начал обрабатывать новую эмоцию. Я чувствовал, словно во мне поднимается огонь, который хотел вырваться сквозь мою кожу. Я чувствовал более слабую версию этого раньше, но существовал глубокий овраг между злостью и яростью. Кайдус использовал меня как инструмент и потратил время, чтобы убедиться, что родители Севальда находятся в зале, а Тален поймал меня в ловушку. Они вдвоем разделили меня с моими друзьями. Я хотел развернуться, пробиться обратно во дворец и убить их обоих, но это был не вариант. По крайней мере не сейчас. Вместо этого я направил свою ярость на то, чтобы выбраться из города как можно быстрее. 

   Вскоре я достиг первой стены. Конечно, там была стража, но все казались относительно расслабленными. Я предположил, что немного опережаю новости о себе. Я двинулся прямо через главные ворота, сбивая при этом несколько опоздавших на маскарад. Оттуда мне пришлось петлять по центральному району, пытаясь опередить погоню или потенциальную поимку. 

   К сожалению, пока я пробирался через переулок, я услышал громкий звон колокола. Он начался от дворца и был подхвачен дополнительными колоколами, звонившими у каждой стены и ворот. Я прибыл к воротам второй стены как раз, когда их закрывали. Стражники посмотрели на меня. 

   "Простите, сэр. Этот колокол означает, что все будет закрыто. Скорее всего глупый воришка на маскараде". 

   "Все в порядке, полагаю. По эту сторону стены вполне весело". 

   Я сделал все возможное, чтобы принять вид взбалмошного дворянина и ушел прочь. Я хотел избежать битвы в моем ослабленном состоянии. Повезло, что единственное, что можно было передать звоном колокола, было закрытием ворот. Было бы очень неудобно, если бы у них была система звонков, специально передававшая “убить или арестовать ходячий доспех”. 

   Как только я скрылся из поля зрения стражи, я нашел одну из лестниц, которая вела на верх стены и была привинчена к ней. Конечно, на лестнице была стража, но они были плохо экипированы, чтобы помешать мне вбежать на верх стены и спрыгнуть с нее.

   Я пробил крышу, приземлившись в чью-то спальню, на что указывала голая парочка в кровати. Я кивнул им и выпрыгнул через их открытое окно на улицу. Оттуда еще бежал через переулки и старался держаться прямого пути к восточным воротам. Когда я достиг их, я не удивился, обнаружив еще одни закрытые ворота со стражниками, собравшимися возле них. В отличие от меньших ворот внутренней стены, у этих прутья были расположены чуть дальше друг от друга. Вместо того чтобы обходить вокруг, я начал спокойно подходить к ним. 

   Стражники увидели меня, и один из них вышел вперед остальных, поднимая свою руку. "Сэр, боюсь, что город закрыт". 

   Я просто продолжил шаг, двигаясь к нему и сокращая дистанцию. Как только он начал вытаскивать меч, я ударил его кулаком в лицо, повалив на землю. 

   Остальные стали обнажать мечи.

   Я побежал к ним, добравшись первого из них, прежде чем он вытащил свое оружие. Я ударил стальным кулаком в его живот, и он согнулся пополам. До того как остальные смогли достать меня, я толкнул его в ближайшую группу. Еще двое начали замахиваться на меня своими мечами, но я не стал уклоняться. Больше не было причин притворяться.

  Один удар просто отскочил от моего шлема, но другой сумел немного вонзиться в мой нагрудник, расширив колотую рану, которую я получил от Талена. Я схватил клинок и вырвал из рук стражника, прежде чем ударить его открытой рукой и отправить в полет через улицу. 

   Другой стражник поднял свой меч для еще одного удара в голову, но я ударил его той же ладонью в лицо, сломав нос и повалив на землю. До того как другие стражники смогли сплотиться, я протиснулся через прутья, как когда попал в яму в поместье Вайрвиндов, и помчался на полной скорости по главной дороге. 

   Я чувствовал себя плохо от того, что причинил вред стражникам. Они просто выполняли свою работу. Большинство тех, кого я ранил, были люди, пытавшиеся навредить мне или моим товарищам, или обученные бойцы. Я решил не придавать этим мыслям большого значения и сфокусировался на том, чтобы максимально отдалиться от столицы. В конце концов, новости о том, что случилось, обгонят меня, и я окажусь окружен людьми на лошадях позади и людьми на гауптвахтах перед собой. Еще одной возможностью были охотничьи собаки, но сомневаюсь, что они пригодятся, когда дело дойдет до отслеживания меня по запаху.

   Пробежав по главной дороге длинный отрезок, я стал пробираться в более холмистые и лесистые участки, вокруг которых петляла дорога. Я остановился на мгновение, чтобы сложить накидку, которую мне подарили мои товарищи, и спрятал в себя. Затем я сделал тоже самое со своей маской. Они были немного изношены, с потертостями и прорехами, но мне они нравились и я хотел убедиться, что повреждения не усугубятся, пока я буду бежать по лесу. 

   Я снова начал двигаться. Изредка я проносился через лагерь или перепрыгивал оленя, но я никогда не останавливался достаточно надолго, чтобы сказать что-нибудь, кроме “простите”, хотя не думаю, что оленя действительно заботило то, насколько я вежливый. 

   Досадная вещь, что мне не нужно напрягаться, когда я бегаю, в том, что я могу думать в это время. Я думал о той ситуации, в которой оставил своих товарищей, но сколько бы я не пробегал по событиям, я не мог придумать лучшего решения, чем то, которое принял. 

   Я создал возможность для них, и это все, что я мог сделать. Король не думал, что они знали, чем я был, что значило, что они могли притвориться, что они в ужасе от того, что работали со мной. Если бы он решил убить их, это бы также имело негативные политические и социальные последствия для него. Полагаю, именно поэтому он хотел выяснить, что им известно, прежде чем напасть на меня. У меня сложилось впечатление, что из-за этого, или просто потому, что они видели в Талене врага, король что-то разделял с ними. 

   Сам Тален был другой историей, особенно после того, как Стоун приложил столько усилий, чтобы разрушить его власть в Цирросе. Впрочем, даже его неприязнь ко мне могла не перейти на моих товарищей в той же степени. Возможно, он даже предпочел бы мысль о том, что я потеряю их, а они почувствуют себя преданными, простому убийству. Сейчас я должен предположить, что они могут справиться с собой и продолжить свой шаг. Пришло время стать агрессивным. 

   Сначала я бы пошел в Восточные земли, чтобы узнать, смогу ли я обнаружить некоего капитана-орка, и оттуда я бы направился в Усулаум и попробовал найти любую полезную информацию. Но даже если я не найду ее, кажется, что сразиться с ними будет лучшим вариантом. Хотя должен ли я вовлекать в это своих друзей, особенно с королем, являющимся частью заговора, это было чем-то, что я должен оставить на их усмотрение. 

… 

   После трех полных дней бега я начал приближаться к Бурину. Я держался в стороне от главных дорог по большей части и так избегал любых патрулей и преследователей. Думаю, было не так уж сложно выследить человека в лесу, оставляющего след в полной амуниции, но за ним определённо было сложно угнаться, если он мог бежать на полной скорости день и ночь. 

   Вместо того чтобы подходить к Бурину напрямую, я отправился в долгий путь вокруг города на север. Мне потребуется больше времени, чтобы достичь береговой линии, но мне, вероятно, придётся ранить гораздо меньше людей в процессе. 

   К сожалению, кажется, некоторые люди стремились пораниться. 

   Примерно на полпути к месту назначения я начал слышать звуки погони. Они приближались ко мне с разных направлений, наверное, предсказав мой путь к морю. Я не особо скрывал это. 

   Первым делом до меня добрались собаки, около дюжины. Они были массивными зверями с толстой мордой и короткими ушами, не собаками, предназначенными для выслеживания, а псами, предназначенными для войны. Мне удалось увернуться от двух, пока я двигался, но один был прямо передо мной. Он прыгнул мне на грудь и укусил за то, что должно было быть горлом. Я слышал, как его зубы царапают мой горжет, но вместо того чтобы замедлиться, я просто продолжил бежать с псом, вцепившейся мне в горло. Животные, обученные целиться в жизненно-важные точки, были надежной идеей; к сожалению, у меня не было таких точек. 

   Я схватил пса за шкирку и попытался оторвать от себя, пока продолжал бег, но он, кажется, только крепче вцепился. Пока я был сосредоточен на нем, я не заметил мужчин, выстроившихся передо мной. Они натянули веревку, как только я добрался до них, и пес, и я покатились через подлесок, и в это время он наконец выпустил меня из своей смертельной хватки и упал в сторону. 

   Я поднялся как раз, когда мужчины с копьями приблизились ко мне. Первый попытался пронзить меня, сильно, но он попал только в грязь, когда я откатился в сторону. Другой мужчина набросил на меня сеть, прежде чем я смог встать. Сеть была сильно утяжеленной, ее канаты были острыми как бритва и впивались мне в кожу, когда я пытался двигаться. Я встал, несмотря на это, и едва успел отбить удар еще одного копья. 

   Я схватился за дырку в сетке и стал разрывать ее. Она бы разрезала руки обычного человека на ленточки, но для меня это просто значило, что мне нужно было отремонтировать себя. Двое мужчин подошли ко мне с копьями, пока я выпутывался, но я низко опустился и выкатился из остатков сети, прежде чем они смогли добраться до меня. 

   Я снова стал бежать, но один из них встал передо мной. Он был похож на медведя, семь футов ростом, и по очереди размахивал копьем взад и вперед, чтобы не дать мне пройти мимо него. Я мог сказать, что они все тянули время, пока не прибудет остальная часть их группы. Возможно, с достаточным количеством сетей, веревок и людей они действительно смогут поймать меня. Я не хотел вредить ему, поэтому открыл забрало и выстрелил всем продовольствием и едой, которую припас для путешествия с моими товарищами, прямо в его лицо. 

   Он вскрикнул и упал назад от неожиданности, а я перепрыгнул через него и продолжил свой спринт к океану. Когда они исчезли позади, я услышал больше собак, начавших погоню. Я стал смиряться с фактом, что мне, возможно, придется убить некоторых из них, когда я прорвусь через полосу деревьев. Я достиг побережья. Там был короткий участок пляжа, и оттуда я увидел океан, простирающийся передо мной, солнце было все еще высоко на небе. 

   Я побежал прямо в него, позволяя воде омывать меня, и чувствовал, как волны ударяются о мой нагрудник. Песок замедлил меня, но к тому времени, когда мои преследователи достигли меня, я уже был по шею в воде. Как только моя голова ушла под воду, я знал, что у них не будет шансов поймать меня.

… 

   Как только я миновал песчаную отмель, мне снова показалось, будто я попал в другой мир. Тишина, наступившая при входе в океан, вместе с фильтрацией света и невероятном разнообразием морской жизни не давали поверить, что я все еще нахожусь на той же плоскости. Здесь была массивная система того, что выглядело как растения, сделанные из камня, которые распространялись настолько далеко, насколько я мог увидеть. Камень был самых разных цветов, морская жизнь, которая, кажется, сделала его своим домом, была так же разнообразна. 

   Из любопытства я немного отклонился от своего пути, чтобы подойти к одной из меньших групп каменных растений. Я увидел небольшое существо с панцирем, похожее на нечто среднее между креветкой и крабом, с толстой броней и большими клешнями, но также с длинным телом, заканчивающимся широкой передней частью. Я потянулся к нему, и он выстрелил собой назад со шквалом пузырьков. Любопытный, я пошел тронуть другое такое же существо, но оно сделало тоже самое, запустив себя назад. 

   Я открыл забрало и начал вбирать воду, стараясь, чтобы она не касалась других предметов, которые я хранил. Затем я немного раскрыл суставы плеч и ног и выстрелил водой. 

   Я запустил себя куда быстрее, чем мог контролировать, и врезался в одну из груд каменных растений. Я встряхнулся и отогнал несколько рыб, которые пытались прогнать то, что они явно посчитали хищником. Немного отойдя от них, я попытался еще раз. 

   На этот раз я отправился медленнее и смог превратить короткий прыжок в длинный. Я попробовал снова, совершив большой скачок. Это бы точно не позволило мне летать по воде, но у меня было ощущение, что мое путешествие в Усулаум только что сократилось наполовину. 

http://tl.rulate.ru/book/70398/2786126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь