Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 109

Глава 110 Основная часть - героическая!

Цивилизация Азерота: Открытие Великой пирамиды Том 110 Герои! Стоя на самой высокой точке замка Брокен-Хилл, можно отчетливо увидеть весь город Альтерак.

В городе полно полуразрушенных домов, на улицах нет ни одного пешехода, и в городе царит полная тишина.

"Город был разграблен в ту ночь, когда Перенольд сдался оркам. Потом мы услышали, что орки потерпели поражение на севере, а когда звери вернулись, они снова устроили здесь грабеж".

Ли Дэ молча слушал, как Равенхольд рассказывает все это, и ясно ощущал гнев в его сердце.

"Когда пришла армия Альянса, она некоторое время поддерживала здесь порядок, но они быстро ушли, а потом пришло известие, что парень из Перенольда сбежал из дворца.

Король бросил свою страну, хе-хе, эта страна похожа на шутку. С того дня такие вещи, как порядок, исчезли..."

Говоря это, Равенхольдт использовал самоуничижительный тон.

"Все в этой стране носят ярлык: грешники.

Кажется, что все они ждут смерти, ждут суда над союзом. Но кто бы мог подумать, эти приспешники орков! Они прячутся в пещере на севере!

Они ушли от преследования армии Союза, а затем перегруппировались, готовые напасть на Альтерак Сити!

Я послал Даренда в Лордерон за помощью, даже если придется полностью аннексировать это место и сделать всех Альтераков людьми третьего сорта, это будет лучше, чем умереть от рук этих монстров!

Нелепо, кого волнует жизнь и смерть группы грешников? Я тут как клоун фантазирую. "

Ли Дэ не понимал.

"В замке всего несколько сотен солдат, верно? Почему бы вам не организовать остальную часть страны?"

На лице Равенхольдта появилось удивленное выражение, как будто он слушал фантазию и смотрел на Ли Дэ.

"Организовать? В стране, где королям нельзя доверять, кто поверит мне как герцогу? Кроме того, неужели ты думаешь, что этих глупых простолюдинов можно организовать?

Эти глупцы верили, что Лордерон может спасти их, больше, чем мне.

Полмесяца назад две тысячи человек решили покинуть город и бежать в Лордерон... О, эти монстры никого не пускают в эту страну...

Все 2000 человек, которые сбежали, были убиты этими монстрами в Снежной Долине Огга, и ни один не остался... Долина Огг теперь называется Долиной Убийств. "

Тон Рэйвенхолда был ровным, но Ли Дэ показалось, что он почувствовал запах крови, от которого у него зачесался нос. Две тысячи безоружных мирных жителей попали в руки группы огров. Что это будет за трагедия? ?

"После этого инцидента никто не смел и думать о побеге. Некоторые люди также говорили, что хотят бежать на юг. В конце концов, все, кто бежал на юг, тоже вернулись назад. Они сказали, что на юге тоже видели орков.

Теперь все люди в этой стране прячутся по домам, ожидая смерти. "

Нет ничего более отчаянного, чем ожидание смерти. Равенхольдт был невыразителен, возможно, его слезы высохли.

"Эти чудовища-людоеды, похоже, испытывают себя, а еще они боятся возвращения армии Альянса, поэтому редко выходят днем, а нападают здесь только ночью.

Среди них был один очень умный парень. После того как 2000 человек были убиты, главные ворота города Альтерак были завалены камнями. Людоеды не могли открыть входную дверь, поэтому они начали нападать здесь. Они хотят войти в город отсюда, а затем убрать камни из города.

Сегодня вам не повезло, догоните эту группу монстров и отдохните. Я еще не нападал, и сегодня не приду, но, к сожалению, вы не сможете увидеть эту "красоту". "

Возможность описать воздействие людоеда как "прекрасный вид" показывает, насколько сердце Равенхольдта было искажено в результате длительного подавления.

Однако Равенхольдт не принял милость Ли Дэ и просто сказал с улыбкой.

"Не унывай, сегодня ты не сможешь увидеть красоту людоедов, но в городе каждый день проходят представления.

Даже людоеды умеют отдыхать, а некоторые звери в человеческих шкурах едят людей каждый день. !"

На замке зажжены факелы, а на ночном небе ни облачка. Госпожа Бай и синее дитя одновременно зависли в воздухе. По сравнению с прошлой ночью, синее дитя ближе к госпоже Бай.

В городе темно, и люди, ожидающие смерти, похоже, не планируют зажигать огни.

Рид не знал, о чем именно говорит Равенхольдт, но вскоре он увидел это.

Внезапно на улице зажегся факел, а затем десятки факелов зажглись по всему городу. Группа парней в масках бешено бежала по улице с факелом в одной руке и ножом в другой.

Они выбирали дом наугад и грубо открывали дверь ногой. Если в доме никого не было, они поджигали его, после чего грабили имущество.

Если же в доме были люди, то они не только грабили имущество, но и убивали мужчин дома, грабили женщин и детей и поджигали дом!

Глядя на грабителей, которые беспричинно убивали и поджигали в городе, Ли Дэ не мог подавить кровяное давление в одно мгновение.

"Неужели сегодня такой квартал? Эти ребята уступают этим зверям!"

Как будто он привык к такой сцене, Равенхольдт "спокойно" отправил команду солдат в город, чтобы разобраться с ворами.

"Кто эти парни?!"

сердито спросил Рид, и Равенхолд покачал головой.

"Они утверждают, что являются синдикатами, но в моих глазах они - группа демонов. В этой стране, где всех людей ждет смерть, они устраивают последний карнавал!

До прихода орков здесь были парни в красных масках, грабившие торговцев, но тогда они действовали тайком. Теперь, когда порядка нет, они, наконец, перестали скрывать свое скотоложство.

Эти парни сожгли несколько кварталов с тех пор, как людоеды начали атаку! Единственная разница между ними и людоедами за городом в том, что они находятся в городе!

Ночью эти убийцы закрывают свои лица и выходят творить зло, а днем они притворяются людьми. Каждую ночь их бывает всего несколько десятков человек, но это как десятки людей, которых никогда нельзя убить!

Люди продолжают закрывать свои лица и присоединяться к ним!

Отношения между жизнью - это отношения между **** убивать и быть убитым. Если вы хотите жить, вы должны научиться убивать других людей!

Что человеческая раса, орки, тролли, эльфы, гномы, дварфы... но они выглядят по-разному, они все одинаковы, чтобы убивать! "

Ли Дэ наконец-то понял, почему Равенхольдт создал Альянс ассасинов. Он всего лишь рядовой солдат и дворянин с замком. Борьба с иностранными врагами уже сделала его изможденным, так как же он может противостоять этому растущему злу?!

Возможно, увидев все это, он потерял надежду на политику, расу и веру, и с тех пор его верой было только убивать!

Независимо от расы или происхождения, вступление в Лигу Ассасинов - это то же самое убийство, убийство всех, кто, по их мнению, заслуживает быть убитым!

"С таким большим городом Альтерак, никого это не волнует, кроме тебя? Остальные дворяне равнодушны и позволяют им творить такое зло?"

Слова Ли Дэ мгновенно взволновали Равенхольда.

"Не упоминай при мне ни о каких дворянах! Тысячи лет слабости, корни этой страны давно прогнили! Сколько дворян стали рабами порабощения вместе с Перенольдом?!

Баров бежал так быстро, что уже давно скрылся в замке Кель Даллона! Факурест тоже нашел себе нового хозяина, потратил кучу денег и поселился в Стромгарде! Что за дворяне теперь в этой стране?

Мы нашли красные маски этих убийц в доме Факуреста! Он, Факурест, самый ранний синдикат!

Вы все еще думаете, что для этой страны есть надежда? После того, как все люди в этой стране станут бандитами, Альтерак будет действительно уничтожен.

У меня также есть поместье в горах на юге, которое я могу использовать как убежище. Где они?

Просто кучка людей для расправы или убийц. "

Равенхолд потерял надежду на свою страну. Сначала он мог быть аристократом, и простое чувство ответственности и стыда заставляло его делать последние усилия, но теперь он собирается потерять даже их.

Ли Дэ, наконец, не смог больше терпеть и достал из волшебного пакета контратакующий Сансас.

"Пумило! Джейсон! Следуйте за мной в город!"

Стоя на башне и наблюдая за Ли Дэ, который ехал в город, выражение лица Рейвенхолда изменилось, и он не знал, о чем он думает в это время.

Может быть, потому что завидует Ли Дэ, что в его сердце еще теплится пламя? Может быть, он пришел к выводу, что Ли Дэ был просто тщетен?

Даже он, герцог Альтерак, просто выполнял свой последний долг и говорил в утешение. Что мог изменить Ли Дэ, посторонний человек?

"Любой вор в маске будет расстрелян!"

Над золотой гривой Ма Чаося Ли Дэ разрубил мечом вора на две части и холодно сказал, что выхватил у вора факел.

Примилло и Джейсон подчинились, достали из пакета длинные ножи и поскакали за ворами, которые убивали людей и устраивали пожары.

В это время Ли Декай повернулся и посмотрел на мать и дочь, которые сидели на земле, обнявшись и дрожа. UU Reading www.uukanshu.com

"Поскорее найдите безопасное место, где можно спрятаться, и бегите к замку на севере города".

В конце концов, ему было все равно, поняли мать и дочь или нет, он шлепнул лошадь по брюху обеими ногами и убил воров на расстоянии.

Какими великими умениями может обладать вор, осмеливающийся только по ночам устраивать беспорядки в маске? Почти ни один вор не мог блокировать меч Ли Дэ.

Многие воры привыкли к тому, что солдаты Рейвенхолда изгоняют их. Они могут только презирать этих некомпетентных солдат, что заставляет их все больше и больше бесчинствовать. Даже если они видят приближающихся солдат, они не собираются сразу же уходить.

Именно из-за этого безумия в мгновение ока под Ли Дэцзянем погибли десять воров!

Наконец, испуганные воры начали убегать, но разве могли их ноги обогнать золотого коня? Вскоре более дюжины воров были настигнуты и убиты Ли Дэ.

Воры быстро оставили людей и вещи, которые они украли, и стали искать способ выжить.

В это время профессиональные воры показали свои преимущества. Хотя их стройные тела не могли заслонить мечи героев и воинов, они также делали их невидимыми ночью. В одно мгновение на земле появилось множество брошенных факелов, а их хозяева исчезли в тени!

Хотя он не смог поймать воров, которые незаметно сбежали, Ли Дэ не собирался допустить, чтобы все так закончилось. Он повесил огромный меч за седло, в одной руке держал факел, а другой сдерживал поводья, чтобы Хаосия могла подняться в поход с живой силой.

"Я захватываю Оргрима живым, великий князь Обширного моря, Ли Де Победа, отныне Альтерак, если найдутся поджигатели, которые посмеют их убить, они их убьют!".

И с криком Ли Дэ, воры в тени и мирные жители, пережившие катастрофу, увидели на северо-западе ночного неба красного дракона, дышащего пламенем, парящего по небу!

...

7017k

http://tl.rulate.ru/book/73098/2220077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь