Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 48. Опасность близко

  

 

Прежде чем Андуин успел закончить, Сириус вмешался: "Я говорю о своем доме, как так получилось, что я только недавно уехал, а он уже такой, о боже, отличный вид, он почти новее, чем когда я только купил его!".  

 

Андуин подумал, что Сириус спрашивает, как готовится еда, и был достаточно любезен, чтобы объяснить ему, но это оказался вопрос про уборку, поэтому ему пришлось сказать: "Да ладно, мы же волшебники, разве это не просто несколько взмахов палочки?".  

 

"Нет, я видел, как люди используют чистящее заклинание, эффект не тот, черт, даже жир на ковре исчез". Сириус с недоверием осмотрел окружающую обстановку.  

 

"Мои чары просто не на уровне других, у меня есть уникальное очищающее заклинание". Андуин сказал с гордым выражением лица.  

 

Далее Сириус ужинал в молчании, покушал и словно еще не оправившись от шока,  прошел из гостиной на кухню, из кухни в ванную, трогая то и глядя это, как будто он был в чужом доме.  

 

Убрав со стола и помыв посуду, Андуин вышел из кухни, посмотрел на Сириуса, задумался на мгновение, а затем сказал: "Сириус, я должен тебе кое-что сказать".  

 

Сириус весело повернулся и сказал: "Ну, что же, это говорит о том, что ты действительно хорошо заботишься о доме, ты практически добродетелен, как домохозяйка, и хорошо готовишь".  

 

Андуин, совершенно потерявший дар речи от описания Сириуса, закатил глаза и сказал: "Я хотел поговорить о делах, я слышал, что Пожиратели смерти, скорее всего, нападут на членов Ордена Феникса в дни празднования Рождества".  

 

Как только Сириус услышал это, он сразу стал серьезным и сказал:

"Ты уверен? Откуда ты так много знаешь для ребенка, который учится в Хогвартсе?".  

 

"Ты должен знать, что я, студент, который учится в Хогвартсе, отсортированный в Слизерин". Андуин сказал Сириусу с игривым выражением лица.  

 

Сириус поднял бровь на это и сказал: "Ты имеешь в виду?".  

 

Андуин подошел к камину и сел на диван, похлопал ладонью рядом, жестом предложил Сириусу тоже сесть и сказал:

"Да, я узнал эту информацию о старшекурснике Слизерина, его зовут Квейк Уилкс, он сказал, что слышал это от патриарха семьи, ты знаешь кого-нибудь из Пожирателей Смерти по фамилии Уилкс? "  

 

"Личности многих Пожирателей смерти держатся в секрете, я знаю лишь нескольких, но этот Уилкс мне знаком, он близок к банде Снейпа, Эйвери, Мальсибера и Розье. Я давно подозревал этого парня, но, к сожалению, Министерство магии говорит, что для ареста этих парней нужны веские доказательства, но все они носят магические маски, когда находятся в своих грязных миссиях. Так что если их не поймать на месте, это бесполезно". с ненавистью сказал Сириус.  

 

"То есть, даже если ты уже знаешь, кто такие Пожиратели смерти, ты не можешь ничего с ними сделать, пока их не поймают на месте преступления, даже если они подбегут к тебе?". Андуин недоверчиво посмотрел на Сириуса, неужели эти люди не знают, что значит быть "подозреваемым" и задержанным для допроса? Или была какая-то другая сила, которая их выручала от проблем?  

 

Сириус сузил глаза, как будто вспомнил что-то неприятное, и сказал:

"Это так. Требуются сильные доказательства. Но с приходом к власти Миллисент Багнольд все стало намного лучше, раньше, даже если кто-то публиковал злобные речи в адрес нормальных магов или пытал магла за спиной и был опознан маглом, его не могли сразу осудить, в Министерстве магии и Совете Визенгамота сидит довольно много людей, которые тайно поддерживают Темного Лорда".  

 

Сириус продолжил после паузы: "Но с приходом к власти Миллисент Багнольд с очень твердой позицией и постоянной поддержкой Дамблдора и честных членов Визенгамота, средства, которые могут быть применены, теперь гораздо шире, чем раньше, раньше мы могли быть только пассивными и обороняющимися жертвами нападений".  

 

"Значит, теперь авроры могут просто арестовать подозреваемых Пожирателей смерти под предлогом "помощи в расследовании" или чего-то в этом роде?". Андуин был удивлен тем, насколько неэффективным было британское Министерство магии, и сетовал на то, что внутриполитическая борьба была настолько ожесточенной.  

 

"Все еще не так просто, некоторые люди боятся обидеть Темного Лорда, некоторые даже поддерживают его, и многие Пожиратели Смерти являются членами чистокровных семей, которые имеют запутанные отношения со многими членами парламента Визенгамота, так что они просто не могут действовать без веских доказательств." Сказал Сириус беспомощно.  

 

"Тогда тебе нужно быстро связаться с людьми из Общества Феникса и сказать им, чтобы они были начеку, возможно, это шанс, если они смогут подготовиться! Если внешние обстоятельства не могут быть решены, тогда мы должны думать изнутри и быть готовы к засаде", сказал Андуин Сириусу.  

 

Сириус встал и зашагал взад-вперед перед камином, о чем-то размышляя, и через мгновение кивнул:

"Действительно, я должен в спешке сообщить Дамблдору, появятся ли Пожиратели смерти на самом деле или нет, в конце концов, хорошо быть готовым, но если Пожиратели смерти узнают, что мы не знаем о засаде, когда они придут, они, конечно, будут выяснять, почему просочились новости, что может подвергнуть тебя опасности. "  

 

Сириус считал, что, во-первых, такие предупреждающие новости от несовершеннолетнего волшебника, хотя сам он относился к ним очень серьезно, не был уверен, что они обязательно достоверны, а во-вторых, если нападение действительно произойдет, то велика вероятность того, что Пожиратели смерти проведут собственное внутреннее расследование, и Андуин может оказаться в опасности из-за утечки информации, связанной с этими новостями.  

 

Андуин задумался на некоторое время, решив, что хотя такая возможность и существует, но его информация на самом деле получена от Розье, и выпытать у него, их собственное разоблачение не очень вероятно, если действительно разоблачат, невелика беда – он останется в Хогвартсе в будущем.  

 

Подумав, Андуин сказал: "Мой доступ к информации скрыт, и вряд ли кто-то заметит, что это я виновен в разоблачении их планов, так что не стоит особенно беспокоиться, да и я не слабая жертва, разве ты забыл, кто спас тебе жизнь?".  

 

Сириусу не понравилось, что Андуин заговорил об этом, и он сказал: "К твоему сведению, я мог бы расправиться с этими двумя идиотами и без твоего вмешательства, тебе повезло, что ты не пострадал от рук Пожирателя смерти".  

 

С этими словами он подошел к камину, достал свою палочку и произнес заклинание на огонь, через несколько мгновений на углях появилось лицо старика, в котором смутно можно было узнать Дамблдора.  

 

"В чем дело, Сириус, редко когда ты говоришь со мной напрямую таким образом". Дамблдор, строго посмотрел на Сириуса.  

 

"Дело обстоит так, есть ситуация, о которой нужно сообщить вам ......".  

 

Сириус передал Дамблдору информацию, которую сообщил ему Андуин, и предложил свои собственные догадки.  

 

"Очень хорошо, что ты меня побеспокоил, очень важная информация, Андуин – хороший мальчик, я помню, я слышал, как вы с Лили упоминали о нем раньше.

Я не ожидал, что он будет жить в твоем доме, я сам буду принимать собрание Ордена Феникса завтра, не мог бы ты привести Андуина тоже?

Есть некоторые вещи, которые мне нужно подтвердить в личной беседе с ним." Сказал Дамблдор.  

 

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2551609

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Всё Амба. Теперь под колпаком.
Развернуть
#
Не просто под колпаком, теперь ГГ нужно срочно учить Оклюменцию.
Развернуть
#
Зима близко
Развернуть
#
но если Пожиратели смерти узнают, что мы не знаем о засаде, когда они придут, они, конечно, будут выяснять, почему просочились новости...

Где логика? Скорее всего тут не должно быть "НЕ", просто знаем.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь