Готовый перевод Naruto Taught By Aizen / Наруто, обученный Айзеном: Глава 5: Контроль Реяцу

"Так странно... Почему господин Айзен был так удивлён?" — Утром второго дня Наруто проснулся в оцепенении и в замешательстве почесал голову. 

В прошлом Айзен всегда выглядел элегантно и уверенно, словно ничто не могло изменить его выражение лица. 

Но только недавно Наруто увидел на лице Айзена выражение недоверия. 

Неужели пробуждение Рейацу было чем-то редким? 

Наруто не понимал, из-за чего Айзен был так удивлён. Тогда он даже попросил Айзена раскрыть секрет контроля Рейацу. 

Однако Айзен отослал его с одним предложением — сначала ознакомиться с Рейацу в своем теле. 

Когда Наруто вышел из запечатанного пространства, он обнаружил на своей кровати обычный чёрный меч. 

— Откуда здесь меч? — Наруто взял меч в руку. 

Ощущение привязанности с этим мечом потряс его. 

Казалось, что этот самый меч живёт собственной жизнью?! 

— Это твой Дзанпакто. — Раздался в голове немного сложный голос Айзена. 

— Дзанпакто? — Наруто выглядел озадаченным: — Айзен-сан, как мне его использовать? — Поспешно спросил он, но сколько бы раз он ни спрашивал, Айзен не отвечал. 

Наруто ничего не оставалось, как спрятать меч под кроватью. 

В Конохе, кроме Шиноби, нельзя было носить оружие без разрешения, не говоря уже о том, что он был Девятихвостым Лисом. 

Если бы о ней узнали, то это вызвало бы ненужные неприятности. 

После простого умывания Наруто начал пытаться почувствовать Рейацу в своём теле. 

Как и говорил Айзен, Рейацу происходило из энергии души. Пробудив Рейацу, он должен был почувствовать следы Рейацу, текущие в его теле. 

Наруто сел, скрестив ноги, и тихонько прислушался. 

Однако не прошло и пяти минут, как у него зачесался подбородок. Он открыл глаза и покрутил телом. 

Он вздохнул и опять заклыв глаза, продолжил. 

— Рейацу исходит из души. Оно бесцветно и не имеет запаха. Его нельзя увидеть, но оно существует. Успокойся и убери все ненужные мысли. Только тогда ты сможешь почувствовать Рейацу. — Слабый голос Айзена звучал в его голове. 

Хотя Наруто был уже очень взрослым, его натура по-прежнему оставалась детской, не способной усидеть на месте. 

Под руководством Айзена Наруто тоже успокоился. Он закрыл глаза и начал медитировать, следуя указаниям Айзена. 

Сначала он был ещё немного расстроен, но со временем дыхание Наруто постепенно стало спокойным, а всё тело расслабилось. 

Солнце стояло высоко в небе, за окном щебетали птицы. Наруто по-прежнему неподвижно сидел на кровати. 

Казалось, он попал в таинственное царство. 

Он мог чувствовать и контролировать Рейацу. 

Под контролем Наруто Рейацу, словно сеть, распространялась по всей комнате, охватывая её окрестности. 

Казалось, что всё находится под его контролем. 

Он слышал своё дыхание, крики птиц за окном и чакру Анбу. 

От Анбу исходили чакры разных цветов. 

Один, два, три. 

Вокруг дома стояли три члена Анбу. 

Они не двигались, как неподвижные стены. 

Несколько птиц полетели в сторону Анбу, совершенно не подозревая, что там стоят люди. 

Но даже в этом случае Анбу не двигались. 

Вот какие они, Шиноби. 

Наруто продолжал изучать применение Рейацу, как будто нашёл интересное сокровище. 

Когда он захотел использовать Рейацу ещё дальше, чтобы очертить лица Шиноби из Анбу, его мозг напрягся. 

Он понял, что это его предел. 

Он перестал использовать Рейацу, и на него навалилось сильное чувство усталости. 

— Не злоупотребляй Рейацу. Хорошо отдохни сегодня. — Напомнив ему об этом, Айзен замолчал. 

Талант Наруто оказался гораздо страшнее, чем он ожидал. 

За такой короткий срок он смог использовать Рейацу. Похоже, что у Наруто сильный талант к Рейацу. В дополнение к своей таинственной силе он, возможно, сможет открыть новую систему силы. 

Я с нетерпением жду, когда Наруто полностью разовьёт Рейацу и Ниндзюцу. Уголки рта Айзена изогнулись. 

— Возможно, в будущем ты станешь моим противником.

Путь сильного обречён быть одиноким. 

Стремясь стать сильнее, Айзен будет изо всех сил стремиться к рождению сильных, хотя, возможно, ему не удастся насладиться этим в полной мере. 

Но, по крайней мере, это можно считать маленькой игрушкой. 

— Противник? Тогда мне до этого ещё далеко. — Услышав об этом, Наруто обрадовался: — В будущем я буду просить Айзена научить меня медитировать. Я буду стараться изо всех сил, чтобы стать сильнее.

Айзен издал слабый гул и взобрался на столб. 

Он был в какой-то степени доволен действиями Наруто. 

Стать сильнее во что бы то ни стало — вот чувства, которые должны быть у сильного. 

*Гррр*

В этот момент из желудка Наруто раздался звук. 

Выглянув в окно, он понял, что медитирует уже не меньше трёх часов. 

— Я так проголодался. Пойду поем лапши.

— Не терпится приготовить, — Наруто потёр живот и принял решение. 

Дядя Теучи был одним из немногих жителей деревни, которые были добры к нему. 

Но Наруто редко ходил в "Ичираку Рамен". 

С одной стороны, он не хотел, чтобы дядя Теучи из-за него страдал от холодного отношения жителей деревни. 

С другой стороны, у него не было достаточно денег. 

Третий ежемесячно выплачивал ему деньги на проживание. 

Этих денег хватало только на покупку основных продуктов и предметов первой необходимости. 

Хотя это было не так уж много, но, по крайней мере, на жизнь хватало. 

Наруто вышел за дверь и поприветствовал большое дерево на пороге: 

— Доброе утро, дядюшка ниндзя.

Листья дерева качнулись, словно отвечая ему. 

Ниндзя Анбу уже привык к ежедневным приветствиям Наруто по этикету. 

Однако в его сердце не было никаких волн. 

Он зашагал в сторону "Ичираку Рамен". 

Наруто намеренно обошёл самую оживлённую улицу. 

Он не мазохист, и раз уж остальные его ненавидят, он не стал бы шарахаться от них на глазах у других. 

Стараться избегать людей — правильный вариант.

Хотя Наруто всегда показывал себя с элегантной и спокойной стороны, когда с ним грубо обращались другие, он также испытывал злость и недовольство.

Если бы он не был под наблюдением, то, возможно, уже избил бы кого-то. 

Проходя по одной из отдалённых улиц, он услышал знакомое и в то же время странное ругательство. 

— Чудовище с бьякуганом!

— Забейте эту страшилу до смерти!

— Её глаза такие стрёмные. Она такое же чудовище, как и Девятихвостый Лис.

Наруто остановился. 

Он не ожидал, что в Конохе есть люди, к которым относятся так же, как и к нему. 

Он проследил за источником звука. 

Неподалёку несколько детей окружили маленькую девочку. 

У девочки были светло-фиолетовые короткие волосы и нежное лицо. Однако пара ужасающих белых глаз разрушала её мягкое лицо. 

— Это... ребёнок из клана Хьюга. — Глаза Наруто вспыхнули. 

До этого он пытался понять, как распределяются силы в Конохе. 

Хотя информация была неточной, основные сведения всё же были относительно полными. 

Клан Хьюга и клан Учиха — известные кланы в Конохе, и у обеих кланов есть кровные наследники со странными глазами. 

Бьякуган и Шаринган. 

Они были достойны того, чтобы с ними завести дружбу.  В будущем они могут стать его помощниками. 

Наруто спокойно наблюдал за группой детей, оскорбляющих девочку. Девочка свернулась калачиком в углу, по её лицу текли слёзы. 

Уголки рта Наруто слегка изогнулись. 

— Я хочу стать её светом.

Он поднялся на ноги и подошёл к мальчикам.

http://tl.rulate.ru/book/88311/3312599

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Слишком поспешное изменение на мой взгляд.
Развернуть
#
В Конохе, кроме Шиноби, нельзя было носить оружие без разрешения, не говоря уже о том, что он был Девятихвостым Лисом.
Может никому нельзя

Если бы о ней узнали, то это вызвало бы ненужные неприятности
И о нём?
Развернуть
#
Я хочу стать её светом....
Муахахахахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь