Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 83. Приглашение к тренировкам

В этот момент, по случайному совпадению, собралась еще одна группа волшебников, которые, похоже, о чем-то спорили.  

 

Андуин зафиксировал свой взгляд на том, что это снова было противостояние между МакКиннонами и Трэверсами.  

 

Ну, это должно было случиться раз в год, не так ли?  

 

Но на этот раз, вместо того, чтобы наблюдать издалека, Андуин двинулся в сторону, желая поближе рассмотреть семью Трэверс, не решаясь подойти слишком близко, остановившись примерно в двадцати метрах от группы, чтобы понаблюдать.  

 

Взрослые волшебники по обе стороны противостояния не обращали внимания на маленького волшебника, подошедшего вплотную, но Тампер Трэверс и Чарльз заметили его.  

 

Чарльз слегка кивнул Андуину, а Трэверс уставился на него с мрачным выражением лица, не забывая о том унижении, которое он получил в прошлом учебном году. Вот только этот Андуин весь год был вне поля зрения, его нельзя было подловить даже в гостиной Слизерина.  

 

Одна из семьи Трэверс была ослепительной женщиной с длинными светлыми волосами, рядом с ней стоял ее муж, отец Тампера, у которого была поразительная козлиная бородка, но его лицо было немного бледным, и он выглядел не очень здоровым. Позади них стоял мужчина с мрачным лицом и зловещей ухмылкой на губах, холодно глядя на МакКиннонов.  

 

МакКинноны также смотрели прямо на мужчину, проклиная его как убийцу и выглядя так, будто готовы драться.  

 

Человек, стоящий за ними, должно быть, дядя Тампера. Я слышал, как Чарльз говорил, что он Пожиратель смерти, но доказательств этому не было, а у Министерства магии не было возможности арестовать его открыто, - подумал Андуин.  

 

И Тампер Трэверс, который пристально смотрел на Андуина, взял на себя инициативу, подошел к дяде и что-то прошептал ему на ухо, и тогда этот мрачнолицый Трэверс перевел взгляд на Андуина и начал пристально его разглядывать.  

 

Увидев, что подозреваемый как Пожиратель смерти смотрит на него, Андуин не мог не улыбнуться, сузив глаза и тоже присмотревшись к человеку повнимательнее.  

 

Не потребовалось много времени, чтобы Авроры пришли и поддержали порядок, заставив обе стороны разойтись в разные стороны - сцена, которую они переживали почти раз в год, и хотя у МакКиннонов были свои коллеги, им было нелегко отчитаться за прямую драку на публике.  

 

Андуин не стал подходить к ним достаточно близко и, понаблюдав за ними с некоторого расстояния, повернул назад, чтобы пройти к поезду; неразумно было вступать в конфронтацию раньше времени.  

 

Стычка на платформе была рассеяна аврорами, и через некоторое время Чарльз вошел в купе.  

 

"Ты видел только что, эти чванливые парни! Это они, должно быть, убийцы моей тети", - Чарльз сердито сказал Андуину, как только тот сел.  

 

Когда Андуин увидел вошедшего Чарльза, он достал свою палочку и наложил защитное заклинание на купе, после чего сказал ему:

"Видел, по их виду я также могу сделать вывод, что они не несут никакого душевного бремени за свои злодеяния".  

 

Затем Чарльз взволнованно сказал:

"Я не позволю им сорваться с крючка, и этот парень Тампер тоже не будет иметь спокойную жизнь в Хогвартсе. Я собираюсь заставить его заплатить за наши страдания, когда мы приедем в Хогвартс. Ты поможешь мне, Андуин?"  

 

Андуин посмотрел на Чарльза, глаза которого налились кровью, и спокойно сказал:

"Я думаю, тебе следует больше защищать себя в первую очередь. Тампер тоже не выглядит мирным парнем, ты окажешься в невыгодном положении, если будешь действовать необдуманно".  

 

"Так ты просто позволишь мне смотреть, как эти парни выходят сухими из воды?" - Чарльз крикнул Андуину, его руки танцевали от возбуждения.  

 

Андуин достал бутылочку с успокаивающим зельем и протянул ее Чарльзу, после чего сказал: "Выпей это сначала, ты не в лучшем состоянии. И позволь мне привести пример, допустим, когда ты приедешь в Хогвартс и этот Тампер подбежит и устроит с тобой драку. Что ты будешь делать?"  

 

"Тогда я дам ему попробовать мое недавно выученное злое заклинание", - сказал Чарльз, яростно размахивая руками, а затем сделал глоток волшебного зелья, которое передал ему Андуин.  

 

Андуин посмотрел на Чарльза, затаив дыхание и грустно покачал головой: "Ты просто гений".

 

На недоуменный взгляд друга Андуин ответил: "В таком случае, я скажу тебе как слизеринец, что будет потом. А потом он поступит хитро и заманит тебя в темный угол, вызовет группу поддержки, чтобы убрать тебя. Ты же не думаешь, что он решил всего лишь легко ранить тебя после всего что случилось", - холодно сказал Андуин.  

 

"Так что, по-твоему, я должен делать, просто смотреть? Я так не могу!" - Чарльз сказал сердито, когда он выпил транквилизатор и немного стабилизировался. Его слова были не такими напряженными, как раньше.  

 

"Есть только одна вещь, которую ты должен делать, и это - становиться сильнее. Чистокровные Слизерина очень сплочены, и это не очень хорошая идея прыгать перед ними и устраивать жалкие потасовки, не будучи уверенным, что ты сможешь справиться с этой группой старшекурсников", - Андуин посоветовал Чарльзу.  

 

"Но мне всего 12, и, кстати, ты должен быть сильным бойцом, Андуин. Я слышал, как моя тетя говорила, что ты однажды помог им отбиться от Пожирателей смерти, у тебя есть какие-нибудь идеи?"

 

Главная причина, по которой Чарльз так доверял Андуину, заключалась в том, что он знал: хотя Андуин был студентом Слизерина, действия друга доказывали, что он не до конца согласен с Пожирателями смерти.  

 

Андуин беспомощно посмотрел на Чарльза и сказал:

"Вот что. Знаешь ли ты хижину Хагрида? Она находится сразу за мостом у школьного крыльца, слева от кольца камней, в самом конце дорожки".  

 

"Разве та сторона не ведет к Запретному лесу, это ведь запретная часть школы?" - спросил Чарльз, недоумевая.  

 

"Я обычно занимаюсь своими тренировками там, ты можешь приходить ко мне после занятий каждый день, и я помогу тебе тренироваться. Иногда сдерживаться - это не значит быть слабым, это значит иметь больше шансов на победу, когда ты наносишь удар", - Андуин объяснил Чарльзу.  

 

Под воздействием волшебного зелья настроение Чарльза постепенно стабилизировалось, и он серьезно кивнул, подумав об этом.  

 

Вскоре дверь купе снова открылась, и Вивиан вошла внутрь, улыбаясь и приветствуя двух парней, как будто ничто в мире не могло нарушить ее хорошего настроения.  

 

Чарльз также поприветствовал Вивиан и попрощался с Андуином, после чего вышел из купе, чтобы найти своих гриффиндорцев.  

 

"О чем вы только что говорили, такие скрытные и серьезные?" - спросила Вивиан, укладывая свой багаж.  

 

"Ничего серьезного. Он сказал, что вы ему нравитесь и он думает, стоит ли ему признаться вам, юная леди", - Андуин дразнил и шутил с Вивиан.  

 

Услышав слова Андуина, лицо Вивиан покраснело, и она сказала, "О чем вы, мальчишки, думаете! Вечно с вами что-то не так".  

 

Андуин слушал бессвязные слова Вивиан, не могла же она принять его слова серьезно?  

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2558084

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
415 лайков открывают 1 главу. Спасибо что читаете.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь