Готовый перевод The splendid daily life of a fake girlfriend. / Гламурная жизнь фиктивной наложницы: Глава 2

Девушка дрожала от ужасающего страха, когда услышала низкий голос.

– … … Ты будешь моей наложницей?

Салли недоверчиво посмотрела на владельца голоса. Словно ночной зной был ложью, Герцог Эстебан, выглядевший ужасно холёным, смотрел на неё.

Наложница.

Она не смогла даже провести официальную свадьбу, и всю жизнь должна была прожить как тень в тени жены. Она услышит брань и насмешки многих.

Тем не менее, Салли была очень счастлива. Неважно, насколько тяжёлым было это бремя.

Ей не нужно расставаться с ним.

Она всё ещё может увидеть в своих фантазиях его.

Я могу быть с ним.

Это было единственное, что делало её очень счастливой.

Недолго думая, Салли приняла предложение Герцога.

В тот день девушка стала наложницей.

Она даже не знала, что это было началом мучительной жизни, которая должна была прийти.

****

– Где, чёрт возьми, эта сука Салли!

Салли покачала головой от свирепого голоса. Она посмотрела на свои руки.

Теперь не было даже блестящего кольца на каждом пальце, которые были ухоженными. Её руки были такими грязными, что первоначальную белую кожу нельзя было разглядеть должным образом из-за нового слоя грязи.

– Хорошо. Это отличается от того, что было в тот раз. - прошептала Салли дрожащим голосом.

Наложница Герцога Эстебана, не более чем прошлая жизнь.

Сжалился ли Бог над ней, которая умерла ужасной смертью как его наложница?

Когда она открыла глаза, она снова стала шестнадцатилетней девочкой. Она была вне себя от радости, узнав, что вернулась в образе потрёпанной, несчастной молодой служанки, работающей в глухом переулке.

Не было нужды ни в гламурном особняке, ни в дорогих платьях, ни в сверкающих драгоценностях. Её предыдущая жизнь была прекрасной, но одинокой.

В конце концов, она умерла в одиночестве, так и не получив частички сердца любимого мужчины.

Мужчины, которые говорили, что любят её, возжелали лишь на мгновение, и никто ей не помог. Есть ли другая такая жизнь?

– Я никогда не проживу эту жизнь так.

Салли сжала кулаки. В шестнадцать лет она была юной девушкой, ещё не познавшей мужчину.

Никто не узнал её светлую кожу благодаря ежедневным усилиям. С растрёпанными волосами и в лохмотьях она выглядела как грязная девчонка, выполняющая работу по дому.

Никто не ожидал, что она окажется привлекательной женщиной. В будущем девушка хотела жить нормальной жизнью, чтобы на неё никто не смотрел.

– Салли!

Услышав снова раздавшиеся раздражённые голоса, девушка поспешила со своей старой метлой со склада. Пожилая служанка, ищущая её, ругается и бьёт всех по спине.

– Ты околачивалась на складе, ленивая сука!

– Мне жаль.

После того, как все горничные того же возраста игнорировали её, Салли в конце концов сделала всю уборку, но не заметила. Она молча опустила голову, не желая поднимать шум и показываться.

– Содержите комнату на втором этаже в чистоте, пока солнце не сядет. Если я увижу хоть пылинку, значит, сегодня ужина не будет.

– Да.

Слова женщины не были вульгарными угрозами. С молодой девицей, которая не продавала своё тело, часто обращались как с тратой риса, поэтому было много случаев, когда она не давала еду.

Даже если это был ужин, они могли бросить только несколько картошек и чёрствый хлеб, но для Салли это была драгоценная еда, которая могла скрасить день.

Девушка быстро прошла в комнату на втором этаже. Комната была самой большой и лучшей комнатой в заведении, и это было место, где принимали клиентов с высоким статусом или богатством.

В занавешенной комнате было так темно, что ничего не было видно. Это был момент, когда она собиралась открыть шторы, чтобы убраться.

– Оставь.

– … … ?!

Глаза Салли расширились от звука голоса, доносившегося из комнаты, в которой, как она думала, никого не было. При ближайшем рассмотрении в тёмном углу комнаты сидела женщина.

Женщина, которая сидела на корточках так, что выглядела немного угрюмой, была Сарой. Это была женщина, которая только что пришла сюда.

– Я хочу побыть одна некоторое время… …

В конце смазанных слов была обида на то, что она должна была убирать это сейчас. Но у Салли тоже будут проблемы, если она не уберётся сейчас. Если вовремя не убраться, вместо ужина получишь побои.

– Сегодня вечером у здесь будет особый гость, так что я должна убрать здесь.

– Уважаемый гость… …

Сара тупо повторила за словами Салли, затем склонила голову. девушка не могла даже убраться и стояла, неловко глядя на гостью из-за меланхолического поведения.

Через некоторое время Сара открыла рот.

– Этот драгоценный гость – мой гость. Как Барон, он недостоин меня.

Словно жалуясь, она продолжила.

– Все завидуют, что такой новичок, как я, поймала благородного человека. – пробормотала Сара, кусая ногти со свирепым выражением в глазах.

– Что он делает, независимо от того, насколько он благороден? Я всегда поступаю по-своему. В следующий раз, если он сделает это снова, размахнись багетом и нокаутируй его.

Сара, которая ругалась с глазами, в которых нельзя было увидеть проблеск её рассудка, казалось, внезапно проснулась, когда её взгляд встретился с взглядом Салли. Она посмотрела на неё с застенчивым лицом.

– Забудь что я сказала.

– … … .

Салли хотела рассказать молодой девушке историю о чём-то, чего ещё не знали даже мужчины.

Девушка, смотревшая на Сару своими круглыми глазами, казалось, очень удивилась, а та ещё больше смутилась. Конечно, у Салли в голове была совершенно другая идея.

Хорошо. Не все мужчины были просто вежливы. На улице больше мужчин, которые думают, что женщины – это вещь, и ведут себя высокомерно.

Салли встречала самых разных мужчин в своей прошлой жизни.

Человек, который пугает вас резким тоном, человек, который шутит и хихикает, даже если ему это не нравится. Даже Салли, которая много страдала, было трудно иметь дело с такими людьми.

– Хотя есть способ обойти этот трюк.

Недостаточно просто слепо терпеть их. Важно было вести их, иногда сильно, а иногда осторожно.

Салли задумалась, стоит ли говорить ей, как это сделать.

– Ты не удивишься, если юная служанка первой скажет что-то подобное? Что мне делать, если я привлеку внимание, говоря, то что мне это известно?

Но когда она проходила мимо, лицо Сары выглядело очень серьёзным.

Кроме того, если девушка действительно выйдет из себя и даже забьёт Барона багетом, это может иметь большое значение.

Страшно было подумать, как жестоко госпожа поступила бы с Сарой, если бы она так повела себя с аристократом.

– Леди, я направлю вас.

Сара усмехнулась словам молодой горничной.

– Что ты знаешь?

– Несмотря на то, что я молода, я была здесь дольше, чем вы. Есть много знаний, которые я слышала в этих стенах. Это обязательно поможет.

Сара посмотрела на Салли с угрюмым выражением на её убедительное замечание.

Девушка, которая мыла пол, на мгновение перестала мыть и осмотрела комнату на втором этаже.

– Вчера всё прошло хорошо?

Учитывая Сару, которая очень серьёзно слушала её инструкции, она не волновалась, но ей было любопытно, как идут дела.

– Грязная Салли снова остановилась.

Молодые служанки, которые вместе убирались, захихикали и окружили девушку.

– Она выглядит такой грязной, что не видит других грязных пятен.

Лили, предводительница горничных, руководила жестоким преследованием.

– Ты собираешься увидеть меня в этот момент?

Лили пнула ведро с водой на глазах у Салли. Пол быстро испачкался, так как вылилась вода из ведра, полного воды. Лили и маленькие служанки ухмыльнулись.

Салли посмотрела на девушку усталым взглядом.

Лили была девушкой, которая была предводительницей молодых горничных. Лили особенно беспокоила Салли.

Она была недовольна тем, что та не трепетала перед ней по поводу грязного и безобразного предмета. О, даже если над ней издевались, она не плакала и не злилась, и её спокойный взгляд тоже раздражал. По крайней мере, не нравилось похожее имя.

– Что вы делаете?! Я сказала убираться!

Старая дева, которая умела убираться, но пришла посмотреть, увидела пролитое ведро с водой и закричала.

http://tl.rulate.ru/book/76959/2339495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь