Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 54. Человек из Щ.И.Т.а

Человек из Щ.И.Т.

— Как раз вовремя, они уже скоро должны прибыть!

Джерри посмотрел на время, было уже шесть сорок, и тут же поднялся и полетел в сторону заброшенной фабрики.

Изначально он намеревался только полетать, чтобы люди знали, что он появился в этом месте, но случайно наткнулся на тонущего и спас его, чтобы заработать красных звёзд.

Избежав толпы, Джерри вернулся в заброшенный склад и уже собирался переодеться, как вдруг его уши дернулись, и он тут же выхватил палочку и направил её на большую ржавую машину:

— Кто там? Выходи!

В этот момент он находился в сверхчеловеческом состоянии, его пять чувств были исключительно острыми, и он почувствовал странный запах за ржавой машиной, который не принадлежал этому складу.

— Здравствуйте, господин волшебник, я не желаю вам зла!

В этот момент высокая красивая женщина в специальном боевом костюме, подняв руки вверх, чтобы показать, что она безоружна, медленно вышла из-за машины. Это была Мария Хилл, лучший агент, посланный в Нью-Йорк директором Фьюри.

В этот момент Хилл немного удивилась, так как она не ожидала, что этот волшебник не только знает магию, но и окажется настолько бдительным. Она пряталась за ржавой машиной, не издавая ни звука, так как же он нашёл её?

— Кто ты? Что ты здесь делаешь? — Джерри не терял бдительности только потому, что другая женщина была красива и держала руки вверх.

— Я не плохой человек, я агент Мария Хилл, работаю в Стратегической Интервенционной Тактико-Оперативной Логистической Службе, вот моя визитка! — Хилл вытащила визитку из своего боевого костюма, медленно шагнула вперед и протянула ее Джерри.

— Я бы хотела побеседовать с вами, не знаю, есть ли у вас время.

«Стратегическая Интервенционная Тактико-Оперативная Логистическая Служба? Звучит знакомо».

Перебирая в памяти то, что он знал из своей предыдущей жизни, Джерри понял, что эта так называемая Стратегическая Интервенционная Тактико-Оперативная Логистическая Служба на самом деле является полным названием Щ.И.Т.а.

— Извините, у меня сейчас есть неотложные дела. В таком случае, ждите меня на этом складе после двенадцати ночи, и тогда мы поговорим подробнее!

Джерри убрал палочку, снял мантию и засунул ей в гитарный футляр вместе с летающей метлой. Надев маску, он посмотрел на время и, не дожидаясь ответа Хилл, со скоростью спринтера на короткие дистанции выскочил со склада и в несколько прыжков исчез за стеной.

— Хорошо... Хорошо! — Хилл на мгновение застыла, глядя на исчезающую спину Джерри, уголки её рта слегка подергивались.

После прибытия в Нью-Йорк, поскольку никаких следов доктора Бэннера пока не обнаружилось, Хилл первым делом занялась расследованием дела волшебника, умеющего творить магию.

Но после ряда проверок, а также после получения всей информации из полицейского участка, она обнаружила, что волшебник очень тщательно скрывает свою личность. Ни одна из камер в Квинсе не зафиксировала его лица.

Сначала его исчезновение сопровождалось клубами дыма, а позже его летающую метлу было ещё труднее обнаружить.

Даже когда ей удалось получить доступ к спутниковым снимкам, она зафиксировала только, как человек входит и выходит из заброшенного склада, но не более того.

Теперь можно было подтвердить, что мальчик под прозвищем Волшебник, вероятно, китайского происхождения, в возрасте от девяти до тринадцати лет, и жил в одном из небольших зданий рядом с заброшенным складом. Это объяснялось тем, что его первоначальная область деятельности находилась в этом районе.

Однако рядом вокруг находился густонаселенный район, в котором проживает большое количество молодежи, отвечающей требованиям. Найти его – непростая задача.

Поэтому сегодня Мария пришла прямо на склад, чтобы посмотреть, сможет ли она найти какие-нибудь подсказки. Она не ожидала встретить Волшебника.

Поэтому она просто открыла свою личность и намеревалась искренне поговорить с ним с глазу на глаз. В конце концов, Волшебник – всего лишь целеустремлённый молодой юноша с сильным чувством справедливости. Но все развернулось несколько неожиданно.

***

Найдя свободное место, Джерри поспешил в сторону своего района, снял маску, превратил гитарный в чемодан с помощью Трансфигурационных чар и изменил дизайн плаща. Он должен поспешить домой, чтобы прийти раньше Хааса, иначе все было бы потеряно.

— Дайте мне коробку мороженого и бутылку минеральной воды! — проходя мимо киоска, Джерри вспомнил, что обещал купить Айше мороженое, и на мгновение остановился.

Пять минут спустя. Джерри перед домом открыл коробку с мороженым и в три приема доел его, затем вылил минеральную воду, достал  палочку и применил трансфигурацию.

Коробка с минеральной водой резко сменилась свежим мороженым. Айше не следует есть мороженое на ночь, так как это вредно для зубов и не очень полезно для здоровья.

Но чтобы Айша не узнала, что он куда-то уходил, не оставалось ничего другого, как использовать чары. Толкнув дверь, нетерпеливая Айша тут же набросилась на него.

— Джерри, Джерри, моё волшебное мороженое, где моё волшебное мороженое?

— Вот, держи, доставай и ешь, а я пойду готовить, но ты должна есть быстро, иначе будут проблемы, если папа вернется и увидит это! — Джерри с серьезным выражением передал коробку с мороженым Айше.

Айша тут же радостно взяла мороженое, взяла ложку и съела его со скоростью, сравнимой с той, с которой Джерри ел его только что у входной двери.

Отдав Айше мороженое, Джерри тут же бросился на кухню, захлопнул дверь, достал свою палочку и начал творить кулинарную магию.

Пятнадцать минут спустя Айша, доевшая мороженое, сидела на диване и трогала свой живот, бормоча в некотором замешательстве:

— Как получилось, что на этот раз, съев такую большую порцию волшебного мороженого, я совсем не чувствую сытости, кроме желания пописать! — При нормальных обстоятельствах её маленький желудок был бы уже полон, но сейчас Айша не чувствовала сытости вообще.

*Скрип*

В этот момент раздался звук отпираемого замка. Сразу же после этого вошли Хаас с Бэйли

— Айша, где Джерри? — первым делом спросил Хаас у Айши.

— Джерри готовит! — Айша подняла руку и указала в сторону кухни.

Хаас тут же направился прямо на кухню.

— Привет, пап, ты вернулся! Там ещё не хватает томатного и яичного супа, но можешь подать эти блюда!

Джерри посмотрел на вошедшего на кухню Хааса и, взбивая смесь для яичного супа, указал на семь дымящихся тарелок на кухонном столе.

— Хорошо... Хорошо! — Хаас посмотрел на семь горячих блюд и на мгновение замер, но быстро очнулся, улыбнулся и начал их подавать.

Насколько он мог судить, с того момента, как он услышал про Волшебника по радио, до возвращения домой прошло около тридцати минут.

Очевидно, что Джерри не мог приготовить семь блюд за такое количество времени, особенно большие блюда, которые долго готовились. Похоже, что его сын Джерри действительно не волшебник, способным творить магию.

Этот факт принёс ему огромное облегчение.


Примечание: 

Мария Хилл (англ. Maria Hill) - бывшая заместительница директора Щ.И.Т.а, также она носила звание "Командира". Она пользуется заслуженной репутацией человека, лишённого сентиментальности и следующего правилам. Её здравомыслие и прагматизм были ценными источниками доводов во время критического обсуждения, касающегося Инициативы «Мстители». После того как Ник Фьюри подстроил свою смерть, она работала с ним, а также стала частью команды, которая уничтожила Хеликэрриеры проекта «Озарение».

http://tl.rulate.ru/book/81156/2841074

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
#
Наивностью пахнет. Если он уж волшебник не нужно думать в ограниченном мышлении.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь