Готовый перевод Provenance / Происхождение: Глава 8

Не прошло и недели, как Гарри позвонили. "Да, Дэниел?" - спросил он. Он наблюдал и следил за происходящим вскоре после отлета команды. Там была видеозапись открытия Звездных врат в 1945 году, и Гарри было интересно, что случилось с человеком, который прошел через них. Он уже собирался спасти старика, который каким-то образом выжил в течение пятидесяти лет, когда ему сообщили, что идет выполнение задания, поэтому он наблюдал и ждал.

"Вы можете спасти хранилище?" спросил Дэниел. "У нас больше никогда не будет такого шанса!" - настаивал он. Цитадель, в которой они находились, была построена на утесе, и большая ее часть разрушалась. Для Гарри она была слишком велика, чтобы ее можно было починить, и он опасался, что магия при попытке ремонта уничтожит базу данных древних инопланетных знаний. Кроме того, он считал, что такие знания, скорее всего, будут использованы жадными американцами, которые ищут оружие.

"Я могу попробовать, но, как ты знаешь, моя технология может повредить то, что там находится". предупредил Гарри.

"Это лучше, чем то, что мы имеем сейчас". Дэниел согласился и повесил трубку, а затем трусцой побежал к остальным, которые работали над тем, чтобы заставить Звездные врата работать, используя оборудование, отправленное через врата. Они позвонили генералу Хэммонду и рассказали ему о своей ситуации. У них не было устройства, способного генерировать такую большую мощность, но они смогли послать что-то, что помогло бы им безопасно использовать силу грозы, а не питать Звездные врата непосредственно молнией.

Гарри попытался восстановить структуру цитадели с помощью алмаза тягового луча, но повреждений было слишком много. В качестве последнего отчаянного усилия он защитил консоль хранилища, и когда цитадель отвалилась, консоль осталась висеть в воздухе. Он не знал, содержит ли она всю эту информацию, но он не собирался отдавать ее американцам. Он взял ее на борт и доставил на Марс, где доктор Пайк должна была посмотреть, что она сможет из нее извлечь.

Гарри даже не успел опустить "Блюдце", как ему снова позвонил Дэниел. "Ты смог его спасти?" - спросил он.

"Привет, Дэниел. Как у тебя дела? Я в порядке, спасибо, что спросил". с сарказмом сказал Гарри.

"Мне жаль." быстро сказал Дэниел. "Я просто беспокоюсь о потере всех этих знаний".

"Ты ведь знаешь, что я не твоя чертова нянька?" спросил Гарри. "Но, да. Я смог спасти консоль. Я не знаю, были ли на ней данные, но мои ученые изучат их и посмотрят, сможем ли мы снова заставить ее работать. Как мы и предполагали, либо моя технология, либо шторм разрядили устройство. Насколько нам известно, база данных находилась на другой планете, а консоль была лишь способом доступа к ней".

Дэниел помолчал несколько мгновений, прежде чем сказал. "Спасибо за попытку. Я очень ценю это. Нет ли шансов, что вы сможете отдать консоль нам для изучения?" - спросил он.

"Ты уже знаешь мой ответ, Дэниел". сказал Гарри.

"Вы бы предпочли сохранить ее в безопасности от военных, которые могли бы использовать эти знания в качестве оружия". сказал Дэниел, вздохнув. "Хорошо. Я понимаю. В любом случае, спасибо".

"Кто знает, может быть, однажды ты посетишь мою планету и увидишь все своими глазами?" сказал Гарри.

"Это было бы очень приятно". сказал Дэниел.

"До свидания, Дэниел." сказал Гарри.

"До свидания, Посланник. Удачи в раскрытии тайн Вселенной". сказал Дэниел, слегка улыбнувшись.

"Надеюсь, не в течение многих жизней". возразил Гарри, прежде чем повесить трубку. В конце концов, что может быть интересного в том, чтобы получить все ответы?

ООО

Прошло еще пару недель, и когда Гарри получил следующий звонок, он уже находился в корабле над горой. "Да, Дэниел. Вылезай наружу. Мы отправляемся." ответил Гарри, прежде чем повесить трубку. Оказалось, что у Тилка есть сын и жена. Сын вот-вот должен был получить своего первого симбионта, и Тилк хотел этого избежать. Это был знак их порабощения, а у Гарри было другое задание. Ему нужна была пара личинок, чтобы его люди могли их изучить.

Команде потребовалось полчаса, чтобы появиться снаружи. В отличие от прежних времен, они были окружены заклинанием "Заметить-не заметить", чтобы люди не заметили их исчезновения. Теперь это было встроено в систему. Гарри все еще работал над эмуляцией технологии из Киммерии, где стоял обелиск "Молот Тора". Он был близок к этому, но что-то в этом все еще сбивало его с толку. А пока он просто старался, чтобы все выглядело так же.

Когда они появились на корабле, Гарри мгновенно перенес их на "Прометей", активировал транспорт на Чулак и снова вышел из корабля.

"Это было быстрее, чем раньше". сказал Джек, заметив, что они уже опускаются на планету.

"Нельзя терять время". сказал Гарри. "Ты должен был рассказать мне о своей семье, Тилк. Я мог бы давно предложить им место на моей планете".

"У меня сложилось впечатление, что вы не хотите вмешиваться". сказал Тилк, приподняв бровь.

"Где сегодня находятся ваши обрученные?" спросил Дэниел.

"Большинство из них заняты". сказал Гарри. "Гермиона и Падма на Прометее".

"Мы можем взять с собой пару Волков?" спросил Джек. "В прошлый раз, когда мы были здесь, нам пришлось спешно уходить. Это не было счастливым прощанием".

"Оружие пылает, я уверен." сказал Купер, выскользнув из невидимости.

"Простите, но кто вы?" спросил Джек, потрясенно глядя на мужчину.

"Капрал Джон Купер, морская пехота". сказал Купер.

"Он мой телохранитель." сказал Гарри, когда Купер снова исчез.

"Он просто стоит там, невидимый?" спросил Дэниел.

"Нет, он разведчик у Волков". сказал Гарри. "Он может найти любого, и у него необыкновенная способность чувствовать ловушки".

"Полезно." сказал Джек.

"Куда мы идем, Тилк?" спросил Гарри.

Тилк указал дорогу, и Гарри полетел прямо в указанном направлении. "Возможно, вы захотите свернуть в сторону следующего города. Там будет много Джаффа".

"Нет необходимости." сказал Гарри. "Мы в основном невидимы и бесшумны".

"Ты просто полон сюрпризов". сказал Джек, ухмыляясь. "Где мы возьмем такую штуку?" - спросил он.

"Играй хорошо, и я как-нибудь приготовлю тебе что-нибудь". сказал Гарри.

"Я буду держать тебя за это". серьезно сказал Джек, когда они летели на скорости, которой он никогда раньше не достигал.

"Вам нужно замедлиться". сказал Тилк. "Мы скоро будем там".

"Просто скажи мне, когда мы будем там". сказал Гарри.

"Мы здесь." сказал Тилк, и Гарри мгновенно остановил их.

"Как мы все еще живы?" спросил Джек.

"Инерционное демпфирование". сказал Картер. "Как...? Неважно." Она поняла это сразу после того, как сказала. Гарри сделал корабль и "Прометей", в основном, без посторонней помощи, так что, вероятно, он это изобрел. Каждый раз, когда они встречались с молодым человеком, вопросов становилось все больше.

Гарри только ухмыльнулся, опустив их на землю, а Тилк побежал к разрушенной скорлупе, которая когда-то была его домом. Гарри позволил им осмотреть дом, пока он стоял на страже.

Когда Тилк был в доме, Гарри почувствовал, что к нему постучали по плечу. "Один." сказал голос Купера.

Гарри спроецировал его голос на уши команды. "У нас компания. Один человек".

Джек обернулся, чтобы заметить, что люк, который был единственной видимой частью корабля, исчез вместе с Гарри. Тилк поднялся с колен и приготовился, внимательно прислушиваясь к движению. Гнев и потеря горели в его груди, и когда появился незнакомец, он чуть не ударил его, но в последний момент узнал человека. Это был его старый наставник и друг, Братак. Он обернулся, но Гарри нигде не было видно.

"У нас есть еще один союзник, но он, похоже, решил спрятаться". сказал Тилк.

"Неужели он тоже слабак, как и остальные, и прячется в страхе?" спросил Бра'так.

(AN: Я не буду использовать термины, используемые в рассказе, поскольку не хочу постоянно добавлять авторские примечания вроде этого, но ради интереса, слово, которое он использовал, было "хашшак", то есть слабак).

"Посланник, я хотел бы представить вас. Не могли бы вы прекратить свое сокрытие?" Тилк говорил вслух.

"Конечно, Тилк." сказал Гарри, появляясь рядом со стариком, который был достаточно напуган, чтобы попытаться ударить его своим посохом, но Гарри поймал его между двумя пальцами, остановив оружие на полпути. "Так нельзя приветствовать друга".

"Кто ты?" спросил Братак, не в силах вырвать свое оружие из двух сжатых пальцев Гарри, пока тот не отпустил его. Братак успел достаточно быстро оправиться, чтобы не ударить Тилка, который не был в восторге от этого поступка. А вот Джек улыбался от уха до уха. Старик все-таки поприветствовал его.

"Меня зовут Гарри", - сказал он. "Я сложный".

"Он новый союзник". сказал Тилк.

"Ты силен для такого молодого". сказал Братак.

"Ты даже не представляешь." сказал Джек.

Дальше разговор перешел на то, где они могут найти жену и сына Тилка, которые, похоже, спаслись от сожжения его дома. Старик собирался повести их в лагеря за городом, где жили изгои, но вместо того, чтобы последовать за ним, Гарри просто пошел к кораблю, и он стал виден, когда люк снова открылся. "Идешь?" - позвал он про себя, не оглядываясь.

К тому времени, как остальные вошли, Гарри уже сидел на своем месте. "Садитесь и указывайте дорогу, мистер Братак". сказал он, когда мужчина оглядел то, что должно было показаться ему очень странным судном.

"Что это такое?" - спросил он.

"Дома мы называем это летающей тарелкой". сказал Джек, присаживаясь. Затем он повернулся к Гарри. "Ты так и не сказал нам, как вы это назвали".

"Блюдце". Гарри ухмыльнулся.

"Ваши люди ответственны за наблюдения?" спросил Дэниел.

"Понятия не имею". сказал Гарри. "Я сделал корабль таким, чтобы он выглядел как нечто, во что никто бы не поверил, если бы кто-то сообщил, что видел его". Затем он посмотрел на старика. "Не могли бы вы присесть, чтобы мы могли начать?" - спросил он.

Братак сел, но не стал пристегиваться, как остальные. Гарри сделал это за него. Братак посмотрел вниз. Он видел, как пристегиваются остальные, но не думал, что ему это нужно, поэтому не придал этому значения. Он видел подобное в своей жизни. "Мы должны идти туда", - сказал старик. Когда они рванули с места на полном ускорении, с небольшим ускорением, старик улыбнулся. "Мне нравятся твои союзники, Тилк". В этот момент корпус стал невидимым. "Мне очень нравятся твои новые союзники", - повторил он.

"Гарри - хороший союзник для всех, кто называет его другом". Тилк согласился.

"Значит, другом он и будет". сказал Братак, когда они пролетали над взводом Джаффа, которые даже не подняли глаз при их появлении. "Ваша скрытность сослужит нам хорошую службу, если мы будем пытаться найти сына и жену Тилка".

Оказалось, что это было довольно быстрое путешествие, занявшее у них всего минуту. Когда они нашли мальчика, он уже собирался принять лярву. Гарри не стал им открывать. Вместо этого он наложил на священника заклинание, вызвавшее у него ощущение приближающегося взрывного поноса. Священник побежал, как будто не было завтрашнего дня, чтобы уединиться, а женщина обеспокоенно смотрела ему вслед, в то время как Гарри усмехался.

"Это ваша жена?" спросил Гарри, когда женщина опустила тяжелые покрывала на голову.

"Это Дрей'Аук". Тилк кивнул.

"Хорошо." сказал Гарри, перенося ее и мальчика на борт. Затем он увидел банку с личинкой Гоаулда и тоже перенес ее на борт. Он достал свой комм и открыл заднюю стенку, как будто это была книга. Внутри было большое отверстие, и Гарри поместил банку внутрь, отверстие зевнуло, чтобы впустить внутрь более крупный предмет. Это было то, что осталось от проекта Билла, позволявшего людям посылать друг другу предметы. Он закрыл комм, развернул его и отправил содержимое в сейф, обратно домой.

"Что?" - воскликнула женщина. "Что происходит?" - спросила она, подойдя к своему сыну и обняв его, прежде чем заметила Тилка. "Что вы делаете?!" - воскликнула она.

"Жена, мы здесь, чтобы остановить имплантацию". сказал Тилк. "Мой сын почувствует вкус свободы, как и я".

"Свобода, Тилк?" гневно спросила она. "Ты обрек своего сына на смерть".

Оказалось, что мальчик был болен. Джек осмотрел мальчика и узнал симптомы. Похоже, мальчик страдал от чего-то под названием "скарлатинозная лихорадка". У него было несколько лекарств, которые могли бы помочь мальчику, пока для него не будет сделано что-то лучшее. Он попросил воды, и Гарри из воздуха достал стакан с чистой водой, левитируя его перед мужчиной, чтобы тот мог смешать в нем вещество и дать его мальчику.

"Кто это?" - спросила женщина, отводя взгляд. Этот мальчик обладал силой, как бог. Она не хотела его обидеть.

"Его зовут Гарри". сказал Братак. "Он тот, кто привел вас на свой корабль". Он посмотрел на Гарри сузившимися глазами.

"У него есть сила, но он не претендует на роль бога". сказал Тилк. "Он просто союзник, который добровольно предложил нам свою помощь".

"Я верю в священные узы семьи". сказал Гарри. "Именно поэтому вашей жене будет предложено место в Гармонии".

"Богом ты, может, и не являешься, но твой дар нам - благочестивый". сказал Братак. "Друг." добавил он торжественно.

"Не хочешь оказать мне услугу?" спросил Гарри.

"Назови ее". сказал Братак.

"Отведи меня туда, где хранятся личинки гоаулдов". сказал Гарри. "Генералу Хэммонду люди дышат в затылок за живого".

"Это святотатство!" сказал Дрей'Аук.

"Это просто змеи." ответил Джек. "Спасибо Гарри. Это определенно облегчит нам задачу".

"Тебе все равно придется "найти" его на следующем задании". сказал Гарри. "Никакой халявы".

"Справедливо." сказал Джек.

"Что будет с моим сыном?" спросил Дрей'Аук.

"Я не имел в виду, что возьму только тебя!" воскликнул Гарри. "Что я только что сказал о семье?" - спросил он.

"Я прошу прощения." мгновенно сказал Дрей'Аук, все еще беспокоясь, что обидел молодого человека.

Бра'так подвел Гарри к месту, где хранились личинки, и тот просто отсоединил и перенес к ним весь резервуар. "Сколько их нужно?" спросил Гарри у команды.

"Принесите их всех." мгновенно сказал Джек. "Мы возьмем достаточно бутылок, чтобы зацепить кучу на следующем задании".

После этого они мгновенно вернулись на "Прометей".

"Я должен вернуться." сказал Братак.

"Сначала мы позаботимся о ребенке". сказал Гарри, снова активируя транспорт Прометея. "Прежде всего. О том, что вы все сейчас увидите, нельзя говорить никому, даже под принуждением. Я серьезно. Это совершенно секретно". Команда кивнула, Братак выглядел обиженным, что мальчик спросил, но потом кивнул. "Хорошо." сказал Гарри, открывая шлюз и выходя из "Прометея".

"Боже мой!" воскликнул Картер. "Это..."

"Марс." подтвердил Гарри. "Я колонизировал его несколько лет назад. Мы делаем здесь некоторые интересные вещи, которые нам не удается сделать дома. Поздравляю. Сегодня вы узнаете, кто мы такие".

http://tl.rulate.ru/book/85749/2752841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь