Готовый перевод Curse of the Mad Wolf / Проклятие безумного волка: Том 1 Глава 23 Прохождение через первый этаж

Эдвард с удивлением посмотрел на дверь высотой не менее десяти футов, которая обозначала вход в подземелье и была покрыта тем, что выглядело как белый мрамор, но его отвлек Эйдан, прочистивший горло сзади.

— Эдвард, ты должен сделать размер Минкс меньше...

Эдвард сначала не понял и посмотрел вниз, заметив, что большинство приключенцев на земле с опаской и оружием в руках смотрят на огромного волка, появившегося из густого леса, окружавшего подземелье. Вероятно, единственное, что останавливало их от нападения, это то, что на вершине волка находилась группа людей.

Эдвард почувствовал себя немного смущенным и изрек:

— Минкс, маленькая.

Когда Минкс начала уменьшаться в размерах, все спрыгнули с ее спины и чисто приземлились на землю. Люди вокруг тоже расслабились, когда Минкс стала размером с обычного волка, и убрали оружие в ножны, перешептываясь друг с другом.

— Повелитель зверей?

— Это, наверное, тот молодой человек, который сидел на голове волка. Я слышал, как он что-то шептал волку, прежде чем тот уменьшился в размерах.

— Я никогда не слышал о повелители зверей и луноходных волках в нашем Городе Пепла... Интересно, откуда он взялся.

----------

— Не обращайте на них внимания. Повелители зверей довольно редки в этой части континента.,

— сказал Эйдан, видя растерянное выражение лица Эдварда.

Эдвард кивнул и перевел взгляд на гигантскую дверь, установленную в основании горного утеса. Он впервые видел подземелье и, хотя ему все еще не терпелось войти туда со своей новой группой, он не мог отрицать, что был очень взволнован. Подавив немного свое волнение, он спросил:

— Нам идти внутрь или подождать до завтра?

— Сегодня у нас еще есть врем.,

— сказал Эйдан, направляясь к входу. Эдвард и остальные начали следовать за ним, но через пару шагов сзади послышалось хныканье. Обернувшись, они увидели Минкс, которая смотрела на Эдварда, наклонив голову набок.

— Наверное, она хочет последовать за нами внутрь.,

— сказал Эдвард, уже понимая Минкс до определенной степени.

— Что вы думаете, ребята?

— Да.,

— сказала Мия вслух, прежде чем поняла, что только что крикнула, и покраснела, продолжая низким голосом:

— Я не возражаю...

— Я тоже не против.,

— ответили Эйдан и Стивен одновременно.

Затем все повернулись, чтобы посмотреть на Брендана. Чувствуя на себе взгляды всех остальных, Брендан пожал плечами и проинформировал:

— Делайте что хотите, но волк останется рядом с вами. Я не хочу, чтобы он шел рядом со мной или мешал нашему строю.

Поскольку все согласились, Минкс не стала ждать, что скажет Эдвард, и прыгнула в его сторону. Погладив ее по голове, Эдвард последовал за остальными, пока они продолжали идти к входу.

Перед дверью стояли два крепких охранника, но, проверив у всех значки искателей приключений, они отошли в сторону, чтобы пропустить их, сказав:

— Вы можете войти. Также, 30% от вашего выигрыша должны быть возвращены после выхода из подземелья. Понятно?

После того, как все кивнули, они начали проходить через белую мраморную дверь.

По пути после входа Эйдан вымолвил:

— Эдвард, поскольку ты новичок, я объясню тебе, в каком строю мы будем сражаться. Бран и Стив будут впереди, за ними ты и Мия. Я останусь сзади, чтобы защититься от любой атаки оттуда, и буду двигаться, только если что-то пройдет мимо Стива и Брана. Ты должен использовать свои заклинания, чтобы поддержать их и убедиться, что они не ошеломлены. Понятно?

Увидев, что Эдвард кивнул с серьезным видом, он продолжил:

— Мия позаботится о лечении, если кто-то получит ранение. Поскольку она все еще новичок, она может исцелять только мелкие травмы, так что все должны помнить об этом.

— А как насчет распределения жизненной силы?

— спросил Эдвард, не понимая, как все будут повышать уровень, пока они охотятся вдвоем.

— На первом этаже, поскольку мы все второго уровня, мы позволим Мие поглощать всю жизненную силу с помощью ее планшета. Как только она достигнет второго уровня, если у нас еще будет время, мы отправимся на второй этаж. Там мы разделим жизненную силу поровну между пятью из нас. Как только группа монстров будет убита, каждый из нас использует свои планшеты, чтобы поглотить равное количество жизненной силы. Кроме того, в этом подземелье единственный вид врагов - белозубые ящерицы. Они не особенно сильны, но проворны, так что будьте осторожны с их скоростью.

— Хорошо. Эдвард понял суть и согласился.

Затем группа продолжала идти в тишине около пяти минут, но никаких следов ящериц не было. В тот момент, когда Эдвард уже сомневался, что в этом подземелье есть еще что-то кроме них, Минкс издала небольшой рык.

— Впереди что-то есть.,

— сказал Эдвард, когда все стали серьезными и быстро заняли свои позиции. Из двух братьев, стоявших впереди, у одного был длинный меч, а у другого - тяжелая алебарда. Эйдан сзади держал наготове небольшой круглый щит и короткий меч. Единственными, кто не имел никакого оружия, были Мия и Эдвард в центре. Эдвард призвал два водяных шара, которые он заставил витать вокруг своего тела, чтобы не остаться в стороне, но у Мии не было никаких атакующих способностей, и она просто беззаботно продолжала гладить Минкс.

Прошло совсем немного времени, и, пройдя еще несколько секунд, они заметили другую группу, сражающуюся с группой ящериц странного вида. Ящерицы были около трех футов в длину и очень проворно бегали по полу подземелья на всех четырех лапах, но группа, похоже, не слишком сопротивлялась им.

— Если им не угрожает опасность, мы не должны вмешиваться в дела других сторон, так как они могут подумать, что мы пытаемся украсть их жизненную силу. Давайте двигаться, чтобы не мешать им., — Сказал Эйдан, и все кивнули, идя длинным путем вокруг группы, сражающейся с ящерами. Первый этаж подземелья был не очень высоким, но достаточно широким, чтобы они могли без проблем пройти мимо другой группы.

За следующие четверть часа они заметили еще шесть групп ящеров, но все они были заняты борьбой с другими искателями приключений. Первоначальное беспокойство Эдварда тоже начало исчезать, он почувствовал, что даже если они попадут в беду, то смогут хотя бы добежать до другой группы и попросить помощи, ведь их так много вокруг.

— Эйдан, откуда берутся монстры в подземелье?

— спросил Эдвард, не понимая, как в округе все еще есть ящерицы, когда все искатели приключений постоянно охотятся на них.

Эйдан бросил на Эдварда странный взгляд, не понимая, как он может этого не знать, но все же объяснил. — Это зависит от подземелья. В большинстве подземелий монстры внутри создаются ядром подземелья, чтобы защитить себя. Подземелье использует свою жизненную силу, чтобы придать форму монстрам внутри. Поскольку это существа, созданные из маны и жизненной силы, без души, их называют монстрами, а не зверями. По мере того, как мы будем спускаться все глубже и ближе к ядру подземелья, концентрация жизненной силы будет увеличиваться, а вместе с ней и сила монстров.

— Понятно. Спасибо.,

— ответил Эдвард, возвращая свое внимание к окружающей обстановке. Глядя на белый мрамор пола, потолка и колонн между ними, Эдвард подумал, что название подземелья вполне подходящее, но странное. В его голове сложилось представление, что подземелье должно быть мрачным местом, но то, что он видел до сих пор, полностью расходилось с его ожиданиями. Все помещение и даже монстры были белыми, а потолок также давал приличное количество света, делая это место гораздо более уютным, чем он ожидал.

Прошло более получаса, пока они не заметили группу ящериц, которые не участвовали в бою с другими искателями приключений. Ящериц было три, и Брендан и Стивен легко расправились с ними, а Эдварду не пришлось и пальцем пошевелить. Когда Мия подошла к мертвым ящерицам и начала поглощать их жизненную силу, Эдвард также отменил водяные шары, которые он держал висящими вокруг своего тела, так как было довольно утомительно концентрироваться на том, чтобы держать их на плаву.

Группа двинулась дальше, и Эдвард заметил, что количество ящериц заметно увеличилось. Они даже встретили группу из 16 ящериц, и Эдварду пришлось дважды принимать меры. Через два часа они наконец-то убили сотого монстра, а Мия смогла достичь второго уровня.

— Черт, в подземелье так легко повышать уровень. Мне понадобилось столько времени, чтобы сделать то же самое в дикой природе...,

— пробормотал Эдвард, чувствуя легкую зависть к тому, как легко это было для Мии.

— Хорошо, теперь пора отправляться на второй этаж.,

— сказал Эйдан, увидев, как Мия заставила исчезнуть свой планшет состояния.

— Как мы это сделаем?

— спросил Эдвард любопытным тоном, привлекая очередную порцию странных взглядов со стороны остальных участников вечеринки.

Остальные молчали, но Брендан больше не мог сдерживаться и вымолвил:

— Ты что, вырос в лесу, что ли? Почему ты продолжаешь задавать такие простые вопросы?!

Эдвард неловко почесал голову и кивнул.,

— Вообще-то, да. Я только недавно приехал в Город Пепла, а до этого я действительно жил в маленькой деревушке в лесу.

Его ответ ошеломил и Брендана, и других членов группы, и Эйдан спросил:

— Но как может благородный человек жить в маленькой лесной деревушке?

— Благородный? Я не благородный. Я просто простолюдин...

— А? — у всех были ошеломленные лица, когда они услышали слова Эдварда, а Эйдан добавил: — Но простолюдин состоит в гильдии магов? У вас также есть фамилия...

— Это... Я не дворянин. Я попал в гильдию магов с тех пор, как Цирцея Винтерхоуп взяла меня в ученики. А что касается двух имен... Я просто зарегистрировался под двумя именами при въезде в город...,

— ответил Эдвард, не понимая, к чему вся эта суета.

Все по-прежнему странно смотрели на него, но только Мия выглядела испуганной, и, запинаясь, спросила:

— Ц-ц-Цирцея Винтерхоуп? Ледяной Ужас?

От ее слов на лицах других членов группы появилось выражение понимания и жалости.

— Ледяной Ужас? Цирцея?

— спросил Эдвард, задаваясь вопросом, что она сделала, чтобы получить такое прозвище.

Все кивнули в ответ, и Эйдан, похлопав Эдварда по плечу в знак поддержки, вымолвил:

— Черт, ты, должно быть, трогательный брат...

Эдвард отодвинулся от его руки, не любя контакта, и изрек:

— Почему вы все так себя ведете? Мастер действительно иногда бывает страшной, но она не страшна на уровне “Ледяного ужаса”... “Слова Эдварда прервались, когда он вспомнил, как она обманом заставила его стать ее учеником, и как эти охранники вдруг стали относиться к нему с уважением после того, как он стал учеником Цирцеи.”

“Неужели она действительно такая страшная? Но она была довольно милой, если не обращать внимания на некоторые вещи...”,

— подумал Эдвард.

— Иногда страшная? Я слышал, что однажды парень пригласил ее на свидание, и она заморозила то, что было у него между ног.,

— сказал Брендан, защищая рукой свою промежность.

— Да, да, я слышал, что потом она пнула его, разбив его взрослое тело на сотни крошечных замороженных кусочков.,

— продолжал Стивен, также двигая рукой к своей промежности.

— Я слышал, что у нее есть хранилище под ее магической башней, где она держит всех мужчин, которые когда-либо делали ей предложение, замороженными во льду. Как только кто-то сделает предложение, она согласится, принесет его туда и добавит в свою коллекцию., — добавил Эйдан сразу после этого, на что все, включая Мию, кивнули с испуганным видом.

—.... Эдвард был ошеломлен всем, что говорили остальные, и даже ему стало страшно за своего младшего брата.

Эйдан прочистил горло и сказал:

— Мы должны поспешить на второй этаж, пока снаружи не стемнело. — Подземелье пропускает свет извне, поэтому ночью здесь тоже будет кромешная тьма...

Все согласились, и Эйдан повернулся к Эдварду:

— Смотри внимательно, Эдвард. Вот так можно перейти с одного этажа на другой. Также приготовься к падению.

Как только слова Эйдана закончились, он вызвал свой планшет состояния и поместил его на пол под ними. Пол повел себя так, словно только что столкнулся со своим злейшим врагом, и вскоре на земле под ними появилась дыра, мгновенно засосавшая всех в нее.

— Ахххх!!!! — вырвался крик из уст Эдварда, и вскоре после этого крик был прерван ворчанием, когда его тело ударилось об пол достаточно сильно, чтобы его спина издала треск.

—Ахахахаха. Взрыв громкого смеха раздался над ушами Эдварда, и он повернулся, чтобы найти его источник, но заметил, что все вокруг смотрят на него, изо всех сил стараясь не рассмеяться, кроме Брендана, который, казалось, не имел никаких проблем с тем, чтобы смеяться вслух от души.

— Ты мог бы предупредить меня, что мы провалимся сквозь пол,

— пробормотал Эдвард, медленно вставая. Мия тоже подошла к нему и положила руки ему на спину. Вскоре после этого от его спины начало распространяться теплое чувство, а боль исчезла, словно ее и не было.

— Целительная магия удивительна... — спасибо, Мия., — ответил Эдвард, как только он полностью исцелился. Мия кивнула и вернулась к игре с Минкс, а Эйдан вымолвил:

— Прости, что не сказал тебе раньше. Я не ожидал, что ты запаникуешь и упадешь на спину.

— Ахахаха... Вы слышали этот крик? Он звучал как у маленькой девочки. Даже Мия не издала ни звука. Ахахахаа.

Лицо Эдварда слегка побагровело, и он хотел только одного - разнести этого надоедливого идиота в пух и прах.

— Достаточно, Бран. Нам повезло, что мы не упали рядом с группой монстров, но мы должны как можно скорее найти лестницу и поохотиться вокруг этой области.

— Лестницу? — спросил Эдвард.

— Чтобы спуститься, мы можем использовать планшет, поскольку пол подземелья состоит из жизненной силы и откроет проход, как только к нему подойдет статусный планшет, но чтобы подняться, нам придется использовать лестницу, как обычно, поскольку мы не можем летать через потолок.

— О, значит, так оно и есть, но как мы узнаем, где находится лестница? Я не вижу никакой разницы.

— Я-я-я могу., — ответила Мия из-за спины Эдварда, а Эйдан добавил:

— Клирики могут чувствовать вход и безопасные зоны внутри подземелья. Вот почему они незаменимы для любой группы в подземелье. Их способность к исцелению не так важна на ранних уровнях, так как они могут лечить только незначительные раны, и их нанимают в основном за их способность направлять.

Эдвард кивнул, и все они направились к лестнице, находясь в полной боевой готовности, поскольку второй этаж был для всех них неизведанной территорией.

http://tl.rulate.ru/book/78542/2387127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь