Готовый перевод The Villainess Who Died with a Grudge Against Everything Seems to Have Regressed, and Now She Will Live to Make the Butler Who Saved Her Happy / Злодейка, которая умерла с обидой на все, кажется, регрессировала, и теперь она будет жить, чтобы осчастливить дворецкого, который спас ее: Глава 6.

На следующий день мы с Сайласом приехали в город.

Вместо своей обычной униформы дворецкого Сайлас был одет просто в рубашку и жилет.

Я, например, решила надеть цельное платье с шалью поверх вместо своего обычного блестящего платья, полагая, что оно будет выглядеть неуместно в городе.

-Спасибо, Госпожа, что терпите мой эгоизм.

-Нет, это совсем не эгоистично. Есть ли какое-нибудь место, куда ты хотел бы пойти?

-У меня нет на примете конкретного места, но я бы хотел осмотреть магазины.

-Хорошо, тогда дай мне знать, есть ли какой-нибудь конкретный магазин, который ты хотел бы посетить. Я куплю тебе все, что ты захочешь.

-Я очень ценю это.

Я была немного разочарована тем, насколько простой была просьба, но, немного поразмыслив, я предположила, что прогулка по городу может быть хорошей идеей.

Это позволило мне посетить любимые магазины Сайласа и купить ему множество сувениров. Это было бы гораздо лучше, чем заставлять его брать то, что я хочу ему дать.

-Госпожа! Давайте зайдем сюда! - крикнул Сайлас перед одним из магазинов.

-Ладно, хорошо. Зайдем?

-Да! Идемте, Госпожа!

Сайлас улыбается и машет рукой. Магазин, о котором шла речь, явно был магазином женских аксессуаров.

Возможно, у него есть что-то, что он хотел бы кому-то подарить. Сестра или, может быть, возлюбленная? Я хотела дать Сайласу что-нибудь полезное, но убедила себя, что это нормально.

-Что вы думаете об этом украшении для волос? Госпожа хорошо выглядит в нем.

-Что ж, это прелестно, но не для меня! Почему бы тебе не поискать то, что ты ищешь?

-Ха-ха-ха, они не продают ничего, что мне могло бы понадобиться.

-А? Тогда зачем мы сюда пришли?

Сайлас только рассмеялся и не ответил на мой вопрос.

Он заставил меня примерить их все один за другим, говоря:

-Как насчет этого? Это тоже хорошо смотрится на вас...

Все аксессуары в магазине были по разумной цене и отличались по качеству от того, что я обычно ношу, но именно это меня и привлекло.

Они были яркими и красочными, немного дешевыми и чрезвычайно очаровательными.

Честно говоря, я всегда восхищалась обычными девушками, которые носили такие украшения для волос и браслеты. Я ничего не могла сказать, потому что мой отец отругал бы меня.

К тому времени, как я вошла в магазин, я была полностью поглощена разглядыванием аксессуаров.

-Ох, это было очень весело!

Увидев так много очаровательных аксессуаров, я покидаю магазин полностью удовлетворенной. Сайлас счастливо улыбался рядом со мной, что-то взволнованно бормоча.

-Госпожа всегда хотела зайти в такой магазин.

-А? Ты заметил?

-Госпожу просто понять, - рассмеялся Сайлас.

Я была немного смущена тем, что он знал, что я интересуюсь ими, несмотря на все мои усилия скрыть это от него.

Мне придется быть более осторожной, чтобы не показывать этого. Нет, поскольку я больше не невеста принца, возможно, мне не нужно скрывать свои чувства? Сайлас подошел ко мне с маленьким бумажным пакетом, пока я размышляла об этом.

-Пожалуйста, извините меня, Госпожа. Пожалуйста, примите это, если вы не возражаете.

-А? Что это такое?

Когда я взяла пакет и открыла, то обнаружила внутри украшение для волос с красной розой и фиолетовой лентой. Это было то, которое вызвало у меня наибольший интерес, когда я увидела его в магазине ранее. Мне любопытно, когда он его купил.

-Это...

-Это не то, что Госпожа носила бы, но так как вы так долго смотрели на него…ну, вам не обязательно это носить.

Сайлас выглядит взволнованным.

Я тоже начинаю немного волноваться.

-Нет, я очень счастлива. Большое тебе спасибо.

Будучи в хорошем настроении, я вынула свое украшение для волос и сразу же надела его на волосы.

-Как ты думаешь, мне это идет? - поинтересовалась я.

Глаза Сайласа расширяются от удивления, и кажется, что он вот-вот заплачет.

Затем спокойным голосом он говорит:

-Да, вам очень идет.

http://tl.rulate.ru/book/73770/2046958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь