Готовый перевод The Grand Duchess Escape / Побег великой княгини: ☬ Глава 11

— В чём же тогда причина?

— Я просто не хочу показывать своё тело другим.

Эфедре склонила голову на ответ Аселлы.

Знать, как правило, привыкла показывать своё тело слугам. Они ели, стирали и переодевались благодаря им. Предполагалось, что слуги будут работать руками и ногами своих хозяев.

Для благородной семьи, особенно для семьи Чарт, было нормально жить без необходимости поднимать и пальца. Это было немного странно. Но Эфедре хватило навыков, чтобы управлять лучшими бутиками Империи, и она быстро удовлетворяла потребности своих клиентов.

— Вы все, пожалуйста, выйдите на минутку.

Все сотрудники бутика, кроме Эфедре, ушли, и дверь закрылась.

— Ваше Высочество, извините меня.

— Мадам Эфедре.

— Да?

— Я бы хотела, чтобы после вы притворились, что ничего не выдели.

Заявление вне контекста сделало Эфедре ещё более подозрительной. Однако после этих слов Аселла полностью замолчала. Эфедре, на некоторое время склонившая голову, подошла к Аселле. Она умело развязала бретельки платья.

Спустя короткое время мадам осознала, какой секрет пытается скрыть эта благородная дама. Тонкое нижнее бельё было слегка прозрачным.

Верхняя часть ещё тела была почти полностью забинтована... Засохшие пятна крови на внешней стороне повязок были ближе к черным, чем к красным.

'Ни за что! Как это могло быть правдой!'

Ходили слухи, что Филипп, исполняющий обязанности маркиза, не слишком жаловал своих падчериц, но она не ожидала, что всё настолько плохо. Кто бы поверил тому факту, что дочь знатного и высокопоставленного дворянского рода на самом деле подвергалась жестокому обращению?

Эфедре потеряла дар речи. В этот момент в её голове промелькнуло предупреждение, данное ей, когда она вошла.

«Всё, что вы увидите или услышите, не должно покидать эту комнату. Пожалуйста, имейте это в виду», — один из слуг, приветствовавший команду Эфедре у главных ворот, угрожал им.

Услышав эти слова, они понятия не имели, что произойдёт, когда они войдут в помещение. Большинство аристократических поместий высоко ценили безопасность, и мадам Эфедре была подходящим человеком для этой работы.

Если бы она не была осторожна со своими словами, ни о каком салоне или бутике пошива одежды для знати не могло быть и речи. Она умела держать язык за зубами, делая вид, что не видит и не слышит. Однако она была удивлена, услышав эту угрозу в таком месте. Она задавалась вопросом, что могло быть, что они держали в такой секретности.

'Не говорите мне, что это из-за этого...'

Движения Эфедре полностью прекратились при виде шокирующего зрелища перед её глазами. Платье всё ещё висело на плече Аселлы. Она до сих пор была потрясена, из-за чего не могла двигаться. В абсолютной тишине эхом раздался слабый голос.

— Надеюсь, вы сохраните мой секрет.

— Не переживайте об этом, — придя в себя, Эфедре сглотнула и быстро продолжила измерения Аселлы.

Она могла видеть насколько смущена молодая леди, которая только-только достигла совершеннолетия, и сколько стыда она испытывала. Как только Эфедре закончила процедуру быстрее, чем когда-либо, она снова натянула платье Аселлы и плотно его застегнула.

Почувствовав внимание Эфедре, Аселла тихим голосом выразила свою благодарность:

— ...спасибо.

Мадам Эфедре была бизнес-леди, поэтому ничего лишнего не говорила и не делала. Однако сегодня она не могла позволить этому просто ускользнуть. Она тщательно подбирала слова и говорила, насколько могла, не выходя за рамки своих границ.

— Я сошью вам лучшее платье. Вы будете самой красивой невестой в Империи.

Но Аселла, которая была скорее самой несчастной невестой в мире, только слабо улыбнулась.

 

 

* * *

 

 

Брак был официально объявлен.

Известие о помолвке Великого князя потрясло светские круги Империи. Две семьи, которые до сих пор находились в конфликте друг с другом, примирились через брак, и мир гудел от объявления об их новом начале.

В ежедневных газетах высшего класса до газет низшего класса не было недостатка в статьях на первой полосе, настолько, что в Империи не было ни одного человека, который бы об этом не знал. Они были темой разговора на всем континенте.

«Каликс Бенвито отправил письмо с предложением Аселле Чарт...» — я знала, сколько ложных историй можно составить только из одного этого факта.

«...2 года назад закончилась война за территориальную экспансию и завоевание с целью увеличения славы Империи Хармениан...»

Великий князь Бенвито, возглавлявший непобедимый марш на передний край войны, успешно выиграл последнюю битву и, сопровождаемый невиданной славой, наконец вернулся на родину.

«...Великий герцог влюбился с первого взгляда, встретив даму из семьи Чарт на банкете, посвященном празднованию победы в Императорском дворце, и терпеливо ждал, когда она достигнет совершеннолетия, прежде чем, наконец, сделать ей предложение!…»

Я медленно дочитала статью. Ранее Филипп сказал мне, чтобы я увидела её сама.

Я была морально подготовлена с того момента, как взяла статью, но в последний момент не могла не надавить на газету. Края бумаги слегка помялись под тонкими пальцами.

Статья была действительно романтичной, но это была история, состоящая в основном из лжи и всего нескольких фактов. Это была ложная история, замаскированная под правду.

Но так как эта история была настолько хорошо составлена и широко распространена, люди приняли её за правду. Это была милая и романтическая сказка, которая всех очаровала. Это была история о жестоком герое войны, известном человеке, который влюбился с первого взгляда в прекрасную девушку.

Никто не хотел знать горькую правду, скрывающуюся за этой историей.

Тем временем в главном особняке семьи Чарт ещё один человек кричал от гнева — Ребекка Валлуз, девушка Филиппа.

— О Боже мой! Моя одежда! — Ребекка закричала, как только вошла в комнату. Её любимое платье было в ужасном состоянии, со следами от шитья и иголок.

— Как это произошло?! Как моя одежда стала такой?! — Ребекка схватила ближайшую горничную за воротник.

— Ах, то, ч-что случилось... — служанка дрожала от страха, объясняя, что произошло несколько дней назад.

— Так вы взяли мою одежду для этой паршивой девчонки?! Это ваше оправдание?!

— Н-нам приказал г-господин. У нас не было выбора...

— Ты смеёшься надо мной?! — крикнула Ребекка.

Из-за её резких движений, собранные в пучок рыжие волосы беспорядочно разметались.

— Ты даже не представляешь, как много я сделала, чтобы купить эти платья! Я ждала больше трёх месяцев, чтобы наконец их получить! — не в силах сдержать гнев, Ребекка стянула скатерть со стола.

Когда она смела скатерть, чашки с чаем, которые стояли на столе, упали на пол. Звук бьющегося стекла от чашек и тарелок громким эхом разнесся по комнате. Служанки не знали, что им делать.

— Пожалуйста, успокойтесь...

— Замолчи! — Ребекка хотела немного побыть в роли маркизы, хотя она не была замужем за Филиппом.

По этой причине все слуги в особняке Чарт обращались к ней как «Мадам», а не «Маркиза».

— Где, чёрт возьми, Филипп? Что он делает? Почему он не здесь?!

— О-он покинул поместье ненадолго... Он скоро вернется.

— Что?! — Ребекка развернулась и захлопнула за собой дверь, из-за чего испуганные горничные бросились за ней. — Филипп!

— О, моя Ребекка, — когда женщина открыла дверь, чтобы пойти искать Филиппа, она обнаружила, что тот стоит перед дверью и собирается войти. Филипп поздоровался с ней, как будто ждал её всё это время. Ребекка сузила глаза и сердито прошипела:

— Они сказали, что тебя нет дома, тогда почему ты здесь?!

— Я только вернулся. Мне просто нужно было съездить в одно место по делам.

— Я отправила письмо, что приеду сегодня! Как ты мог уехать, не сообщив мне?!

— Ребекка, — Филипп держал Ребекку за плечо, пытаясь успокоить, но она ответила, бросив платье к его ногам.

— Вот, полюбуйся! Объясни, как это понимать!

Филипп нахмурился, глядя на Ребекку. Он уже привык к её нытью. Она не могла прожить день или два, не найдя чего-нибудь нового, благодаря чему можно было бы устроить скандал, но в последнее время наблюдать за этим стало более утомительно. Несмотря на то, что он был раздражен и пресытился изнутри, он фальшиво улыбнулся и успокоил её.

— Почему ты всё усложняешь? Знаешь, так сложились обстоятельства, — Филипп попытался отшутиться, но Ребекка не собиралась сдаваться. Её глаза стали более острыми.

— Так что, чёрт возьми, это была за причина?!

Филипп кратко объяснил, что произошло, но, к сожалению, безрезультатно. Губы Ребекки дернулись, а лицо покраснело от крика.

— Значит, ты испортил мое платье, чтобы она надела его?! Почему именно это платье? Ты знаешь, как я дорожила им?! — Ребекка продолжала кричать снова и снова, отчаянно топая ногами. Каждый раз, когда Ребекка так злилась, её было очень трудно остановить.

Филипп пытался сдержать накапливавшееся в нём разочарование.

'Не думаю, что смогу больше выносить эту истерику.'

Только благодаря поддержке и удаче Филипп смог зайти так далеко, и вклад Ребекки был немалым. Хотя она была только из дома виконтов, она была единственным ребёнком в семье Валлуз, накопившим огромное состояние за счёт различных успешных инвестиций в бизнес.

Супруги Валлуз давали своей дочери любовь и нежность. Они очень хотели этого ребенка, поэтому они давали всё, что она просила. Благодаря их любви и поддержке Ребекка выросла капризной и избалованной.

Когда Филипп встретил её, не потребовалось времени, чтобы узнать её личность. Филипп сделал вид, что случайно встретил Ребекку. Он был высоким человеком с обманчивой речью и манерами, которые позволяли ему манипулировать другими.

Её встреча с Филиппом напомнила Ребекке о судьбоносной любви, о которой она читала в любовных романах. Её сердце было пленено его фальшивой добротой и нежностью, и, прежде чем она осознала это, она была полностью и безнадежно влюблена в него.

 

 

* * *

 

 

— Даже не думай снова предстать перед нашей дочерью!

Филипп был уже женат на Адель, и виконт и виконтесса Валлуз были категорически против его брака с их единственной дочерью.

— Если вы не примите Филиппа, я просто уйду и покончу с собой!

Однако, когда Ребекка подняла шум, что она умрет, если не будет с Филиппом, у виконта и его жены не было другого выбора, кроме как отказаться от попыток переубедить её.

Всё, что могли сделать виконт и его жена — сделать то, чего хотела их дочь, и просто изо всех сил стараться не допустить, чтобы их роман стал известным на всём континенте.

Они продолжали встречаться тайком, и после смерти Адель смогли раскрыть свои отношения. В аристократическом обществе они не выглядели благосклонно, но это не помешало им встречаться. Во всяком случае, ни у кого из них не было супруга.

— Филипп, когда мы поженимся? Мои родители уже ждут, когда мы заключим брак. В последнее время их здоровье сильно ухудшается.

Семь лет спустя.

Ребекка всегда просила Филиппа жениться на ней, но он всегда находил отговорки. Он не мог позволить себе, как маркиз Чарт, жениться на Ребекке.

— Как долго я должна ждать?

— Когда Энтони станет маркизом, будет самое подходящее время. Просто потерпи ещё немного. Ты понимаешь, о чём я?

В семье Валлуз была только одна наследница. Если бы она захотела, она могла бы стать следующим виконтом семьи Валлуз. Она могла жить мачехой в доме маркиза или главой семьи.

Если бы Ребекка была немного более рациональной, она могла бы судить о том, что было в её интересах, но она влюбилась до такой степени, что её разум затуманился окончательно. Благодаря этому Филипп смог использовать Ребекку в своих интересах.

— Любовь моя, ты же знаешь, я ничего не могу с этим поделать. Пожалуйста, пойми меня правильно.

Филипп терпеливо успокаивал Ребекку. К счастью, его усилия окупились. Гнев Ребекки немного улёгся.

— Хотя... это было моё любимое платье... ты знаешь, как это меня расстроило?

Губы Ребекки надулись с угрюмым выражением лица. Филипп понял, что она уже вела себя так, как он хотел.

— Но благодаря этому мы можем пожениться, — прошептал он с многозначительной улыбкой на лице.

— Пожениться?... — глаза Ребекки расширились.

— Да.

— Правда?!

— Великий князь согласился помочь Энтони унаследовать семейный титул. Давай поженимся, как только Энтони станет маркизом.

— Филипп! — крик сорвался с губ Ребекки, хотя и отличался от прежнего. Вскоре края её глаз покраснели. На её лице виднелись слезы.

Ребекка крепко обняла Филиппа за шею.

— Тебе уже лучше?

— Да! Я сейчас самый счастливый человек в мире!

С губ Филиппа сорвалась усмешка. Но он небрежно обнял Ребекку за талию как всегда. Другой рукой он нежно погладил её по спине.

— Я люблю тебя, Филипп.

Ребекка выглядела счастливой, когда она потерлась щекой о его грудь. Но вскоре на лице Филиппа появилась кривая улыбка, когда он посмотрел на Ребекку, и в этот момент его взгляд резко стал циничным.

Ребекка была не более чем его марионеткой. Она была женщиной, которую он использовал, чтобы сделать Энтони маркизом и дать крылья его амбициям.

Семья Валлуз была весьма полезной для налаживания связей, не говоря уже о деньгах. Филипп использовал Ребекку, чтобы укрепить своё положение и положение Энтони и вступить в союз с аристократическим обществом.

Кроме того, он брал у Ребекки все деньги на различные непредвиденные расходы, чтобы наслаждаться своими дорогими хобби и даже покупать предметы роскоши. Если бы он использовал свои собственные средства, у него в мгновение ока кончились бы деньги, просто, чтобы финансировать свой образ жизни. Пришлось копить собственные деньги и просто использовать их при необходимости.

Чтобы покрыть свои расходы, он просто сказал ей, что ему нужны деньги, и она, разумеется, отдала их ему. Это был буквально бесконечный запас средств.

В мире не было другой женщины, с которой было бы справиться легче, чем с ней, поскольку она была глупой и эгоистичной. Ему просто нужно было умеренно доставить ей удовольствие. Где бы он мог найти более удобную женщину?

Этот длинный спектакль, наконец, скоро подойдёт к концу, когда Энтони станет маркизом Чарт. Ребекка рыдала, уткнувшись лицом в грудь Филиппа. С другой стороны, выражение лица Филиппа было абсолютно равнодушным. Но, похлопывая Ребекку по голове, он прошептал самым сладким любовным голосом, на который был только способен:

— Ребекка, мы почти у цели.

Ценность Ребекки скоро закончится. Долгое жевание жевательной резинки, только вызовет неприятное ощущение. Когда придёт время, её ждут самые печальные последствия.

— Давай ещё немного подождем. Это возможно, правда? — не будучи в зоне видимости Филипп скривил губы и холодно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/78777/2894378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь