Готовый перевод There’s No Divorce For You / Для тебя не будет развода: Глава 13

— Госпожа! Здесь есть приглашение от императорской семьи!

— Лиза, не бегай так легкомысленно.

Лиза откинула свои вспотевшие волосы за ухо и протягивает мне пачку приглашений. Белл резко указала.

— Я говорила тебе не один раз. Не смотри первой. Не хвастайся, кто его послал. Таково основное отношение слуги.

— Но я-

Белл ущипнула Лизу за предплечье за ​​оправдание. Я сделала вид, что ничего не слышала, и раскидала приглашения одно за другим. Даже не читая писем, я сразу поняла, что это было королевское приглашение.

Бумага была высокого качества, а воск был сделан из золотой пудры. Четко выгравированная печать была настолько уникальной, что на первый взгляд она была незабываемой: в центре была книга, а над ней с обеих сторон торчали скрещенные мечи и перья. 

Это казалось королевским приговором. Я думала, что они обычно используют львов или орлов, но вскоре стерла это из своей головы. Белл быстро вложила нож мне в руку.

Я осторожно вскрыла конверт, пока Белл не давала Лизе прилипнуть ко мне.

Содержание было предельно простым. Дорогая Карла, и прочее. Я сглотнула сухую слюну на приглашение, которое было не более чем уведомлением.

— …Хм.

Карла когда-то работала горничной у короля. Король была одной из тех, кто выступал против брака. Я видела в дневнике, что Карла была вынуждена это допустить, потому что объявила об изоляции от своей семьи. Вот почему я знаю, что они не ладят.

Карла никогда не виделась с королем после замужества. По крайней мере, насколько я знала из дневника, который оставила Карла, эти двое никогда не встречались во время его ведения.

Мое сердце колотилось. Никто не заметил, что я не Карла. Так будет и с королем.

— Мадам?

После долгого прикосновения к приглашению и отсутствия ответа Белл осторожно меня позвала. Потом я проснулась от своего воображения.

— Его Величество зовет меня.

— Боже мой! Вы идете в королевский дворец?

— Ага. Подготовиться будет довольно сложно.

Белл и Лиза не могли скрыть своего волнения и топали ногами.

— Мне приготовиться подправить платье? — естественно спросила Белл.

Она была хороша. Она могла немного подправить рукава или подол платья или добавить драгоценности, чтобы оно выглядело как совершенно новый наряд.

Я верила, что Карла часто вознаграждала бы ее. Из-за Белл она носила кружево, похожее на благородную одежду, на носовом платке или рукавах.

Хоть я и не знала, сколько стоит тонко сплетенное кружево, я знала, что в этом мире чем больше человеческого труда вложено в что-то, тем вещица дороже.

Хотя точно неизвестно, насколько сильно Карла заботилась о Белл, было ясно, что она высоко ценила ее навыки. 

Я покачала головой.

— На этот раз я хочу новый наряд.

Теперь у меня было несколько новых платьев. Это означало, что Белл не нужно было каким-то образом что-то шить, чтобы исправить уродливое платье. 

Лиза настояла на том, чтобы примерить все новые платья и выбрать самое красивое. Белл не нравилась болтовня Лизы, но на этот раз она ответила на ее слова.

 

* * *

Да, я была взволнована. Даже в графстве, где никто не заботился об украшении, я беспричинно волновалась, когда наряжалась и надевала свою модную одежду. В то же время я выучила наизусть книгу по этикету, потому что не хотела совершить ошибку перед королевской семьей.

Накануне я сделала массаж с медом и рано утром оделась. Я даже напевала, что удивило Белл.

Это означало, что я никогда не мечтала, что что-то подобное произойдет. 

— Ваше Величество, я не понимаю, что вы говорите… — спросила я, как будто не расслышала вопроса короля должным образом.

Чашка была холодной, тепла совсем не чувствовалось. Тем не менее я смогла удержать чашку от падения, едва приложив силу к руке, держащей ушко чашки. 

— Я спросила, кто ты?

Взгляд короля был холоден. Хотя она не выглядела намного старше Карлы, она источала атмосферу высокого давления. Мои пальцы дрожали. Звук поставленной чашки был особенно громким. Я подняла щеки и улыбнулась.

— Я Карла, Ваше Величество.

— Как ты смеешь дурить меня?

Она ответила очень холодно. Я взглянула на темноволосого рыцаря, стоящего позади нее. На его поясе был меч. Десятки плохих мыслей пронеслись в моей голове в одно мгновение. 

Я совершила ошибку, и мне придется ее исправлять, отчаянно подумал я. Заметных ошибок не было. Приветствие, которое я отрабатывала несколько дней, было идеальным, и настроение было неплохим, пока я не поцеловала тыльную сторону ее руки и не отшлифовала линии послушания. 

Все было в порядке, пока король не заговорила со служанкой, подавшей чай. Это было приятно. Мы тоже мало говорили.

Это была просто история о красивой одежде и хорошей погоде. Король даже похвалила меня за то, что я красивая.

— Ты стала красивее. Ты будешь красивее всех во дворце.

Хотя это был вежливый комплимент, впервые с тех пор, как я вошла в это тело, я получила комплимент за свой внешний вид, а не за одежду или аксессуары. Я бы солгала, если бы сказала, что не была счастлива. Поэтому я притворилась скромной.

— Это заслуга Вашего Величества.

Да, только после того, как я ответила, выражение лица короля изменилось. Король постучала по столу кончиками пальцев.

Постоянная скорость звуков заставила меня нервничать. Я хотела вырваться из неловкой тишины. Мне казалось, что мне сжимают горло.

Я даже не могла смотреть королю в глаза, поэтому лишь сухо сглотнула.

— Это действительно трудно. Где ты этому научилась? Король посмотрела на меня так, словно хотела разорвать меня на части. Затем она стиснула зубы и яростно продолжила: — Иди и скажи графу. Я хочу, чтобы он знал, что благодаря моей любимой Карле ты можешь ступить в столицу и жить. Даже ожидая наказания за наглость, что ты смеешь обманывать мои глаза!

В ее голосе был гнев. Я посмотрела на нее с меньшей дрожью. Выражение лица короля стало холодным. Только глаза ее горели синим пламенем.

Она сразу поняла, что я не Карла, но, похоже, не знала, кто я именно.

Нет, нельзя было заподозрить, что кто-то вселился в ее тело, потому что я и сама не могла себе этого представить.

К счастью, король, похоже, не собиралась убивать меня сразу. Она даже зашла так далеко, что сказала, что ей нравится Карла. 

У меня кружилась голова. Король была союзницей. Нет, скорее всего, она была союзницей, потому что ненавидела графа.

Я сжала кружево на юбке кончиками пальцев и отпустила его. Я заставила уголки рта подняться, двигая дрожащими мышцами лица.

— Карла не может вернуться, Ваше Величество.

Я бросила кости. Это была не что иное, как азартная игра. Король ударила кулаком по столу.

— Тео! — выкрикнула она резко.

Рыцарь направил меч на мою шею, даже не моргнув глазом. За королем стоял черноволосый мужчина. Я посмотрела на него.

«Я где-то его видела, но никак не могу не вспомнить такое красивое лицо».

Может, потому, что это было нереалистично, но я не боялась блестящего меча. У мужчины было невыразительное лицо. Голубые глаза оказывали свое давление. 

— Ты хочешь умереть?

— Нет.

Я подняла подбородок. Если я рискую своей жизнью, я не должна показывать, что напугана. Кончик меча, коснувшийся моей шеи, был холодным, и казалось, что если бы этот человек придал ему силы, он мог бы сразу же пронзить мою шею.

— Я Карла, Ваше Величество.

— Интересно, будет ли твой язык двигаться, даже если отрезать шею.

— О боже. Это страшно, — добавила я с улыбкой.

Кончики моих пальцев продолжали дрожать. Если я немного ослаблю бдительность, я подумала, что уголки моего рта опустятся, поэтому я заставила свои щеки улыбнуться. 

— Сэр, пожалуйста, опустите меч. Разве вам не интересно, что скажет этот язык?

Я думала, что король не станет убивать женщину, которую она пригласила, или служанку, которая помогала ей до ее возведения на престол. Она думала, что это посланница графа, но, поскольку она была похожа, поспешно попыталась отправить ее обратно.

Она подумала, что я не Карла, но не убила меня сразу. Однако король не будет больше действовать красиво.

— Теодор.

Когда король назвала его имя, мужчина взял свой меч и вернулся на свое место. В этот момент на моей спине выступил холодный пот. 

— Пожалуйста, позвольте мне обсудить это наедине, Ваше Величество.

Я оглянулась, чтобы попросить ее послать мужчину куда-нибудь еще, но вместо этого король ответила:

— Теодор, Клятва молчания.

— Клянусь Богом, я никогда никому не расскажу о том, что я здесь слышал и видел.

Я не знала, что такое клятва молчания, но, похоже, она означала, что он будет держать рот на замке. Но я не знаю, как долго он будет держать это в секрете, поэтому я должна была максимально выбирать слова.

— Где Карла?

 — Она перед Вашим Величеством.

Глаза короля ярко засияли.

— Ненавижу повторять свои вопросы.

В кончике ее пальца была сила, как будто она собиралась выбросить чашку в любой момент. Ею руководили ее чувства

Интуитивно я чувствовала, что имею преимущество над королем. Но, конечно, это был всего лишь вопрос эмоций, а на самом деле, если я допущу ошибку, то могу умереть моментально. Двое на небольшом расстоянии от меня разговаривали, я старалась не чувствовать биения своего сердца.

http://tl.rulate.ru/book/75511/2344439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод) Только самое интересное началось!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь