Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 153. Министерство Магии

Министерство Магии

— Самки драконов выдыхают пламя, чтобы сохранить яйца теплыми, поэтому оно должно находиться в камине. Проходит около шести месяцев, прежде чем вылупившиеся дракончики смогут нормально дышать огнем, причем обычно они дышат очень горячим пламенем, сопровождаемым густым серым дымом.

— Молодой дракон только на двенадцатом месяце может научиться летать. И хотя для полного развития огнедышащего дракона требуется целых два года, имейте в виду, что при воспитании только что вылупившегося детеныша необходимо каждые полчаса кормить смесью бренди с куриной кровью.

— Через три дня его можно кормить мясом, они быстро растут!

Джерри с удовольствием прочитал «Разведение драконов для удовольствия и выгоды» книги, которую Хагрид вернул в библиотеку.

Вдруг из дверного проёма раздался знакомый низкий голос: — Джерри, пойдем со мной!

Джерри поднял голову и увидел, что это Снегг. Попрощавшись с Гермионой, Гарри и остальными, Джерри взял книгу и зарегистрировал её у мадам Пинс, после чего вышел из библиотеки вместе с деканом.

— Чем могу быть полезен, профессор? — пасхальные каникулы ещё не закончились, и профессор Снегг не стал бы заходить к нему без причины.

— Майер Бут здесь, тебе придется уехать во Францию на ближайшие два дня! — коротко ответил Снегг.

И в голове Джерри мгновенно прояснилось, что скоро состоится его первая игра с командой Англии по квиддичу!

Каждый месяц он получал пятьсот галлеонов, так что ничего не поделаешь. Он уже готовился к соревнованиям, поэтому не очень удивился.

Придя в кабинет Снегга, Джерри увидел явно постаревшего Майера. Завербовав мальчика в команду, он испытывал немалое давление. Как ни странно, все оказалось примерно так, как Джерри и предполагал.

Из-за этого давления, а также из-за острой необходимости для Джерри подбодрить команду Англии и проявить себя, Майер подал заявку на участие в Чемпионате четырех наций по квиддичу, организованном в этом году французским магическим сообществом.

В турнире, который проходит в Париже, участвуют сама Франция, сборная Германии по квиддичу, сборная Испании, сборная Италии и сборная Англии.

Турнир начнется послезавтра, в течение трех дней будет проведено шесть матчей. Правила турнира аналогичны правилам Кубка по квиддичу в Хогвартсе: матчи проводятся между командами, а трофей в итоге получает команда, одержавшая наибольшее количество побед.

Если трофей достанется сборной Англии по квиддичу, Министерство магии обещало выдать каждому игроку по тысяче галлеонов в качестве бонуса.

До конца пасхальных каникул оставалась еще неделя, так что поездка во Францию ничуть не откладывала начало учебного года Джерри.

На этот счет у него, разумеется, не было возражений, и, вернувшись в общежитие и собрав свои вещи, он последовал за Майером к камину, который Хогвартс открыл специально для них.

— При путешествии с Летучим порохом будь внимателен, говорите четко, прижми локти, закрой глаза, не суетись и не паникуй.

Объяснив Джерри нюансы, Майер первым зашел в камин.

Джерри последовал примеру Майера и, схватив горсть порошка серебристого цвета, бросил его в камин, пламя стало изумрудно-зеленым, он взял чемодан, и шагнул в огонь одной ногой: — Министерство магии, Лондон!

Да, им пришлось сначала отправиться в Министерство Магии, а затем, воспользовавшись портальным ключом, отправиться в Министерство Магии Франции, куда сеть каминов из Великобритании не ведет.

Вытащив из камина свой чемодан, Джерри похлопал себя, стряхивая пыль, и его глаза быстро просканировали окружающее пространство. В данный момент он стоял в одном из концов очень длинного позолоченного зала с полированным полом из темного дерева.

Павлинье-голубой потолок был инкрустирован сверкающими золотыми символами, которые постоянно двигались и менялись, как и на гигантской доске объявлений.

По обеим сторонам располагались позолоченные камины, вделанные в деревянные стены, слева постоянно появлялись волшебники, а справа – выстраивались в очередь на выход.

Весь зал заполняли волшебники, по визуальным оценкам, их было не менее нескольких сотен.

— Господин Кармен, пойдемте со мной, сначала нам нужно подняться на седьмой этаж в Департамент магических игр и спорта, чтобы найти ваших товарищей по команде! — с улыбкой помахал ему рукой Майер, стоявший недалеко впереди, увидев Джерри, выходящего из камина.

Джерри тут же достал свой чемодан и последовал за ним. Проходя сквозь толпу волшебников, он увидел привлекательный магический фонтан, заставивший его втайне вздохнуть, насколько Министерство магии богато. Скульптуры Мага, Волшебницы, Гоблина, Кентавра и Домашнего Эльфа были сделаны из чистого золота.

Проходя мимо фонтана, он бросил взгляд на дно бассейна с множеством блестящих сиклей и кнатов, а рядом стояла маленькая замызганная табличка, гласившая: «Все доходы от фонтана Магического Братства идут на нужды больницы Святого Мунго».

«Фонтан Магического Братства?»

«Фонтан Магического Братства, откуда здесь братья? Правильнее было бы назвать его фонтаном супругов-волшебников!»

Мысленно пробормотав, что название фонтана не соответствует самой статуе, Джерри последовал за Майером в боковую комнату поменьше с двадцатью лифтами, окруженными золотой оградой.

— Тренер Майер, как давно существует это место?  — с любопытством спросил Джерри, ступая в волшебный лифт.

— О, оно было построено, когда существовал Совет волшебников, восемнадцать веков назад. Тогда ещё не было столько этажей, а после основания Министерства магии появлялись все новые и новые отделы, пока не достроили все десять уровней, которые есть сейчас.

— А на каком этаже мы сейчас? — Джерри осмотрел внутреннее пространство лифта и не увидел никаких устройств, напоминающих кнопки этажей.

— Атриум находится на восьмом подземном уровне, а мы едем на седьмой! — пояснил Майер.

Любопытство при первом посещении Министерства магии было нормальным явлением. Как тренер, Майер всегда был терпелив, а поскольку Джерри был его главной картой в борьбе за перелом ситуации, он проявлял ещё большее терпение.

Как раз в тот момент, когда волшебный лифт должен был закрыться, в него влетели несколько фиолетовых бумажных самолетиков с эмблемой Министерства магии.

Не дожидаясь, пока Джерри спросит, Майер объяснил: — Это средство передачи сообщений между отделами, раньше они использовали сов, но беспорядок был невероятный, фекалии по всем столам.

Джерри мог только вздохнуть: в этом мире действительно было много магии, о которой он ещё не знал.

Даже если бы он вызубрил все учебники за семь курсов, купил кучу волшебных книг и многое прочитал в библиотеке, все равно оставалось много заклинаний, которых он не знал.

Магия бумажных самолетиков, автономно посылающих сообщения, не встречалась ему ни в одной книге.


*Примечание: 

Фонтан Магического Братства (англ. Fountain of Magical Brethren) — фонтан, расположенный посреди Атриума на восьмом уровне британского Министерства магии. Недалеко от фонтана, рядом с золотыми воротами, расположен пост охраны, через который проходят посетители Министерства.

Золотые статуи волшебника и волшебницы, кентавра, гоблина и домового эльфа установлены в центре круглого бассейна. Статуи волшебника и колдуньи расположены в центре группы, а другие «низшие существа» смотрят на них снизу вверх с обожанием. Такая ситуация весьма далека от реальности, так как кентавры, считая себя намного более разумными существами, нежели люди, предпочитают не иметь с ними ничего общего, и гоблины тоже плохо ладят с волшебниками.

http://tl.rulate.ru/book/81156/3183873

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь