Готовый перевод My second life as a secretary / Моя вторая жизнь в качестве секретаря: Глава 4.1. Нетрезвая героиня

"Вы в порядке?"

Хэ Цзэнин подошла к девушке. И тут же почувствовала сильный запах алкоголя. Рассмотрев её повнимательнее, она была поражена её красотой. У большинства красавиц, которых она встречала до сих пор, макияж напоминал слой штукатурки, хотя у многих из них был четкий контур и красивые черты лица. Но у этой девушки были более нежные черты: овальное лицо с округлым подбородком, миндалевидные глаза и немного по-детски пухлые щечки. У неё были все прелести типичной главной героини.

Когда Хэ Цзэнин пришла в себя, она поняла, что Гу Сые смотрит на неё нахмурившись. Своим взглядом он будто, что в ближайшее время о какой-либо премии она может забыть.

Поэтому она тут же помогла оттащить девушку от Гу Сые. Та была пьяна и совершенно не осознавала, что происходит. В состоянии полного алкогольного опьянения она закричала: "Да как ты мог так поступить со мной… Фэй Фэй ведь моя сестра!"

Хэ Цзэнин, услышав это, уже пришла к выводу, что речь может идти о женихе или парне, который изменяет этой несчастной с её сестрой. Такой приём давно не нов. Избитое клише. Он встречается в почти каждой новелле о генеральных директорах.

Но, почувствовав негативную ауру Гу Сые, Хэ Цзэнин быстро принялась усмирять источник его раздражения.

"Прейдите в себя! Вы обвиняете невиновного!" – пыталась втолковать она пьяной барышне.

С горем пополам Хэ Цзэнин, наконец, смогла помочь президенту Гу отстраниться от прилипчивой девушки. После она принялась размышлять, что же делать дальше. Отправить сразу же, пусть и нетрезвую, героиню домой, лишив её шанса пообщаться с главным героем, было как-то неправильно. Возможно, сейчас ей было суждено сыграть роль их сводницы.

Хэ Цзэнин посмотрела на президента Гу. Стоит ли сказать ему, чтобы он отвез девушку домой? Нет, так себе вариант. 

Тут Гу Сые протянул Хэ Цзэнин руку. Девушка была уже готова бить тревогу. 

"Что он от меня хочет? Это не могу быть я. Как возмутительно!" – она чуть не отскочила от него.

Голос Гу Сые прервал ход её мыслей. 

"Ключ от машины", – сказал он с привычной суховатой интонацией. 

"А? Что? Хорошо."

Хэ Цзэнин, наконец, пришла в себя и отреагировала, как и положено секретарю. Она поспешно вытащила из сумки ключ от машины и передала его президенту Гу. Также она достала пару влажных салфеток и указала на его костюм, на котором красовалось пятно от вина. Гу Сые взял салфетки. И в следующее мгновение дал сразу ей понять, что сам поедет домой, а она останется и позаботится о делах здесь. Её расходы на такси будут возмещены.

"Хорошо. Всего доброго, господин Гу. Будьте осторожны в пути." – рассеянно ответила Хэ Цзэнин.

После того, как Гу Сые ушёл, она начала задаваться вопросом, что он имел в виду, когда говорил "позаботиться о делах здесь".

Во многих историях главный герой обычно не появляется в начале. Он бы позволил своему секретарю решить все насущные вопросы. В этой истории она была тем самым секретарём. Хэ Цзэнин накрыло волной энтузиазма. Всё же, похоже, у её переселения был смысл. И она должна сыграть свою роль в этой истории. А ведь до этого в её повседневной деятельности не было ничего захватывающего. Зато сейчас она мгновенно почувствовала мотивацию!

Вот только что ей теперь делать с главной героиней? Пока она размышляла об этом, заметила проходящую мимо официантку и сразу же остановила её.

"Пожалуйста, мне нужна ваша помощь!" – сказала Хэ Цзэнин.

Официантка остановилась и вежливо спросила: "Да, чем я могу быть полезна?"

"Мне бы..."

У Хэ Цзэнин в голове уже была простая идея.

Этот бар принадлежал Фу Шао. → Фу Шао – лучший друг Гу Сые. → Ей просто нужно убедить Фу Шао позволить им воспользоваться одной из комнат, чтобы девушка могла немного прийти в себя.

План был чертовски прост, но ей необходимо было прояснить два момента. Во-первых, официантка не знала ни её, ни Гу Сые. Во-вторых, нужно было как-то приблизиться к Фу Шао.

"Не могли бы вы оказать мне услугу?" – Хэ Цзэнин указала на девушку, которую она изо всех сил пыталась удержать. 

"Поможете мне довести её? Мне нужно поговорить с Фу Шао." – сказала она, специально назвав его небрежно по имени.

Услышав имя Фу Шао, выражение лица официантки мгновенно изменилось.

Она почтительно сказала: "Конечно! Куда нам необходимо её отвести?"

"На второй этаж."

Девушка была худенькой, так что вдвоём они смогли без особых проблем доставить её на второй этаж. Как только они поднялись наверх, официант, с которым Хэ Цзэнин уже встречалась ранее, подошёл, чтобы им помочь. Хэ Цзэнин прояснила ситуацию, и они вместе перевели бедняжку в отдельную комнату. Теперь всё, что ей нужно было сделать – это постучать в дверь Фу Шао и поговорить с ним.

Фу Шао не ожидал увидеть её вновь.

Поэтому спросил: "Разве Гу ещё не ушёл?"

Хэ Цзэнин вновь быстро прояснила ситуацию. Когда она закончила свой рассказ, Фу Шао от удивления приподнял брови.

"Я правильно понял? Он заставил тебя остаться, чтобы ты позаботилась об этой девушке?"

Для Хэ Цзэнин слова "позаботиться о девушке" и слова "позаботиться об этом деле" звучали крайне похоже, поэтому она осторожно кивнула.

"Ну, практически так оно и было." – сказала она.

Фу Шао удивился пуще прежнего.

Он махнул рукой и сказал: "Можешь воспользоваться комнатой. Делай то, что посчитаешь нужным."

 

 

http://tl.rulate.ru/book/76548/2371883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь