Готовый перевод The Villainess Who Died with a Grudge Against Everything Seems to Have Regressed, and Now She Will Live to Make the Butler Who Saved Her Happy / Злодейка, которая умерла с обидой на все, кажется, регрессировала, и теперь она будет жить, чтобы осчастливить дворецкого, который спас ее: Глава 7.

После этого мы продолжили просматривать магазины.

Когда я предложила зайти в магазин мужской одежды и обычный магазин, Сайлас вошел, но через некоторое время вышел, не сказав, чего он хочет.

В результате он водил меня только в те магазины, которые мне нравились.

-Я же сказала тебе, я здесь не для того, чтобы делать покупки в одиночку.

-Мне жаль.

Сайлас извинился, но отказался смотреть на магазины, которые ему больше подходили.

Вдобавок ко всему, Сайлас нес на руках большую тяжесть. Все это были вещи, которые он купил для меня.

Я сказала ему, что могу, по крайней мере, сама нести свои покупки, но он отказался, и я была огорчена тем, что никак не могла отплатить ему тем же.

Несмотря на то, что Сайлас сегодня не сопровождает меня в качестве дворецкого.

-Большое вам спасибо, Госпожа. Сегодня самый чудесный день в моей жизни.

Тем не менее Сайлас бодро несет охапку вещей.

-Тебе весело?

-Да, я всегда завидовал совместным прогулкам Госпожи и принца Джареда. Мое желание исполнилось благодаря Госпоже, - его голос звучал так счастливо, что я не уверена, все ли в порядке.

Я до сих пор не могу поверить, что Сайлас хотел пойти со мной на свидание. Это довольно мило. В моей прошлой жизни я должна была взять его с собой на прогулку по городу.

-Я готова пойти с тобой на свидание в любое время.

-Это…это нормально? Нет, я не могу допустить, чтобы Госпожа проводила со мной так много времени!

Сайлас посмотрел на меня широко раскрытыми глазами и произнес счастливым голосом, затем покачал головой, как будто в панике. Ты не должен быть таким сдержанным.

-Эй, случайно…

-Разве это не герцогиня Эвелина-сама? Почему она одета в одежду простолюдинки на улице?

-Кто этот мужчина, рядом с ней? Он не похож на дворянина.

Я была удивлена, услышав голоса позади себя.

Когда я обернулась, группа дам в платьях и с зонтиками смотрела на меня и перешептывалась. Неподалеку была припаркована карета.

Они, должно быть, дочери знатной семьи, прибывшие в город. Когда я посмотрела на них, они сразу же отвели глаза.

-Что-то не так, Госпожа?

-Нет, ничего, - с улыбкой говорю я. Похоже, Сайлас не услышал, и я не собираюсь просвещать его о чем-то скучном. По его настоянию я вошла в дверь магазина.

-Я думаю, что Эвелина-сама сошла с ума с тех пор, как принц Джаред расторг их помолвку.

Такие слова раздались у меня за спиной. Я вошла в магазин, не оглядываясь.

 

—○█○—

 

-Большое вам спасибо за сегодняшний день, Госпожа. Это то, что я запомню на всю оставшуюся жизнь, - сказал Сайлас с широкой улыбкой, когда солнце начало садиться.

Я рада, что ему это понравилось, но я не была уверена.

-Подожди секунду. Я должна была купить тебе подарки сегодня, но все, что ты делал, это покупал все для меня.

-У меня не было ничего конкретного на уме, поэтому я довольствовался покупками с Госпожой.

-Я недовольна! Подожди секунду. Я вызову карету прямо сейчас.

С этими словами я активировала машину связи кулона и вызвала экипаж герцога.

-Куда мы идем, Госпожа?

-Я не могу закончить вот так. Мы все равно пойдем на свидание.

Сайлас был озадачен, но я ничего не стала объяснять и втолкнула его в карету, когда она прибыла.

Мы подошли к магазину одежды, который обслуживал знатных людей. Я толкаю Сайласа, который все еще стоит в дверях, его лицо выражает растерянность ситуацией.

-Давай зайдем внутрь и возьмем какую-нибудь одежду для тебя. Я помогу тебе выбрать то, что подходит тебе.

-Госпожа, боюсь, покупки в таком высококлассном магазине для меня слишком дороги...

-Конечно же, я заплачу за все! Давай, идем!

Я тащу озадаченного Сайласа в магазин. Выбираю несколько нарядов, которые ему идут, и отдаю их продавцу.

Я прошу продавца помочь Сайласу одеться, и она с готовностью соглашается.

-Чтож, Сайлас, это отлично смотрится на тебе! - радостно воскликнула я, когда увидела, что Сайлас возвращается из примерочной.

Чтобы соответствовать красным глазам Сайласа, я выбрала бордовый жилет, длинное черное пальто с красной вышивкой и черные брюки, и это смотрится на нем лучше, чем я ожидала.

У Сайласа красивое лицо и высокий рост, так что даже в немного более вычурном наряде он не выглядел неуместно.

-Госпожа — эта одежда слишком хороша для меня.

Сайлас выглядит неловко, несмотря на то, что он хорошо выглядит в ней.

-Нет, это не так. Давай купим тебе эту одежду.

-Я не могу принять что-то подобное...

-Нет, потому что ты не можешь пойти в то место, куда мы собираемся в следующий раз, в своей прежней одежде.

-В какой магазин мы идем?

Сайлас растерян, но я не собираюсь ему ничего объяснять. Я не хочу, чтобы он сомневался, когда поймет, куда мы идем.

-Я тоже собираюсь переодеться, так что, пожалуйста, наберись терпения на минутку.

-Госпожа!

Сайлас удерживал меня сзади, но я все равно убежала.

http://tl.rulate.ru/book/73770/2046962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь