Готовый перевод The Villainess Who Died with a Grudge Against Everything Seems to Have Regressed, and Now She Will Live to Make the Butler Who Saved Her Happy / Злодейка, которая умерла с обидой на все, кажется, регрессировала, и теперь она будет жить, чтобы осчастливить дворецкого, который спас ее: Глава 13.

-Вы хотели меня видеть, Госпожа?

Я звоню в звонок, и Сайлас подбегает ко мне. Я не могу удержаться от улыбки, когда вижу Сайласа. Сайлас прищуривает глаза, когда замечает выражение моего лица.

-Госпожа выглядит счастливой. Вам пришла в голову еще одна идея?

-Да. Я думаю о том, что я могу для тебя сделать. Я думаю, тебе это понравится.

-Я взволнован. Вы снова куда-нибудь отведете меня?

Сайлас посмеивается, так как он привык к тому, что я везде его водила.

-Послушай, Сайлас, я собираюсь подыскать тебе подходящую невесту. Какой идеал женщины Сайласа? Я могу привести тебе, кого захочешь!

Глаза Сайласа расширились. После этого он качает головой.

-Будущая невеста? Нет, мне это не интересно!

-Не бойся спрашивать. Я могу найти любую привлекательную даму или даму из хорошо обеспеченной семьи. Сайлас одновременно привлекателен и трудолюбив. Я уверена, что она сразу же влюбится в тебя по уши.

-Я не думаю, что мне это нужно.

Я уверенно предложила эту идею, но Сайлас категорически отверг ее.

-Почему? Ты еще не думал о том, чтобы жениться?

-Нет, я не особенно хочу жениться, - сказал Сайлас, его голос был немного холоднее, чем обычно.

Я была совершенно сбита с толку. То, что Сайлас обзавелся невестой или девушкой, было бы лучшим способом положить конец слухам.

Сайлас смягчает выражение своего лица, когда понимает, что мое лицо потемнело, и говорит:

-Спасибо, что нашли время выразить свою озабоченность. Но на данный момент я предпочел бы служить Госпоже, чем жениться.

-Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Пожалуйста, поставь в приоритет свое собственное счастье.

-Служить Госпоже - приносит мне счастье.

Он заявил об этом так решительно, что в тот день я не смогла заставить себя рекомендовать ему это дальше.

♦♦♦

Но я не собиралась сдаваться только потому, что он однажды отказался.

После этого я несколько раз пыталась найти подходящий момент, чтобы предложить Сайласу потенциального партнера по браку.

Поскольку Сайлас не сказал мне, на ком он хотел бы жениться, я ищу подходящую леди, принимая во внимание ее возраст, семейное происхождение и репутацию. Моя комната украшена картинами с изображением дам, которые моя горничная тайно покупает для меня.

Несмотря на то, что все девушки красивы и хорошо известны, Сайласу это неинтересно.

Напротив, упоминание о его партнере по браку заставляет его лицо омрачиться. Даже когда мы гуляем, он немного вялый, и это меня расстраивает.

Мне интересно, не была ли я слишком самоуверенна. Пока я размышляла об этом, мне пришла в голову одна мысль.

Сайлас отстраняется от меня, потому что я говорю что-то чересчур драматичное, например, “партнер по браку”. Я должна создать ситуацию, где он мог бы начать как случайный друг.

Я решила позвать Сайласа в свою комнату.

http://tl.rulate.ru/book/73770/2283628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь