Готовый перевод Provenance / Происхождение: Глава 26

Доктор Пайк и капитан Картер оба были инженерами, и они прекрасно ладили, когда у них была возможность, но было что-то в ее тоне, что говорило Сэму, что Пайк не собирается покидать комнату, чтобы облегчить ей задачу. Дафна, стоявшая в стороне и избегавшая ее взгляда, говорила примерно то же самое.

Сэм снова вздохнула. В последнее время она часто так делала. "Послушай, Гарри...", - начала она.

"Извинения приняты". Гарри прервал ее. "А теперь иди сюда и помоги".

Сэм была полностью застигнута врасплох. Она была готова произнести длинную речь.

"Гарри не любит затягивать". сказала Дафна, впервые в ее голосе прозвучало немного юмора. "Это у него от крестного отца".

"Крестный отец?" спросил Сэм.

"Да." сказал Гарри. "Он может превращаться в собаку по своему желанию", - объяснил он.

"О." сказал Сэм. "Это интересно."

"Ты собираешься помочь или просто посмотреть, как мы работаем?" спросил Пайк.

"Пусть она сначала вылезет из своей формы". предложила Дафна.

"Только не здесь, пожалуйста." сказал Пайк. "Мне не нужно сегодня находиться в одной комнате с еще одной голой женщиной".

"Ты мог бы постучать". сказала Дафна, чопорно. "Дверь его кабинета была закрыта".

"Да, да." сказал Пайк. "Я сказал, что мне жаль. Но вам двоим нужно снять комнату, когда вы начинаете резвиться".

"Эй!" - возразил Гарри. "Это моя лаборатория. Это буквально комната!"

"Ну, заприте дверь, что ли!" сказал Пайк.

"Что происходит?" спросил Сэм, слегка покраснев.

"Пайк решила, что она просто обязана войти сегодня утром, пока я, как секретарша, пыталась соблазнить своего босса". сказала Дафна.

"Это не было соблазнением, Дафна!" снова сказал Пайк. "Это была ты, стоящая там голая!"

"Я просила Гарри посмотреть на синяк, и на мне все еще было нижнее белье". сказала Дафна.

"Синяк был на твоем локте!" снова воскликнул Пайк.

"Ну, я не целительница". защищалась Дафна. "Кто сказал, что ему не нужно было смотреть больше?"

Пайк только покачала головой и посмотрела на Сэма. "Это происходит постоянно. Мисс секретарь считает, что офисный флирт - это часть ее работы".

"Она моя невеста." отметил Гарри.

"Я думала, она твоя суженая?" спросил Сэм. Они имели в виду одно и то же, но Сэм заметила, что они использовали слово "обрученная" специально.

"Пойдем, переоденем тебя в комбинезон. Ты будешь пачкаться". сказала Дафна, выводя женщину из комнаты. "Мы помолвлены с моего семнадцатого дня рождения. Луна - последняя из нас, кто получил бриллиант. Это произойдет завтра. Мы назвали это обручением, пока это было просто соглашением между нашими родителями. Когда Гарри сделает Полумне предложение, мы будем называть ее помолвленной, как и все остальные".

"Разве ей не исполняется семнадцать?" спросил Сэм.

"Маги достигают совершеннолетия в семнадцать лет". сказала Дафна. "Не то чтобы мы действительно придерживались ограничений закона, если вы понимаете, о чем я", - добавила она, подмигнув.

Сэм ничего не ответила на это, но вошла в раздевалку и обнаружила, что в ее шкафчике есть одежда ее размера и даже пара личных вещей. "Почему это здесь?" - спросила она.

"Копии." сказала Дафна. "Не волнуйся, я сделала работу над женской секцией".

"Потому что ты хочешь продать это место как настоящую базу". осознав это, сказала Сэм, начиная одеваться.

"Мы намерены, чтобы все входящие порталы в какой-то момент приходили сюда". сказала Дафна. "Здесь по-прежнему будут отделения, но будет больше проверок безопасности, прежде чем люди смогут вернуться на базу".

Сэм был впечатлен. Если бы у них была такая возможность раньше, было бы гораздо меньше стресса, и они могли бы начать принимать больше посетителей. Иногда они не знали, дружелюбны ли толчки, которые они слышали по ту сторону диафрагмы Звездных врат, или нет. "Когда вы намерены проинформировать генерала?" - спросила она. Дафна молчала, поэтому она повернулась к ней и заметила, что та уставилась на ее задницу. "Эй!"

Дафна встряхнулась. "Извини. Но у тебя фантастическое тело. Как ты держишь себя в форме?"

Сэм быстро закончил одеваться, а затем сказал: "Я пошел в армию. Физическая подготовка была обязательным требованием. Я просто поддерживал форму обычным способом".

"Значит, интенсивность тренировок сделала это, и ты просто поддерживал форму?" спросила Дафна, наконец-то придя в себя.

"Да." сказал Сэм. "Я не знаю, что мне удобно говорить об этом".

"О, простите, капитан Картер". извинилась Дафна. "Девушки Гарри обычно проводят много времени вместе в разном состоянии одежды. Мы обычно не возражаем, за некоторыми исключениями".

"Ну, я не одна из них". отметила Сэм.

"Конечно." разрешила Дафна, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты. "Гарри тренировался годами. Его пресс можно натереть на терке. Не говоря уже о заднице".

"Я не знаю, что мне тоже удобно говорить об этом". настаивал Сэм. Гарри был симпатичным молодым человеком, но он был просто молодым человеком. Он также был товарищем по команде, и она держалась профессионально.

"Но ведь это я говорю". сказала Дафна с ухмылкой. "И покажите мне девушку, которая не любит хвастаться своим мужчиной, и я покажу вам несчастную девушку".

Сэм просто пропустил это мимо ушей и был рад, когда Дафна оставила эту тему. "Итак, этот резервный сайт. Он на Марсе?"

"Нет." сказала Дафна. Она не стала уточнять.

"Где-то еще в Солнечной системе?" Сэм попытался спросить, думая, что так им будет легче перенаправить Звездные врата, но Дафна продолжала молчать. "Хорошо", - наконец сказала она.

Вскоре они вернулись в зал управления, и Сэм начал помогать им собирать все имеющееся там оборудование. Прошло несколько часов, прежде чем зазвонил ее комм.

"Генерал Хэммонд?" спросила Сэм.

"Есть ли причина, по которой вы все еще находитесь за пределами планеты?" - спросил он. Он пытался связаться с ней обычным способом и, наконец, позвонил на ее комм, поняв, что ее все еще нет на базе. Он знал, что у нее была назначена встреча, чтобы извиниться перед Гарри, но через несколько часов ее все еще не было.

"Я помогаю мистеру Блэку с проектом, сэр". сказала Сэм, посмотрев на часы. "Простите, сэр, я не заметила время".

"Вы на Гармонии?" - спросил генерал.

"Сэр, честно говоря, я понятия не имею, где нахожусь, но я помогаю мистеру Блэку организовать, как мне сказали, секретное непредвиденное мероприятие". Сэм доложил.

"Что за непредвиденные обстоятельства?" - спросил он.

Сэм посмотрела на Гарри. "Могу я ему сказать?" - спросила она.

"Скажи ему, что это мера безопасности для КЦЗВ". сказал Гарри, лежа под столом управления и подключая последние провода.

"Сэр, мистер Блэк принимает меры предосторожности, которые повысят безопасность будущих миссий Звездных Врат", - сказала она. "Мне сказали, что это должно быть безотказной мерой".

Генерал Хэммонд обдумал это и решил, что ему всегда пригодится больше безопасности. "Очень хорошо. Считайте, что вы закреплены за ним до следующей миссии за пределами планеты", - решил он.

"Да, сэр." сказал Сэм.

"Передайте ему, что мы благодарны за все, что он делает". сказал генерал Хэммонд. "Я уверен, что мы оценим все, чем вы ему поможете, и что это только спасет больше жизней".

"Обязательно, сэр". согласился Сэм. "И вы правы, сэр. Так и будет". Генерал Хэммонд попрощался и отсоединился. "Подозреваю, что мне придется объяснять все, что вы вводите в действие", - вздохнула она.

"Извините, что отрываю вас от работы". сказал Гарри.

"Я и не отвлекаю." сказал Пайк. "С ней здесь, мы сделаем это быстрее. У меня есть свое собственное дерьмо, к которому я должен вернуться".

"Сэм, если ты хочешь уйти, не оставайся за наш счет." сказал Гарри. "Я знаю, что у тебя есть кое-что более интересное для изучения", - сказал он, имея в виду технологию голограмм.

"Вообще-то, генерал Хэммонд приставил меня к вам до следующей миссии". сказал Сэм. Дафна хихикнула на это. "Я имела в виду, в ваше распоряжение", - быстро добавила она.

"Круто." сказал Гарри. "Завтра ты будешь помогать Сэму с установкой, пока я буду занят другими делами".

"Сэмс, инженерная команда люкс". сказала Дафна. "Я достану ей пропуск", - сказала она, собираясь уходить.

"О, и Дафна." сказал Гарри, останавливая ее. "Пожалуйста, не могла бы ты перестать специально ставить Сэм в неудобное положение? Она пришла сюда, чтобы извиниться".

"Она еще не заслужила этого". неприкаянно сказала Дафна, уходя.

"Извините за это." сказал Гарри. "Девочки пытаются дать мне пространство, но они немного защищаются".

"Она сделала это специально?" спросил Сэм.

"Ну, она также сделала это, потому что знала, что я наложил на нее следящие чары, чтобы убедиться, что она не зашла слишком далеко". признался Гарри.

"Значит, ты подслушивал в раздевалке...?" спросил Сэм.

"Да." Гарри кивнул. Он был рад, что она не совершила ошибку, предположив, что он подсматривал. Может быть, она усвоила урок?

Они прервались на обед, и Добби подал сэндвичи с самыми сочными кусками индейки, которые Сэм когда-либо пробовала, с каким-то домашним майонезом, который имел легкий привкус, и стакан баттербира, который быстро становился одним из ее любимых напитков. Пока они ели, Гарри объяснял, что он запланировал и что необходимо сделать, прежде чем внедрять новую систему. Сэм должна была признать, что это звучит идеально. Они могли использовать свои Звездные врата, не опасаясь, что что-то вернется на Землю без их разрешения. Патогены, враги, бомбы. Они будут защищены от всего этого.

Когда они закончили на сегодня, Дафна вручила Сэму металлическую бирку, которая была связана с транспортными комнатами. Очевидно, она работала в любой транспортной комнате, если только она находилась на Земле или в Гармонии, и приводила ее сюда. Обычно транспортные комнаты не использовались таким образом, разве что для транспортировки на одну и ту же планету и обратно. Сэм не знал, что и думать по этому поводу, но подозревал, что они что-то придумали.

На самом деле все было не так просто. Гарри установил установку на Земле... вначале. Однако результаты испытаний квантового зеркала, наконец, дали приемлемые результаты, и он перенес новый объект в новое измерение, полностью поддерживаемое магией. Квантовое зеркало искривляло время и пространство, поэтому для его работы требовалась квантовая сингулярность, позволяющая человеку видеть альтернативные временные линии.

Однако это не было тем, что они собирались имитировать. Однако способность проникать в другие измерения была очень интересной. Они поняли, что раз свет способен выходить из зеркала, то его можно использовать в качестве транспортного механизма. Существовал даже магический способ создания небольших карманных измерений, так работали волшебные сундуки с множеством отделений.

Однако создание достаточно большого кармана для целого объекта требовало немного больше энергии. По этой причине потребовалось целое футбольное поле с солнечными батареями, собранными с помощью магии, но держать его в подвешенном состоянии в этом измерении было лучшим способом защиты от угроз из других измерений. Все, что могло бы прийти к ним через Звездные врата и перепрыгнуть через измерение, чтобы напасть на них, все равно застряло бы в другом измерении.

Если бы это измерение оказалось под угрозой, Гарри мог бы просто разрушить его и начать все заново. Именно поэтому Пайк была вовлечена в процесс. Она использовала научные знания, полученные во всех их филиалах, и некоторые открытия Гарри, сделанные за многие годы, чтобы создать новое устройство, конечно, с его помощью. Это устройство использовало часть их возможностей по хранению данных с большим голубым алмазом в сердце, а также часть буферной функции Индексной системы, чтобы позволить определённую форму памяти, или вспоминания.

Мало того, что измерение было приостановлено за пределами их обычного пространства, оно также было способно сбрасываться во времени, стирая все, чего не было в то время, когда они установили буферизированное состояние возврата. По сути, это была функция резервного копирования и восстановления. Один из самых умных в мире инженеров, обладающих магическими знаниями, создал отдельное измерение, которое можно было сохранить, как жесткий диск компьютера, чтобы потом восстановить.

Гарри содрогнулся при мысли о том, что инженер придумает дальше. От нее начинало исходить ощущение безумного ученого. Часть его беспокоилась, а другая часть завидовала ей. У нее не было столько отвлекающих факторов, как у него, и она могла сосредоточить всю свою энергию на собственных проектах. Когда у нее появится собственное карманное измерение, она сможет испытывать действительно страшные вещи из любой точки мира и точно знать, что сможет просто начать все сначала, если проект, над которым она работала, потерпит неудачу. Или восстановить его из точки восстановления, не теряя никаких ресурсов.

День рождения Луны праздновали всей семьей. Музыка, танцы и веселье в целом. На станции "Квибблер" появилось специальное сообщение о том, что создательница станции достигла совершеннолетия, а также официально обручилась с первым основателем Гармонии. Гарри не заметил, что отец Полумны записывал это событие, когда Гарри преклонил перед ней колено и попросил официально присоединиться к его семье, но он услышит об этом в ближайшие недели, когда каждый, кто увидит его и у кого есть доступ к магическому телевизору, будет поздравлять его.

После вечеринки Гарри уделил Полумне немного личного внимания, и больше никто не присутствовал. Он проверил и обнаружил четыре записывающих устройства, и Полумна призналась, что сама их туда поставила. Очевидно, это было сделано для записи события, чтобы они могли посмотреть его через много лет в будущем. Гарри в срочном порядке изгнал эти устройства и усилил охрану, сказав, что он сможет показать ей воспоминания в полной ясности в Пенсиве, и она тоже. Он не собирался переходить на порнографическую индустрию, хотя знал, что некоторые магические люди уже этим занимаются.

Резервное место не было готово к тому времени, когда они отправились в следующую миссию на бесплодный мир, где уже не было даже атмосферы, но они обнаружили энергетический сигнал, поэтому облачились в магические скафандры и отправились к планете на Прометее. Они нашли странное устройство в виде сферы, которое Гарри просканировал, чтобы убедиться, что оно не представляет угрозы. К сожалению, именно это оно и должно было сделать, как казалось.

"Я улавливаю в этой штуке признаки как биологической жизни, так и чего-то технологического". сказал Гарри. "Не трогайте его", - добавил он.

"Оно живое?" спросил Джек.

"Похоже на то". подтвердил Гарри. "Я также улавливаю некоторые странные элементы в конструкции сферы. То, чего я никогда раньше не чувствовал".

"Нам нужно будет изучить ее дальше". сказала Сэм. Это было очень интересно для нее.

"Только если мы сможем сделать это безопасно". сказал Гарри, прежде чем почувствовать что-то новое. "Ого. Оно всосало магию, которую я использовал для сканирования".

"Может, нам стоит отойти?" сказал Тилк, готовя свой посох.

"Хорошая идея." сказал Гарри. "Я думаю, мы не будем убирать эту штуку, пока не подготовим безопасное место", - сказал он.

'Пожалуйста.' внезапно услышал Гарри. 'Мы хотим жить'.

"Ребята, эта штука говорит со мной". сказал Гарри. "Кто-нибудь еще слышит это?"

"Я ничего не слышу." сказал Джек.

"Это телепатия?" спросил Сэм.

"Ваша сила пробудила нас", - сказал голос. Он странно отражался, как будто много голосов говорили одновременно. Мы не понимаем, но твоя сила позволяет... общаться".

"Чего ты хочешь?" спросил Гарри.

"Не разговаривай с ним!" настаивал Джек, оттесняя остальных членов команды. Если эта штука сможет проникнуть в головы людей, она может представлять огромную угрозу.

"Жить и расширяться", - сказал голос.

"Я разбудил его своей магией". сказал Гарри. "Я просто смотрю, смогу ли я помочь ему выжить, пока мы не придумаем, что нам делать". Он снова повернулся к нему. "Ты представляешь для нас угрозу?"

"Мы представляем угрозу, но не обладаем необходимыми материалами, чтобы угрожать вам", - ответило оно.

"Оно говорит, что находится в нашей власти". сказал Гарри.

'Твоя сила дает нам понимание', - сказало оно. Как вы понимаете, нам нужны воздух и энергия, чтобы выжить".

"Значит, ваша планета мертва, и вы хотите, чтобы мы обеспечили вас всем, чего ей не хватает?" спросил Гарри.

"Почему ты вообще это слушаешь?" спросил Джек. "Если оно могло спать раньше, скажи ему, чтобы оно спало снова".

"В его словах есть смысл". сказал Гарри. "Ты можешь снова впасть в спячку?" - спросил он.

"У нас недостаточно энергии", - ответило оно.

"Если я дам тебе больше энергии, ты сможешь безопасно впасть в спячку?" спросил Гарри. Оно не успело ответить, так как Купер оттащил Гарри и аппарировал на небольшое расстояние.

"Оно пыталось что-то сделать". объяснил Купер, помогая Гарри подняться. "Было ощущение, что оно тянется к тебе".

Гарри мгновенно перешел в оборону. Он не мог установить защиту, если оно могло просто поглотить энергию. "Есть только два способа справиться с этим". сказал Гарри. "Мы либо используем Фиендфайр, либо оставим его умирать".

"Оставить его". предложил Купер. "Оно явно вредоносное".

Гарри послал очень маленький зонд энергии и почувствовал реакцию рядом с ними. "Оно снова тянется. Это то же самое, что я чувствовал в сфере. Это похоже на наниты, но как-то органично", - сказал он, отступая от них. "Давайте отойдем подальше, прежде чем брать портключ", - предложил он, и они пустились бегом прочь оттуда.

У Купера появилась идея, он достал свою палочку и бросил несколько сотрясающих взрывов на землю позади них, подняв облака пыли.

"Что ты делаешь?" спросил Джек.

"Если бы оно могло питаться материей своей планеты, оно бы не впало в спячку, верно?" - спросил он.

Гарри был поражен этой мыслью и кивнул мужчине. "Если там были наниты, это должно остановить их или, по крайней мере, замедлить", - сказал он. "Нам придется провести дезактивацию, когда мы отойдем на некоторое расстояние".

"Должен ли я взорвать это здание, Гарри?" раздался голос Биллса через магический наушник-коммуникатор в ушах команды.

"Нет!" срочно сказал Сэм. "Если эта штука может использовать магию, она может питаться направленными магическими лазерами!"

"А как насчет направленной магической сотрясающей силы?" спросил Гарри.

"Я не знаю." сказал Сэм. "Может быть, когда мы будем на Прометее".

"Билл, посади Пэнси на "Прометей", чтобы мы могли быть уверены, что на нас ничего нет". приказал Гарри, как только они остановились, отойдя на некоторое расстояние. Он повернулся к Сэму. "Эта штука сказала, что ей нужна энергия и воздух. Скорее всего, мы подошли слишком близко, и оно питалось воздухом, взвешенным вокруг скафандров".

"Значит, нам нужно задушить все, что могло попасть на нас". Сэм сказал, понимая. "Сфера, вероятно, работала как способ защиты того, что в ней находится. Как только поблизости появилась богатая энергией кислородная атмосфера, она попыталась питаться ею. Если это так, то мы должны быть в состоянии уморить ее голодом".

"Но нам нужно будет следовать протоколу." сказал Гарри. "Билл. Активируй условный стазис. Ребята, задержите дыхание".

"Да, Гарри." сказал Билл, активируя систему, чтобы перенести их подальше, но прямо на диск хранения. Гарри ненавидел это. Это означало, что он был совершенно беспомощен и все это время ничего не знал.

В следующее мгновение Гарри почувствовал, как над ним распылили какой-то газ, и он вручную отключил все защитные функции костюма. Казалось, на них использовали огнетушитель, и они, похоже, находились в карантинной лаборатории КЦЗВ. Однако магия, которую он ощущал вокруг них, подсказывала ему, что они находятся на запасной площадке. Через несколько мгновений газ прекратился, и на них из шланга полилась дурно пахнущая жидкость. Скорее всего, это была вода с зельем.

"Что происходит?!" воскликнул Джек, как только жидкость остановилась. Его глаза горели.

"Дезактивация". Гарри выругался. "Мунданная и магическая".

Прошло не так уж много времени, прежде чем они смогли осмотреться. Жидкость жгла, но не слепила.

"Ты просто обязан был пойти и возиться с инопланетной технологией". сказала доктор Пайк. Похоже, она направляла шланг снаружи камеры с помощью джойстика. "Дезактивация завершена. Пожалуйста, подождите подтверждения", - добавила она, когда Пэнси начала сканировать их.

"Все чисто", - доложила она. "Я не улавливаю, что на вас что-то было".

"Тогда зачем было лечиться?" пожаловался Дэниел.

"Мы не могли дать ему время". сказала Сэм. Если бы только один нанит попал в их системы, это могло бы стать для них концом. "Как вы так быстро все устроили?" - спросила она.

"Прошло несколько часов, капитан Картер". сказал Билл, сидя рядом с Пэнси. "Нам нужно было скоординировать и обсудить варианты с медицинским и научным персоналом. Пэнси настояла на дальнем сканировании сферы, чтобы знать, что искать".

"Сколько часов?" спросил Гарри. Для них это было похоже на обычную транспортировку и мгновенное прибытие, что и должно было произойти.

"Четыре." сказал Билл. "И немного".

"Логично." согласился Гарри.

"Как нас не было четыре часа?!" недоверчиво спросил Джек.

"Стазис." сказал Сэм, осознав это. "Вот что вы делаете с материнскими кораблями, которые забирает Плутус?"

"Именно." сказал Гарри. "Здесь в один момент, хранится столько, сколько нам нужно, без каких-либо признаков течения времени".

"Как долго вещи могут храниться таким образом?" спросил Тилк.

"Бесконечно." сказал Гарри. "Вот почему мне это не нравится. Кто-то потенциально мог бы украсть нас, а мы бы не знали".

"Ты так мало веришь в меня?" спросил Билл, ухмыляясь.

"Мы можем пойти принять душ и одеться?" спросила Сэм. От ее формы воняло, и она хотела смыть с себя все, что на ней было, так как она все еще горела.

Дверь в карантинную лабораторию открылась, и Гарри, сняв обувь, вывел их. Доктор Пайк подмешал это зелье во все. К счастью, возвращение в транспортную комнату к лабораториям должно было очистить их.

"Где все?" спросил Дэниел, оглядывая, казалось, заброшенные коридоры.

"Была ли угроза настолько серьезной?" спросил Тилк, также не понимая.

"Это не КЦЗВ". сказал Гарри. "Это то, над чем я работал. Это была хорошая идея - привести нас сюда. Если бы оказалось, что нас нельзя спасти, нас можно было бы сдержать, пока мы не найдем решение, или уничтожить".

"Ты же знаешь, мы бы этого не сделали". сказала Пэнси, присоединившись к ним.

"Если бы мы представляли угрозу, я бы предположил, что вы, на самом деле, так и поступили". сказал Гарри.

"О чем вы все говорите?" потребовал Джек.

"Это функция этой базы, полковник О'Нил". сказал доктор Пайк. "Это и приманка, и место безопасной посадки, полностью под нашим контролем".

"Оставь это пока при себе". сказал Гарри. "Мы еще не все подготовили".

Вскоре они появились в лабораториях на Гармонии, но Гарри сразу же перенес их на Прометей, чтобы они могли переодеться в свою обычную одежду, и все вздохнули с облегчением, когда ощущение жжения исчезло, как только они прибыли.

"Эти транспортные комнаты мне нравятся все больше и больше". сказал Джек, глядя вниз на чистый и сухой скафандр.

"Меня не волнует, что мы уже чистые, мне нужна ванна". сказал Сэм.

"Тебе стоит сходить в джакузи на палубе лидо". предложила Пэнси, доставая пузырек из своего лабораторного халата. "Налейте это в воду. Он действует как соль для ванн и делает еще несколько полезных вещей".

Сэм не собиралась жаловаться, взяла пузырек и отправилась на палубу Лидо. Она все равно хотела попробовать огромную джакузи. "Спасибо", - позвала она про себя.

Гарри улыбнулся своей невесте. "Ты хорошо с ней обращаешься", - заметил он.

"Я понимаю, что она твой друг и товарищ по команде". сказала Пэнси. "Но если она снова забудет свое место, то когда я в следующий раз вручу ей пузырек, она может проснуться от того, что ее несколько часов рвало слизняками".

"Она извинилась." сказал Гарри.

"Нет, не извинилась. Ты поступил умно и простил ее раньше, чем она успела". сказала Пэнси.

"Ну, мы все знаем, что она собиралась это сделать". сказал Гарри. "Она нарядилась и все такое, как будто явилась в военно-полевой суд, или что-то в этом роде".

"Перестань быть таким проницательным, когда это работает против тебя." сказала Пэнси. "Ей нужно было сделать это как следует. Возможно, ты ее простила, но ей тоже нужно проработать ситуацию, и это не поможет ей в долгосрочной перспективе."

"Ты снова повышаешь свои навыки". сказал Гарри.

"Трудно не делать этого, когда работаешь с тетей Поппи". сказала Пэнси. "Она так много знает о разуме в наши дни, что я подозреваю, что она могла бы быть психологом в обычном мире".

"Тетя Поппи - лучшая". согласился Гарри. "Она очень помогла мне, когда я был ребенком".

"Я знаю." сказала Пэнси, когда они вошли в его комнату. "И мы все ей очень благодарны. Особенно Дафна и я. Она была потрясающей после того, что чуть не случилось в первый год".

"Ты все еще думаешь об этом?" спросил Гарри.

"Только в том смысле, что благодаря этому событию у нас появились лучшие в мире парень и невеста". сказала Пэнси. "То, за что я почти могла бы поблагодарить этого глупого мальчишку. Почти. Но я бы лучше поблагодарила тебя". Внезапно дверь захлопнулась, и беспалочковая магия раздела ее меньше чем за секунду. "Я как раз думаю о том, чтобы поблагодарить тебя прямо сейчас".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85749/2772298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь