Готовый перевод Rise of the Necromancer / Восхождение некроманта: 9. Легенда о Живогрызе часть 2

Опять?

Удивился Диппер.

Он догадывался о том, что, время от времени, система будет подкидывать ему различные способности, но не думал, что так скоро. Он даже призадумался о том, почему вдруг если он достиг необходимого уровня (пятого), то система не уведомила его об этой новой способности.

Скорее всего, из-за того, что я не выбрал инвентарь, система не могла предложить мне новый выбор. — логично рассудил Диппер.

Плохо… Получается, что мне придется не откладывать выбор, а действовать быстро и решительно. Выбирать наиболее благоприятные варианты из предложенных и…

— Смотриии! — выкрикнула Мэйбл, грубо пробудив его из глубоких размышлений. Он аж дернулся, и она захихикала.

— Ей богу, Мэйбл, если это какая-то чепуха, то…

— То что? — Она высунула язык и поднесла журнал в сантиметре от лица мальчика.

Он фыркнул и взял журнал. Лицо побледнело.

Внимание!

Считаете, что ваш город окружает завеса тайны и мистики?

Думаете, что с вашим соседом что-то не то?

Или же вы обнаружили логово инопланетян?

Так, чего же вы ждете?!

Пришлите свои фотографии с доказательствами!

Выиграйте 500 долларов!

— Ты знаешь, что это значит? Целых 500 долларов. — Мэйбл мечтательно пускала слюнки.

Диппер еще раз перечитал объявление и задумался. С одной стороны, это прекрасная возможность получить легкие деньги, ведь ему следовало лишь сфоткать гнома, которого он держал в подвале. Но с другой, он ощущал какой-то подвох. Словно судьба снова подкидывает ему еще одно испытание.

Ой, нехорошо…

Идею с гномом придется отложить, так как у сестры могли бы возникнуть вопросы, наподобие «что гном делает в подвале и как он туда попал?»

— Мэйбл, у тебя не остались улики против гномов? Может быть, камеры хижины что-то зафиксировали? — с надеждой в глазах спросил он.

— У меня есть клочок бороды. — она вытащила оторванную прядь волос, на верхушках которых виднелись серебристые пятнышки.

— Зачем ты носишь его с собой?

Мэйбл лишь пожала плечами, и в разговор вмешался дядя Стэн. Он допил бутылку яблочного сока и глубоко выдохнув от удовольствия.

— Итак, дети. Не забывайте, что сегодня день рыбалки. — будто бы невзначай кинул фразу дядя, продолжая читать газету.

Мэйбл на секунду посмотрела на него и продолжила нести чушь, думая, что он говорит сам с собой. Вот только Диппер все понял. Он понял всю коварность слов, вылившихся со рта Стэна. Она была подобно ложке дегтя в бурном и продуктивном обсуждении близнецов. Вроде бы на фоне и не чувствовался этот горький вкус, но именно тогда, когда бы ты полностью расслабился и полностью наслаждался беседой, то непременно бы его почувствовал.

Опасения Диппера оправдались, и он сам не понял того, как нес поверх тела крупный рюкзак со всякими приманками, крючками, книгой с анекдотами и прочими принадлежностями для хорошей и, безусловно, очень и очень интересной посиделкой с наивными рыбками, так и понарившимся попасть им на крючок.

Черт бы тебя побрал, дядя Стэн!

Прошипел Диппер. Теперь ему стала ясно, почему он вел себя таким образом. Почему же этот старый скряга решил ни с того ни с сего угостить нас сочными и горячими оладьями, отчего даже я, 25-летний парень в душе, замурлыкал от удовольствия, что уж говорить о моей сестре. И теперь я буду вынужден торчать здесь несколько часов, а может и меньше, закидывая леску в глубь реки и слушая истории. Воображение унесло его далеко и постепенно выкладывало мозаичным рисунком, шаг за шагом, обрывки прошлой жизни.

Он вспоминал, как ездил с отцом на рыбалку, когда был примерно в таком же возрасте, как они пели песни, рассказывали друг другу истории и просто наслаждались прекрасным летним вечером, закрывшись москитной сеткой и поедая расплавленный зефир, обжигая рот.

Чувство ностальгии увлекло его прочь, и он забыл о том, как вышли на пляж. Отчасти его голову посетила мысль о том, что, вероятно, это связано с повышением характеристик, благодаря чему он не чувствовал веса рюкзака. Однажды он инстинктивно потрогал себя за спину, чтобы убедиться в том — не идет ли он совсем пустой.

Погода стояла хоть и очень солнечная и теплая, да и пляж выглядел более-менее нормально, но что-то в нем было не так. Песок отдавал небольшой серостью и покрывался пессимистическим покровом, хотя Диппер был уверен в том, что никакой грязи, которая могла бы отражать свет не было. Даже когда он наступил на песок, обувь поглотила тепло и отдала его ступням мальчика. Небольшое скопление людей лежало там и занималось своими делами, пока Диппер не учуял странную ауру, скрывающуюся за водной гладью…

Он инстинктивно сжал руки и почти встал в боевую стойку, пока раны отбитых кистей не напомнили о себе и не прорычали волной боли. Диппер успокоился, когда обнаружил на месте предполагаемого монстра обычного старика в лохмотьях.

— Я ЕГО ВИДЕЛ! Я СНОВА ЕГО ВИДЕЛ! — он подбежал к людям и начал кричать, словно сумасшедший.

— Кого ты видел? — спросил один с полицейских, держась за кобуру.

— Живогрыза! Он настоящий! Боже!

Они стояли в ступоре.

— Ты опять бредишь?

— На этот раз у меня есть доказательства! Смотрите!

Он магнитом притянул людей к своей лодке, которая была разорвана на части.

— Ты опять пьяный шлялся по реке, вот и попал под какой-нибудь камень.

— Нет! Я видел! Видел!

— Пошел вон отсюда, ты пугаешь посетителей.

Местное чудовище?

Выбор напрашивался сам собой. Если мне предстоит выживать в этой среде целое лето, то придется добывать информацию и оставить развлечения. Я не могу веселиться, когда повсюду рыскают монстры.

Разумеется, Диппер не до конца верил легенде о местной подводной гигантской змее, и не потому, что река слишком маленькая и не подходит для обитания такого существа, а потому, что после того, как он собственными глазами видел живых и вполне разумных садовых гномиков-психопатов, он был готов поверить почти любой живущей херне.

И если это правда, то все очень плохо…

Диппер оперся за поручни на мини-кораблике Зуса и смотрел за исчезающим берегом и всплесками воды.

Магия моментальной смерти.

1) Похищение души.

Описание: Живая и умиротворительная, нежнейшая… Подобно тому, как смертные наслаждаются коктейлями, некроманты благоволят шипучему вкусу души. Позволяет убивать любого врага (если уровень не выше), похищая его душу.

Условия действия: Направьте поток магии на выбранную цель и выпустите сгусток энергии для захвата цели. Внимание! У некоторых противников душа может находится в неоднозначном месте. Рекомендуется использовать совместно с ''Запахом гнили''

Радиус поражения: Ближний, средний. (Вы должны находиться близко к жертве или же на небольшом расстоянии.)

Затраты магии: Очень высокие.

2) Проклятие некроманта.

Описание: Мерзкие и ничтожные, грязные и такие смертные… Горе тому глупцу, кто посмеет потревожить покой чародея, что познает глубины магического искусства. И коснется его рука смерти и вечное забвение в мире неживых. Позволяет убивать любого врага (если уровень не выше), накладывая проклятие моментальной гибели.

Условие действия: Направьте поток магии на выбранную цель и выпустите сгусток энергии для захвата цели. Позволяет проклясть на большом расстоянии и даже сквозь предметы (стены и прочее, при условии, что пользователь понимает, где она находится.)

Радиус поражения: Ближний, средний, большой. (Вы можете находиться на далеком или же близком расстоянии, для активации способности. Но не слишком далеко)

Затраты магии: Очень высокие.

3) Касание нежити. Описание: Подобно тому, как Харон проводит мертвых через врата Адовы, вы можете проводить живых сквозь смерть…

Условие пользования: Позволяет убивать любого врага (если уровень не выше), при непосредственном контакте. Ваша кисть заливается черной жижой, и со временем жижа испаряется. В этот промежуток, все, до чего вы дотронетесь, умрет (только одно существо).

Затраты магии: Очень высокие.

Магия моментальной смерти? Похоже, мои догадки насчет того, что система постепенно будет давать способности для полного набора юного некроманта, оказались правдивыми. Посмотрим.

Диппер пробежался по описаниям способностей и потер подбородок.

Нужно выбирать с умом. Эти способности преимущественного дальнего поражения. Кроме «Касания нежити». Конечно, возможность, а-ля бог смерти, бегать по полю и убивать всех одним лишь касанием — очень соблазнительная и крутая, вот только не очень-то практичная.

Он вновь потер занывшие руки, которые выражали свое недовольство от одной лишь такой мысли. И после прикусил губу.

Нет. Мне нужно избегать ближнего боя. Большинство некромантов, судя по книгам и сериалам прошлого, не сражались в ближнем бою, а действовали издалека. Бой с гномами это подтвердил. Мои кулаки заживают с фантастической скоростью, я не спорю, (и скорее всего, это связано с автоматической регенерацией очков жизни) и если раньше от них не оставалось ничего, кроме треснувших костей, то всего за одну ночь, они практически заросли мясной оболочкой. Двигать ими все равно очень неприятно, но лучше уж так, чем остаться калекой на всю жизнь. И думаю, что если я не буду мучить их, то к завтрашнему дню все заживет окончательно.

Диппер почувствовал радостное трепетание Сквирла и погладил его под кепкой.

— К тому же, за меня может сражаться моя любимая нежить, не так ли, Сквирл? — обратился он к нему и ощутил как его пальчики увлажнялись от игривости белочки. — Спасибо тебе, если бы не ты…

Диппер сплюнул эту идею. Он на секунду вообразил себе то, как сложились бы обстоятельства, если бы не помощь Сквирла. Но быстро отбросил негативные мысли.

Похищение души или проклятие некроманта? Обе способности дальнего типа. Обе из них нравятся моим рукам, раз они не начали ныть. Но все же проклятие может работать дальше, и может действовать сквозь объекты, если только я буду знать, где находится цель.

Вы действительно хотите выбрать способность «Проклятие некроманта», как основную?

Диппер мысленно согласился и повернулся в сторону компаньонов.

— Нам нужно выбрать капитана. Чур я! — предложила Мэйбл и тут же выбрала себя.

— Я тоже хочу им быть. — Зус перестал пялиться на блуждающие воды.

— Эй, так нельзя. Я уже выбрала! Диппер, скажи ему. — она нахмурилась и взглянула на своего братца с одновременной надеждой и злобой в глазах.

— Мне все равно. Можете оба быть капитанами. — мальчик стянул лямки рюкзака и раскрыл молнию. Он вытащил около десятка или даже больше квадратных упаковок. Они были похожи на коробочки с банановым соком, если бы не огромный регулирующийся окуляр в центре каждого.

— Зачем нам это?

— Вот представим ситуацию. Мы путешествуем по реке и вдруг находим живогрыза. Превосходного, огромного змея-титана с великолепной изумрудной чешуей, ослепляющей блеском при прыжке из воды. Вид завораживает и пугает одновременно. Красота, от которой невозможно устоять и из-за которой можно и пожертвовать жизнью, лишь бы насладиться, как можно больше. И мы решаем запечатлеть это чудо, чтобы оно продолжало радовать глаза даже после того, как уплывет, но вот беда.

— У нас нет фотоаппаратов… — заключила Мэйбл, подуставшая от длинного монолога брата.

Он улыбнулся.

— Именно… Поэтому я взял с собой 23 одноразовых фотоаппарата.

— Уже 22.

— Чего?

— Ой, 20.

Диппер не верил своим ушам и решил было, что Зус просто неудачно подшучивает над ним, но, развернувшись, заметил громкое карканье чаек.

Гар-гар!

Белоснежные и бесчисленные птицы противно пищали и летали кругами над корабликом. Они наворачивали вокруг, и некоторые из них нападали на странные, блестящие штуки, которые Диппер раздал двум капитанам.

Он видел, как еще одна чайка ловко выхватила из рук Зуса еще один аппарат и, довольная собой, взлетела над водой. Его одолевала глухая ярость. Обида перемешалась с недоумением и озлобленностью, выдав разрушительный выстрел магии…

Проклятие некроманта…

Выкрикнул Диппер глубоко у себя в голове, цепляясь за тушу улетающего животного. А после послышался всплеск воды. Мэйбл и Зус подумали, что это кто-то кинул камень из берега, но лишь мальчик знал истинную правду. Как ни странно, но остальные чайки словно почувствовали угрозу и перестали докучать людям, поспешно скрывшись за горизонтом.

Полежи на дне речном немного, скоро я к тебе вернусь.

«Запах гнили» перестал улавливать признаки жизни, и Диппер вздохнул.

Потрясающий навык, однако я потратил 300 очков маны! Это больше половины, мать твою! Устрашающая сила, способная отнять дух за мгновение, пугает своей ценой и стоимостью. Какая ирония.

Краем глаза Диппер обнаружил Зуса, который странно держал фотоаппараты возле края кораблика. На секунду в голове возникла мысль о том, что он специально скармливал их птичкам, но мальчик отбросил эти мысли, как нелогичные.

Они приплыли к крошечному берегу острова и вышли наружу. Густая растительность стелилась повсюду, избегая губительный песок и горячую землю. Деревья стояли, подобно шпагам, даже не качаясь от редкого ветра, который словно завывал их пройти дальше…

— Ладно, — начал Диппер, прервав тишину. — Нам нужно…

Стоило ему обернуться, как он не увидел ни единой души сзади. Ни игривой Мэйбл, вечно дергавшей его за волосы, ни Зуса, постоянно глядевшего в бинокль. Он не ощущал страха, скорее недовольство.

— Сейчас не время для игр, ребята. — он скрестил руки и пытался дождаться голоса, но в ответ получил лишь шепот ветерка, который быстро исчез, словно стесняясь присутствие человека.

«Запах гнили» не смог ощутить ауры людей, вообще никаких аур, кроме его собственной.

— Это уже несмешно! — взъерошился мальчик, однако сам уже терялся в сомнениях и был не уверен в своих рассуждениях.

Не могли же они просто испариться! Нет, я бы точно заметил чье-то присутствие, хотя бы какой-то отголосок потусторонней силы, что могла бы заставить их исчезнуть.

Исчезнуть… Эта мысль возникла в голове внезапно, однако безошибочно выразила зарождающиеся опасения парня в полной мере. Он пытался не думать о том, что его друзья могли исчезнуть из-за того, что они попали на этот чертов остров.

Диппер простоял около пятнадцати минут и так не смог дождаться их.

Вашу ж мать!

Он взглянул в лес, окутанный редким туманом, словно бледной пеленой, закрывавшей его от невнимательных взглядов, но делало это неуместно, ведь когда мальчик медленно приближался, то туман уходил прочь все дальше и дальше, закрывая остальные леса.

Я туда не пойду...

Самое логичное решение пришло в голову мальчика, и он решил просто подождать Зуса с Мэйбл, пока они не придут. Его хватило на несколько часов, может даже больше, так как часики перестали идти. И после он вспомнил о том, что они тоже могли потеряться в этом месте.

Они могут плутать здесь… И пытаться найти выход.

Ему ой как не хотелось покидать относительно безопасный песочный берег и блуждать по лесу, но ему не оставалось иного выбора.

— Однако без разведки я туда не пойду.

Глаза мальчика загорелись синим огоньком.

Восстань…

Он ощутил, как нежить неуклюже пробуждалась сквозь речную темень и барахталась, пытаясь всплыть наверх. Чайка давно бы захлебнулась водой и потеряла все силы, если бы действовала, как она. Но, к счастью, на зомби не действует усталость и обычные раздражители. Через несколько минут Диппер почуял, как чернокрылая птичка с иссиня-бирюзовыми глазами громко гаркала, подлетая на плечо мальчика.

Таким ты мне нравишься гораздо больше…

Он погладил ее за жесткую от магии шею, и она довольно изогнулась.

— Слушай меня внимательно… Когда ты встретишь опасность, крикни один раз, если все чисто — то 2 раза. Понятно?

Чайка кивнула и улетела сквозь гремучий туман, который начал сгущаться. Диппер отрезал желтые ленточки по кусочкам и связывал их по некоторым кустикам, чтобы в случае чего вернуться по ним обратно. И собрался с силами, чтобы выдвинуться.

Он не хотел вступать в прямой бой с местными тварями, если таковы имеются. Кисти рук все еще болят от вчерашней заварушки, а заклинания дальнего боя, не отнимающих всю магию он не знал. Как и впрочем, запас магии был не такой большой, и сейчас он чувствовал легкое недомогание.

Тучи сгущались сильнее, и Диппер активировал ''Запах гнили'', чтобы не терять нити, связывающие чайку и Сквирла, который бегал от дерева к дереву, выясняя обстановку.

— Гар-гар!

Двойной крик. Все чисто.

В очередной раз сказал себе мальчик, двигаясь по заросшей и извилистой лесистой тропе. По незатоптанным травам и отсутствию нормальных дорог, стало понятно, что это место дикое и нетронутое человеком. С другой стороны, кто в здравом уме будет собирать грибы и ягоды в этом чертовом лесу?!

Он шел около пятнадцати минут, пока его глаз не уловил чей-то блеск. Он осторожно подобрался поближе и не поверил своим глазам.

— Какого черта?

Он подошел к кусту и увидел желтую ленточку. Ту самую, которую он прицепил на нее.

— Я хожу кругами?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75477/2219088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь