Готовый перевод Provenance / Происхождение: Глава 6

Через некоторое время к ним присоединился Дэниел. Он выглядел печальным, но решительным. Очевидно, он нашел и поговорил с отцом. "Как все прошло?" спросила Картер.

"Он доверяет нам спасти Ша'ре". сказал Дэниел. Этот человек полностью доверял ему, относясь к нему как к настоящему сыну. Он любил этих людей за то, что они приняли его. "Что ты делал?" - спросил он.

"Я сканировал местность в поисках информации". сказал Гарри. "Пойдемте, нам нужно кое-что обсудить". Он повернулся к своим девушкам. "Не возражаете остаться здесь, пока мы пойдем поболтаем?"

"Я посмотрю, есть ли у них больные, и постараюсь помочь". сказала Пэнси, и остальные решили пойти с ней.

"Тогда до скорой встречи." сказал Гарри, поднимаясь, унося с собой Дэниела. Купер все еще невидимо следовал за ним.

"Что за черт!?" воскликнул Джек, глядя на них.

"Они скоро вернутся". сказала Пэнси. "Итак, где они держат своих немощных?" - спросила она, переходя к делу, становясь целительницей, какой она и была. Джек вскоре начал вести их туда, где, как он помнил, раньше находились их раненые. Обычно их держали в одной из палат пирамиды.

Гарри тем временем летел с ними туда, где хранились посевы. "Как ты это делаешь?" спросил Дэниел.

"Между нами говоря, я манипулирую своим весом и использую то, что вы, скорее всего, назовете телекинезом, чтобы перемещать себя в определенном направлении. Ты, в свою очередь, удерживаешься мной с помощью аналогичного эффекта". сказал Гарри.

"А тот факт, что не было ни единого порыва ветра?" спросил Дэниел.

"Похожи, но разные". сказал Гарри, ставя их рядом с посевами. "В камне была проблема", - сказал он, указывая на каменное обнажение. "Водонос получает воду из конденсата в трещинах камня. Внутри него есть определенный металл, который помогает этому процессу. Проблема в том, что недавно введенная новая техника земледелия повлияла на песок, который попал в трещины. Он затвердел и повлиял на поток воздуха, что повлияло бы на количество воды, доступной для посевов."

"Вы говорите, что я сделал что-то, что могло привести к гибели всех этих людей?" спросил Дэниел в шоке. Он даже не думал об этом.

"Я говорю, что им, скорее всего, пришлось бы переместить посевы". возразил Гарри. "Я уже позаботился об этой проблеме и сделал кое-что, чтобы ситуация не повторилась. Я говорю тебе, и только тебе, потому что знаю, что ты заботишься об этих людях. Не меняйте ситуацию только потому, что вы думаете, что знаете лучше. Это та гордыня, из-за которой падают цивилизации".

В этот момент Дэниел взглянул на молодого человека по-новому. Теперь он видел то, что Нокс видел в нем. Он был не так молод, как казалось. "Спасибо." сказал Дэниел с искренней благодарностью.

"Это не проблема." сказал Гарри. "Просто, будьте осторожны с этими вещами. Я сам хотел бы внести изменения, но я не могу повлиять на вещи, а потом просто уйти, не зная долгосрочных последствий. Скорее всего, эти посевы были бы в порядке еще несколько лет, но проблема становилась бы хуже с каждым годом."

"Как вы это исправили?" спросил Дэниел.

"В какой-то момент ты узнаешь, что если ты не смог сделать это сам, то, скорее всего, это считается коммерческой тайной". Гарри ухмыльнулся, снова подхватил их и полетел к остальным, где люди собрались вокруг Пэнси, которая исцеляла немощных простым прикосновением с закрытыми глазами.

Вскоре Дэниела обступили люди, говорившие очень быстро, а Гарри пошел посмотреть, не может ли он чем-нибудь помочь.

"Мы чинили вещи". сказала Дафна, когда Гарри подошел. "Луна починила порванный брезент, и вдруг люди начали приносить все свои сломанные вещи. Рваная ткань, сломанные игрушки, миски и какие-то приспособления, которые мы даже не знаем, что они должны делать".

"Дай им руку, и они возьмут всю руку". усмехнулся Гарри. "Ничего не поделаешь, я полагаю", - сказал он, начиная помогать массе людей в очереди, которые несли различные предметы. Все его девочки включились в это действо, и, похоже, им это нравилось. Тилк занял оборонительную позицию рядом со своими девушками, и Гарри послал ему кивок в знак благодарности.

Луна любила покрасоваться и левитировала вещи, когда ремонтировала их, чтобы люди могли видеть. У нее никогда не было такой возможности, поскольку на Земле это было запрещено, а на Марсе у большинства уже были друзья. Была также целая компания, которая продавала свои магические услуги. 'Spells 'r Us', или 'Rent-a-Spell', что-то в этом роде. Гарри гордился тем, что она начала заниматься этим. Для этих людей, вероятно, никогда не было избытка в чем-либо.

Вскоре Дэниел обнаружил, что его вызывают, чтобы объяснить, что это за предмет, прежде чем его можно будет починить. Похоже, это помогало некоторым. Серьезно, чего только не делают эти люди!

К тому времени, когда они ушли, это была задумчивая группа. "И вы не боги?" спросил Тилк, когда они вошли в корабль, его лоб вернулся в нормальное состояние.

"Многие из наших более эгоистически настроенных людей, вероятно, поспешили бы за возможностью поклонения, но нет". сказала Дафна. "Мы можем заявить об этом, если захотим, но это будет ложь".

"У тебя снова выросла рука". сказал Картер, глядя на Пэнси.

"Достаточно просто, если ты знаешь, что делаешь". сказала Пэнси. "Честно говоря, эта фраза меня утомила".

"Нет такой вещи, как свободная энергия". повторил Картер. "Тем не менее, это удивительно. Кто-нибудь может использовать вашу технологию?"

"Некоторые из них, но они должны быть разработаны для этого." сказал Гарри.

"Кое-что из того, что делает Гарри, уникально для него". сказала Сьюзен. "Кое-что из того, что мы делаем, тоже уникально", - сказала она, сжимая ожерелье, которое всегда носила в эти дни, и глядя на Гарри. "Можно я покажу им?" - спросила она.

"Конечно." Гарри разрешил.

Сьюзен улыбнулась этому и отступила назад, закрыв глаза в концентрации. Внезапно ее форма изменилась, когда она упала вперед, и перед ними предстал волк. Большой волк. Ожерелье, которое она носила, было сделано из материалов, собранных на Луне. Когда в него посылали магию, оно имитировало магию луны. Ремус догадался об этом сам. Он хотел иметь возможность меняться по своему желанию. С тех пор все волки носили эти камни с собой.

"Что... черт возьми?!" воскликнул Джек.

Сьюзен подошла к Гарри, который почесал ее за ушами. Сьюзен пыталась описать ему это ощущение, но оно не поддавалось словам. Она не могла объяснить, почему это приятно.

"Сьюзан обладает этой способностью благодаря процессу, который она прошла". Гарри объяснил. "Она тренируется, чтобы стать волком, в конце концов. Это стандартный протокол".

"Вы - перевертыши". сказал Дэниел. "Есть культуры, которые поклонялись волку. Некоторые считают, что именно отсюда произошел миф об оборотнях и ходящих в коже".

"Оборотни - это не миф". сказал Гарри, когда Сьюзен отпрянула назад и снова трансформировалась.

"Оборотни реальны?" спросил Джек.

"Раньше они были более жестокими и непроизвольными." сказала Сьюзен. "Но это было еще до моего времени".

"Гарри это тоже исправил". сказала Пэнси.

"Ты это исправил?" спросил Джек. "Но она все еще была волком, так? Мне не мерещилось?"

"Раньше они выглядели вот так." Гарри сказал, указывая в сторону, где стоял первоначальный оборотень и рычал на них. Тилк мгновенно направил свой посох на существо. "Расслабься, Тилк. Это всего лишь голограмма".

"Типа того." сказала Дафна. Иллюзии и голограммы были разными, и Гарри мог сделать так, чтобы его голограмма имела реальную сущность.

"Типа того?" спросила Картер, когда волк исчез.

"Помнишь, как Дэниел смог прикоснуться к DHD?" спросил Гарри. "Он смог это сделать, потому что мои голограммы обладают уникальной способностью проявляться физически". Формально это была ложь, но также формально это была и правда. Он мог наделять иллюзии телекинетической силой, чтобы они казались реальными.

"Ты можешь создавать живых существ?" спросил Тилк. "Чем вы не боги?"

"Потому что это иллюзия жизни. Временная, не более". сказал Гарри. Чтобы доказать свою точку зрения, он создал копию Тилка.

"Как дела, брат?" - спросила иллюзия с улыбкой, которую Тилк не мог изобразить, используя сленг, который из его уст звучал бы неправильно. Иллюзия подошла к стулу и развернула его для Тилка. "Пойдем. Босс-человек хочет идти".

Тилк стоял совершенно неподвижно. Он не знал, как реагировать на это.

"Ты его пугаешь". Сьюзен укоряла его, но при этом улыбалась.

Гарри позволил иллюзии исчезнуть. "Ты в порядке, здоровяк?" спросил Гарри.

"Это было странно". сказал Джек. "Вы, ребята, странные".

Гарри сосредоточился на Джеке, и тот поднялся в воздух. "Я собираюсь вежливо попросить еще раз, чтобы ты забыл это слово".

"Родственники Гарри называли его уродом". сказала Луна. "Они были плохими людьми".

"Ладно, извини!" воскликнул Джек. Гарри снова поставил его на землю. "Господи. Ты мог бы просто сказать об этом".

"Он предупредил тебя". сказала Дафна.

"Но он не сказал почему." сказал Джек.

"Стоит ли нам сейчас обсуждать твое личное прошлое?" спросила Пэнси. "Твою личную боль и потери?"

Глаза Джека ожесточились. "Я понял твою мысль. Мне жаль." сказал он искренне.

"Твои собственные родственники?" спросила Картер.

"Нехорошие люди." сказал Гарри, закрывая люк и поднимая их наверх. Возвращение на "Прометей" не заняло много времени, оттуда они вернулись на Землю.

Вместо того чтобы отвести их обратно, Гарри повел их на палубу Лидо, чтобы обнаружить, что волки уже были там, некоторые из них играли в бильярд. Другие даже наслаждались пивом, наблюдая за игрой в пейнтбол по большому телевизору. Однако все это было в основном инсценировкой. Если бы гости думали, что на борту есть силы на случай, если Гарри понадобится помощь, это было бы правильным сигналом. Факт заключался в том, что они наблюдали за происходящим до тех пор, пока "Блюдце" не отправилось обратно на "Прометей".

"Выпьете?" спросил Гарри, заходя за барную стойку.

"Вы достаточно взрослые, чтобы пить?" спросил Дэниел.

"Наша физиология справляется с алкоголем немного лучше, чем ваша". сказал Гарри. "Технически, я должен спросить, достаточно ли вы взрослые, чтобы пить".

"Я буду пиво." сказал Джек. "Ничего импортного, пожалуйста".

"Джек, с их точки зрения, если это местное..." начал Дэниел.

"Да, да." сказал Джек, взяв предложенное пиво через стойку. "Итак, вы смотрите телевизор?" - спросил он.

"Это хорошее место, чтобы найти вдохновение". Гарри пожал плечами.

"Но военные игры?" спросил Джек, глядя на телевизор. Он бывал на подобных тренировках.

"Это пейнтбол". сказал Гарри. "Это недавно сформированная международная команда". Он посмотрел на волков. "Кто лидирует?"

"Американцы лидируют в целом. Лучшая тактика. Больше тренировок", - сказал один из волков, не отводя глаз. "Текущий матч проходит между ирландцами и французами. Ирландцы, похоже, возьмут матч".

"Пейнтбол?" спросил Джек, глядя на экран. Оружие казалось ему настоящим. Затем он увидел, как человек получил пулю в руку, и рука отключилась, выронив свое оружие.

"Это им дорого обойдется", - сказал другой волк. "Они очень полагаются на его опыт. Если его убьют..." Еще один выстрел в грудь, и человек упал. "Это все для французов", - сказал он. "Они не смогут оправиться от этого".

"С этим человеком все в порядке?" спросил Картер.

"Симулированное повреждение". сказал Гарри. "Ранение в конечность выводит ее из строя, как в реальном бою. Выстрел в грудь выводит из строя. Если они смогут защитить человека достаточно долго, чтобы он смог вернуться на свою базу, он снова сможет нормально функционировать. Если они попытаются вернуть его на базу сейчас, они потеряют еще больше людей и просто будут сражаться в проигранном бою."

"База и пять минут." поправил один из волков.

"Они снова изменили правила?" спросил Гарри.

"Им это было необходимо. Люди оставались возле своей базы и использовали ее как бункер. Матчи затягивались, и люди теряли интерес", - сказал волк.

"Они постараются сделать как можно больше выстрелов, чтобы увеличить свой счет", - сказал другой волк, указывая на экран, где, казалось, царила безумная спешка: французы бежали на команду противника, ведя бешеную стрельбу, пытаясь попасть в цель, прежде чем их заберут. Ирландцы, казалось, были более склонны пригибаться и укрываться, а кто-то с лучшим прицелом убивал их одного за другим.

"Похоже, это весело". сказал Джек.

"Может быть". сказал Гарри. "В зависимости от твоих товарищей по команде".

"Ты играешь?" спросил Джек.

Луна хихикнула. "Это Гарри придумал".

"Ты просто во все лезешь, не так ли?" спросил Джек.

"Ты даже не представляешь". сказала Дафна. "По крайней мере, все немного замедлилось, с тех пор как Гарри ушел из школы. Теперь мы можем видеться с ним, когда захотим".

"Школа?" спросила Картер. Ей было интересно, в какую школу ходят эти люди.

"Это история для другого раза". сказал Гарри. "Я думаю, нам стоит выпить, прежде чем мы отвезем вас обратно".

"Почему бы вам просто не поговорить с генералом?" спросил Джек. "Я уверен, что он защитит тебя".

"Я не тот, кто нуждается в защите". сказал Гарри.

"Вы думаете, что ваше правительство не станет искать наших людей, если узнает об их существовании?" спросила Флер, подойдя к мужчине, улыбаясь ему и положив руку на плечо.

В глазах Джека появилось пустое выражение. "Определенно узнают". сказал Джек, улыбаясь ангелу перед ним.

"Достаточно." Гарри ухмыльнулся. Флер тоже ухмыльнулась и отошла в сторону, уменьшив свою привлекательность.

"Что только что произошло?" спросил Джек.

"Флер обладает уникальной способностью соблазнять мужчин". сказал Гарри. "Она хотела сказать". Дэниел все еще смотрел на Флер. "Дэниел, отвлекись", - сказал он.

Дэниел покачал головой. "Что?" - спросил он.

"Он кажется более ранимым, чем ты". сказала Флер, глядя на Джека. Он довольно быстро взял себя в руки. "У тебя сильный ум", - сказала она.

"Спасибо, наверное". сказал Джек. Не было ни единого шанса, что правительство не захочет иметь кого-то с такими способностями. Если бы инопланетяне с такими способностями жили вперемешку с людьми, они бы начали охоту на них. "Я тебя понимаю".

"Значит, мы просто должны знать о вас, но не упоминать?" спросила Картер. Она ничего не чувствовала, но видела ее влияние.

"Вы можете упомянуть нас". сказал Гарри. "Называйте меня Посланником. Называйте моих людей вашими скрытыми союзниками или Волками. Это будет просто списать на то, что это засекречено. Ваш президент уже знает о нашем народе. Он просто не знал о моем личном участии".

"Он знал?" спросил Джек.

"У нашего народа есть отдельное правительство". сказал Гарри. "Чтобы обеспечить нашу безопасность, лидерам стран сообщают о нас, чтобы мы могли говорить с ними о вещах, которые могут повлиять на остальное человечество. Ваш президент согласился держать меня и меня в секрете, пока мы предлагаем помощь, что мы и делаем в любом случае, так что с меня не убудет".

"У нас есть закон, который гласит, что никому не разрешается знать или узнавать о нас". сказала Дафна. "Он международный. Причина, по которой Гарри разработал свою технологию, в том, что мы можем создать что-то новое, без этих законов".

"Это еще одна причина, по которой мы просим вас держать это в секрете. Если кто-то узнает, что ты знаешь, они найдут тебя, сотрут твои воспоминания и придут за нами, нашими друзьями и семьей". сказал Гарри. "Показывая вам то, что мы сделали сегодня, мы нарушаем международный закон. Ваша секретность необходима, чтобы защитить нас и вас самих".

"Наши воспоминания?!" недоверчиво спросил Джек.

"Это достаточно простая процедура." сказал Гарри. "Любой из нас может сделать это, только подумав, но мы не хотим этого, поэтому вам крайне необходимо сохранить секрет".

"Мы подвергаем опасности наши семьи и друзей, рассказывая вам". повторила Дафна.

"Вы действительно с Земли?" спросил Дэниел.

"Да, но наши люди живут отдельно". Пэнси объяснила. "Для нашей защиты мы держим себя отдельно. Из-за разделения наш народ начал стагнировать. Они отстали примерно на сто лет в технологическом плане".

"Кроме Гарри". сказала Сьюзен. "Он на пару сотен лет впереди".

"Потому что он использует наши и ваши знания". сказал Дэниел. "Целое больше, чем сумма его частей", - сказал он. "Ваши технологии основаны на человеческих знаниях?"

"Ну, технически я сделал несколько открытий, используя и то, и другое, и некоторые семейные секреты". признался Гарри. "В нашей культуре некоторые семьи обладают уникальными... чертами. Мы передаем их нашим детям, либо как подарки, либо как знания. У нашей семьи были некоторые интересные знания, и я использовал их и науку, чтобы сделать лучшие семейные секреты".

"Зачем хранить их в секрете?" спросил Джек.

"Если бы у тебя была способность разжигать огонь силой мысли, ты бы использовал ее, чтобы согреться зимой". сказала Пэнси. "Если бы ты научил этому других людей, что бы, по-твоему, произошло?"

"Они бы начали разжигать костры, просто потому что они могут". сказал Дэниел. "Ты хочешь сказать, что ты можешь передать знания своим людям, и они приобретут способности?"

"Так работают все знания, не так ли?" спросила Луна, склонив голову набок.

"Она права." сказал Тилк. "Для меня мой посох - это оружие с огромным разрушительным потенциалом. В руках непросвещенных людей он был бы не более чем оружием ближнего боя".

"Ты мне нравишься". сказала Луна большому мужчине. Тилк только поднял на нее бровь.

"Дело в том, что мы способны работать с вами, но вы должны проявить к нам доверие, а мы должны знать, когда вмешаться". сказал Гарри. "Мы не можем быть замечены вашими людьми. Когда мы помогаем, не должно быть известно, что это сделали мы. Вот почему мы следим за вами тайно. Я все еще знаю, куда вы ходите, и обычно настраиваю все так, чтобы видеть, что происходит в вашей последней поездке, но то, что мы наблюдаем, не означает, что мы можем влезть".

"Если местные жители услышат о нас и расскажут о нас другим, то не пройдет много времени, как о нас узнают и гоаулды." закончил Гарри.

"И тогда они будут искать вас". сказал Джек. "Так же, как они знают о нас и ищут нас".

"Точно." сказал Гарри.

"Если бы они каким-то образом заполучили Гарри в свои руки, как ты думаешь, что бы они сделали с возможностью мгновенно оказаться в любой точке галактики?" спросила Картер.

"Они запустили бы в него червяка и захватили бы все населенные планеты Млечного Пути". Дэниел сказал, осознав это. "С этой точки зрения, сохранение ваших секретов также защищает Землю".

"Мысль окольная, но точная". сказал Джек. Он немного посмотрел на Гарри, затем, сузив глаза, сказал. "Ладно. Я прекращу попытки заставить тебя выйти из укрытия", - согласился он.

"Мы можем увидеть ваш мир?" спросил Дэниел.

"Пока нет". сказал Гарри. "Давайте сначала посмотрим, к чему приведет наша нынешняя ситуация".

"Есть ли способ связаться с вами?" спросил Тилк.

"Позвоните мистеру Люпину". сказал Гарри. "Он может добавить меня к вызову".

"Что если мы однажды решим присоединиться к вам?" спросил Дэниел. "С вашими возможностями КЦЗВ в лучшем случае будет считаться второсортным".

"У нас нет ваших компьютерных систем". сказал Гарри.

"Что? Но вы такие продвинутые?" спросила Картер.

"Ну...", - перебил кто-то. Это была Саманта Пайк. "С последними обновлениями нашего центрального компьютера у нас действительно самая сильная суперкомпьютерная система, известная человеку. На сегодняшний день".

"Доктор Саманта Пайк. Это те люди, о которых я вам рассказывал". Гарри представил. "Джек О'Нил, Саманта Картер, Дэниел Джексон и Тилк".

"Привет. Приятно познакомиться." сказала Сэм.

"О чем ты говорила?" спросил Гарри.

"Ах, да." сказал Сэм. "С новым хранилищем данных, которое ты помог мне сделать, у нас есть хранилище с мгновенным доступом, быстрее, чем у Земли".

"Мгновенный доступ?" спросила Картер.

"Никаких движущихся частей. Идеальный, мгновенный отзыв". сказал Пайк. "Мы уже модернизировали системы охлаждения, кратковременную память и скорость кэша. Следующее - обработка. У меня уже есть идея или две для этого. Я просто все еще в разработке", - сказала она.

"Виноват." сказал Гарри. "Очевидно, у нас есть компьютеры".

"Компьютер." поправил Пайк. "Мы установили его как терминальный сервер. Нет необходимости давать каждому свой компьютер, и все имеют доступ к одинаковым скоростям. Когда мы обновимся, это тоже произойдет для всех".

"Вы смогли преодолеть проблему с программным обеспечением?" - спросил один из волков.

"Я не загружал ваши чертовы игры на нашу единственную компьютерную систему, нет". Пайк насмешливо хмыкнул. "Если они вам так нужны, купите свою собственную систему и попросите компанию защитить ее".

"Экранировать?" спросил Картер.

"Обычная технология любит взрываться, когда подвергается воздействию большинства его технологий". сказала Пайк, указывая большим пальцем на Гарри, наливая себе стакан баттербира. Затем она посмотрела на экран. "Эй! Это мое время, переключись на турнир!"

"Но пейнтбол...", - запротестовал один из волков.

"Я выгляжу так, будто мне не все равно?" спросил Пайк. "У вас есть свой телевизор в комнате отдыха. Иди и смотри там".

Волк зарычал, а один из остальных захихикал и с помощью пульта переключился на другой магический спортивный канал. На этом канале показывали какой-то бой на мечах.

"Видишь, я пропустил представление. Теперь я не знаю, кто с кем сражается". сказала Пайк, наблюдая за парой, сражающейся на световых мечах.

"Это световые мечи?" спросил Джек, глядя между экраном и Гарри. "Ты их тоже сделал?" - спросил он, вспомнив, что Гарри говорил, что черпает вдохновение из телевизора.

Гарри ухмыльнулся, достал свой собственный световой меч и бросил его на стойку. Теперь у него было три режима: "Неподвижный" - для тренировок, "Посох" и "Клинок". Обычно он держал его в неустойчивом состоянии.

http://tl.rulate.ru/book/85749/2752838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь