Готовый перевод Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 14.1

— Сир Аллен, я желаю вам удачи.

— Сир, хотите пойти сейчас…

«Шмяк!»

— Потише.

— Ай… Мой лоб…

Линбелль коснулась своего покрасневшего лба, ее глаза блестели.

Аллен натянуто улыбнулся и отвернулся. Наблюдать за борьбой матери и дочери было довольно интересно, но...

«У меня еще есть дела».

К концу дня он убьет чародея, создающего химер.

Он поднял голову.

Перед ним возвышалась крепкая стена с толстыми воротами, а сотня солдат, которых он привел с собой, организованно ждала подле него.

Жители, собравшиеся вокруг, чтобы посмотреть на солдат, создавали шум.

— Я хочу уладить это дело и вернуться в течение нескольких дней, так что будьте готовы к работе.

— Так точно, сир.

Линбелль, которая до этого момента с сожалением смотрела на него, кивнула.

Взглянув на Инеллию, она открыла рот, словно хотела что-то сказать, но затем нерешительно закрыла его.

— Ты хотела что-то сказать?

— Сир, я…

Она посмотрела на Аллена, а потом на окружающих их солдат, встряхнула головой и тихо проговорила:

— Я желаю вам благополучного возвращения.

— Как банально.

Он знал, что она что-то скрывает, но не то чтобы его это так сильно волновало, чтобы пытаться выяснить, что именно она скрывает. Быть с ним на одной стороне и раскрывать свои секреты — разные вещи.

Не было смысла копать, если это его не касается.

Он повернулся лицом к Франциске, которая стояла рядом, провожая его.

— Я хотел бы попросить тебя позаботиться об этих двоих, пока меня нет.

— Не беспокойтесь, сир.

Франциска грациозно улыбнулась, прежде чем поклониться.

Он оставил ее в городе на всякий случай. Ему нужно было быть готовым на случай непредвиденных обстоятельств.

Чародейка четвертого ранга должна с легкостью справится с любым происшествием, что могло произойти в городе.

— Итак…

Аллен сделал шаг вперед.

Послышался протяжный скрип.

Ворота открылись, и через проем ворвался ветер.

Перед северными воротами лежала прерия, за которой стоял лес.

Перед лицом пронизывающего ветра Аллен молча принял решение.

«На этот раз…»

«…непременно».

— Пойдем!

Его глаза холодно смотрели вдаль.

* * *

Полчаса спустя, после того как Аллен с солдатами покинули город, Инеллия и Линбелль ожидали их возвращения в своей комнате в особняке барона.

— Мам… Я… Я не могла пойти с ними?

Она надулась, недовольная тем, что ей не позволили пойти с ними.

— Нет.

— Я просто пойду на стену, посмотрю на них издали? Или ты даже это не разрешишь? М? Ма-а-ам?!

— Нет. Категорически нет. Они уже наверняка вошли в лес. Да и как ты их собираешься увидеть, если даже не знаешь, где они?

Молодая девушка заворчала в ответ, барабаня пальцами ног по полу в знак протеста. Инеллии оставалось только вздохнуть.

— Линбелль, сражения — это тебе не шутки, знаешь ли.

— Но все же…

— …ты слаба. Ты была бы только обузой для них, —  со вздохом сказала Инеллия, видя, что ее дочь не перестает приставать к ней.

— На самом деле... Я хотела посмотреть, как сражается сэр Аллен... — мрачно ответила Линбелль на опровержение матери.

Всего несколько дней назад она чуть не попала в серьезные неприятности с солдатами.

Она солгала бы, если бы сказала, что не хотела увидеть, как Аллен побеждает злодея, словно в кино. Но что она могла поделать, если она стала бы лишь обузой?

— Я поняла.

Ей ничего не оставалось, кроме как согласиться с матерью.

Ее лицо стало угрюмым, но это не вдохновило мать изменить свое мнение.

«Может быть, в другой раз…»

Если бы в тот день солдаты в таверне нацелились на кого-то другого, Линбелль никогда бы не пересеклась с группой Аллена.

«Мне все равно, буду я жить или умру, лишь бы Линбелль пощадили...»

Теперь у нее было место, где она могла расслабиться.

Мотивом принятия предложения Аллена был тот факт, что здесь Инеллия могла укрыться от «его» взгляда.

Ведь самостоятельно выбраться отсюда было сложно.

— Что ж, он не выглядит таким уж плохим человеком.

Сначала она действительно считала, что мотивом молодого мастера, помогающего им, было желание использовать их тела. Однако, проведя с ним недолгое время, Аллен не проявил никаких признаков того, что у него есть такие намерения.

Она думала, что он попытается тайком хотя бы прикоснуться к ней, но на самом деле он и пальцем не тронул ни одну из них.

«Может, он евнух».

Все еще думая об этих глупых, вульгарных домыслах, она успокаивала свою надувшуюся дочь.

— Линбелль, когда мы вернемся в поместье герцога, мы можем попросить о встрече с Сиром Алленом.

— Что?

Хотя ей было уже пятнадцать лет, достаточно много, чтобы считаться взрослой, Линбелль все еще была молода.

— Но для начала помоги мне стать сильнее, а? И тогда мы можем пойти вместе.

— Серьезно?.. То есть ты считаешь, что Сир Аллен позволит нам?

— Конечно. В конце концов, он назначил тебя своей служанкой.

На самом деле Инеллия не могла сказать, будет ли Аллен вести себя так, как обещала Линбелль. Но исходя из того, что она видела в нем до сих пор, она решила, что он, скорее всего, позволит это.

— Хорошо! Тогда… в следующий раз мы пойдем.

— Хорошо.

Инеллия улыбнулась, подумав о светлом будущем, которое их ожидало.

«Хрясь!»

До тех пор, пока не обрушилась одна из стен особняка.

http://tl.rulate.ru/book/77144/2414948

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Странный мир. Генетика. Кино. одна говорит- «наверное это генетика» , вторая говорит- «как в кино» У них и правда есть кино и они знают что такое гены? или это автор просто особо не заморачивается..
Развернуть
#
+++
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь