Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе – блог

Китайцы тоже пишут фанфики

Я прочел несколько тысяч фанфиков по ГП. Сам попробовал написать фанфик. Постоянно читаю новые фанфики. Это мой первый опыт работы перевода с китайского на русский. Этот фанфик в топе Китая! Может они там странные какие-то?

Я читаю только пока перевожу. Мне эта история прикольна.

Как переводчик убираю всякую китайшину!

Сюжет мне нравится. Попаданец сразу хочет многого и главное – действует не как русский. Он не добрый, он не умный-типа-МС. Он какой-то "китаец". Я читаю с усмешкой. Я просто не понимаю почему гг так действует! С другой стороны – автор китаец и воображает так, как он воспитан.

Для меня – знатока Поттерианы это откровение, извините за умное слово. Блин! Реально прикольно читать как китаец живет в мире Гарри Поттера.

Постскриптум: насчет знатока Поттерианы. Я раз в три года перечитываю Фан дом. Да! Я перечитываю тысячу фанфиков. Я читаю с английского на Вебновел. Мне за 50, я Шекспира перевел "Гамлет" и до войны был "автор на контракте" с англояхычными сайтами, кстати, на Веб-новел имею контракт с историей.

Читатель. Привет! Главное – начни читать. Не нравится? Тьфу! Плюнь и забей! Живи для себя! Чтение – это удовольствие. Фанфик – фиговая штука для мозга. Прикольная, но фиговая.

Автор фанфика заранее согласен с тем, что он – говно, как автор. Он не может ничего сам сочинить! Он – паразит!

И чё?

Нормал.

Не всем быть типа Роулинг или там автора про Систему. Хорт – крутой, он вставки в мозг выдумал и написал про Шахтера (кста, пипец! Реал кру история! Прочитай, если вре бу.

Читатель. Ты понял главное: нравится – читай. Не нравится? Плюнь!

Я с ужасом ежедневно вижу обложку своей книги про Оби Ван Кеноби – ситх. Прошу прощения. Пока нет сил писать. Читаю Пушкина, Гоголя, Толстого. Коплю зависть. Но пока не могу писать!  Прости, если читаешь ту историю.

Написал dernic14 16 марта 2023 г., 8:18 Рецензии комментариев: 9

Рецензия от Xtum

Спойлер-алерт

Если честно, то не знаю, как может нравится данная история.

Хочу отметит в самом начале, что моё в каком-то смысле противоречиво. С одной стороны мне нравится задумка и развитие главного героя вместе с сюжетом, но это всё меркнет на фоне странного и с вывертами перевода и нелогичными ситуациями, которые какое-то время можно терпеть, но со временем они режут глаза.

Одна только первая встреча с Сириусом Блэком заставляет мои глаза течь кровью. Просто представьте себе ситуацию, когда на мужчину нападает пара бандитов. И тут вдруг врывается мальчик 11 лет! Ладно, если он вырубит одного бандита и попытается отвлечь второго. Но всё это действия происходит в ужасном месте, где детям вообще нельзя появляться. Я это добавил, чтобы вы поняли, что столкнись взрослый мужчина с такой ситуацией, да любой, задумался, что это за ребёнок. Но наш Сириус чуть ли с гг в дёсна не дробится после своего спасения! А потом начинает легко всех с ним знакомить, даже не задумываясь о намерениях гг.

И такие ситуации сплошь и рядом. Если гг действует более-менее в каких-то рамках своего возраста и то не всегда, то все вокруг него будто стали идиотами! Это угнетает...

Ещё хотелось вывалить на переводчика слой помоев! Человек просто переводит слово в слово, не исправляя на русский язык моменты, которые вообще не подходят для нашего стиля общения и письма. Нет, правда. Если работа переводится, то её всё равно переиначивают, чтобы звучало адекватно. Здесь же китайщина видна невооружённым взглядом, порой забираются сомнения , а не гугл ли это перевод?

А вообще работа достойная, по крайней мере та часть, которую я прочёл. Но у данного переводчика читать не советую!

Написал Xtum 15 марта 2023 г., 9:20 Рецензии комментариев: 7

Рецензия от Steelmaker

Достаточно интересный ФИК по ГП. ГГ не сразу ОП и МС, да он силён, но часто ходит по грани. Силен ГГ в сравнении со школьниками (До 200 главы), с обычными волшебниками (до 400), ну а после 600 он ОП и МС. 

После 100 главы начнётся вода, с 200 глав пойдёт отсебятина Автора (терпимая и даже интересная), с 400-х глав местами проскакивает лютая КИТАЙЩИНА 🇨🇳, радует что не часто и в малых дозах (она была и раньше, но не акцентировала внимание). 

Не каноничный "Канон" начнётся с 612 главы и закончится он на 2-ром курсе Гарри. Всё что было до этого - предыстория + становление ГГ.  Главы 300 => 611 это арка где ГГ изничтожает международную преступную организацию. 

Порадовало как Автор избавился от Волдика 😅, очеень оригинально 🤩, особенно его суицид в Министерстве магии 🤣. 

В целом ФИК насыщенный, подробный (ну а как иначе, Автор Китаец + ФИК растянут на 800+ глав 😂). 

Для тех кто боится такого кол-ва глав, могу посоветовать читать 1-250+, потом сразу 612-конец, пропуская середину. Догадать пробелы сможете 😎. 

Написал Steelmaker 05 марта 2023 г., 9:46 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от narutofan17

Хорошая работа. Мне нравится герой, который сразу ищет выгоду для себя, а не пытается менять канон и занят проблемами "книжного героя фанфика". Впервые встретил способ старта: подсадил Хагрида на китайский хавчик и получил взамен гору ресурсов! Парень простой и не любит копаться в политике Магмира. Нашел свою нишу и развивает свои преимущества. Попаданство использует грамотно, в имбу не превращается. Промежутки между боевыми сценами небольшие. Жду когда Андуин начнет воспитывать Гарри и Невилла.

Написал narutofan17 01 февр. 2023 г., 8:23 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Capyman

Классный, продуманный, достаточно детальный текст. Как по мне, ничем не уступает множеству других фанфиков и близок к ним стилистически.

То что его писал китаец не заметно, или там переводчик вырезал все эти китайские приблуды про "младший брат", "о, моя луноликая сестра", "тигров и драконов".
История не рушит мир канона, всё очень верибельно по отношению к второстепенным персонажам.

Герой не имба, но быстро становится соперником Дамби. Делает крутой бизнес и плевать хотел на дух Волди в Албании и маленького Гарри у Дурслей. Этот артефактор бизнесмен просто живет в чужой стране и хочет жить весело борясь со СВОИМИ врагами.

Твердо 5 звезд Автору, и переводчику.

Написал Capyman 28 янв. 2023 г., 16:21 Рецензии комментариев: 0

Крайне странное чтиво

Прочитал 57 глав и пишу рецензию на основе них.

Были планы ознакомиться с фанфиком и далее уйти на английский перевод, но 50 прочитанных глав ясно дали понять, что это того не стоит.

Тонны воды, просто диплом какой то. Некоторые главы бонально скипал, так как читать целую главу о том как гг пришел к Хагриду, Сириусу, Тому и т.д. И у них что то готовил и они потом это ели выше моих сил и понимания.

Развитие гг к 50 главе по сути нет. Даже не так, гг становится сильнее, но делает это за кадром. Иногда говорится о том, как он тренеруется контролю, но происходит это редко и читается сумбурно.

Реакции и поведение героев фанфа максимально странные и нереалистичные.

Как человек, прочитавший кучу книг про китайских культиваторов, смело могу сказать что тут собранны сплошь минусы этого жанра и никаких плюсов.

Фанф крайне посредственный, и то что у него высокий рейтинг виноваты жадные читатели, бездумно ставящие 5 ради бесплатных глав.

В реальности, фанф врят ли заслуживает даже 3.

Читать не советую

Написал GGHz 22 янв. 2023 г., 1:38 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от Czarr

Работа очень средняя, развитие героя минимальное. Я читал в оригинале, там чуть больше глав, но ситуация ровно такая же. Сама концепция маглорожденного не нова конечно же, но тут реализована не плохо, потому что я более привычен к русским фикам по ГП. Китайский взгляд на ситуацию интересен. Я вообще не знал, что в Китае пишут фики по этой вселенной.
Могу порекомендовать к ознакомлению как раз из-то того, что писал работу китаец: его стиль, культура и логика... Всё это отлично от русского. В то же время не стоит ждать чего-то сверхординарного. 
Перевод вполне терпимый, бывало и хуже)

Написал Czarr 22 янв. 2023 г., 11:01 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от mityaboranov

Приветствую дорогие читатели. Я могу показаться не справедливым в этой рецензи, но это моё мнение и я его выскажу. 

Работа от китайского автора, соответственно имеет свой уникальный отпечаток, присущий всём китайским творениям – не важно о чем история, о каком столетии, какой национальности принадлежат персонажи и т.д., но все, всё и вся до единого в ней превратятся в азиатов, без исключений, с присущим им менталитетом, фразеологизмами, речевыми оборотами и т.д. Думаю, я не ошибусь если скажу, что подобное смотрится,  как откровенный бред, в частности в фандоме " Гарри Поттер" подобное просто смешно, неуместно и портит всё возможное впечатление о работе. И это единственный жирный минус данного произведения, помимо не точных формулировок, определений и понятий ( переводчик немного плавает и канон плохо помнит, наверное). И, насколько я понял, переводчик не собирается этот минус исправлять, судя по тому, как он выразился в одном из своих комментариев : "Из уважения к автору данной работы".

Что могу сказать, товарищи, придётся нам мириться с китайскими англичанами, спящими тиграми и затаившимися драконами в Европе вообще и на Британских островах в частности. Будем уважать автора! А Нас, читателей - славян уважать не нужно, верно? И плевать, что здесь аудитория совсем другая, как нравами, так и национальностью с менталитетом, у которой от подобной писанины глаза и сердце кровью обливаются, а здравый смысл вышел по гулять. 

Я сам прочёл около пятидесяти глав и хочу сказать, что работу можно перевести качественнее, с сохранением смысла и логики, опуская при этом ту самую "китайщину" и заменяя её более привычными нам аналогами : идиомами, фразеологизмами, метафорами и т.п. подходящими по здравому смыслу. Но будет ли переводчик это делать, уже другой вопрос. Скажу так, когда один гг ( который, кстати, перерожденный азиат) в данной работе, имеет присущие азиатам менталитет и характер, это смотрится вполне интересно, своего рода изюминка произведения, но когда китайцами становятся все британцы и остальные европейцы – это уже клиника. Так что, переводчик, мне кажется, не там и не в ту сторону ты уважение проявляешь. 

Таково моё мнение дамы и господа читатели. Приятного Вам времяпрепровождения. 

 

 

Написал mityaboranov 22 дек. 2022 г., 14:20 Рецензии комментариев: 10
Оценки людей
220 5
13 4
5 3
5 2
18 1
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
01 дек. 2022 г., владелец: dernic14 (карма: 17, блог: 3)
Скачали:
4347 чел. (сегодня – 1)
В закладках:
1890 чел. (в избранном - 65)
Просмотров:
339 449
Средний размер глав:
7 510 символов / 4.17 страниц
Размер перевода:
1 083 глав / 4 520 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
50 глав за 215 RC
100 глав за 400 RC
Поддержать переводчика