Готовый перевод One Piece: Phantom Beast Ant King Meruem Form / Ван Пис: Форма короля муравьев-призраков Меруема: Глава 051

Глава 51: "Плутон" Рэлея

У мужчины были длинные серебристые вьющиеся волосы, очки и шрам, идущий прямо над правым глазом.

Хотя он выглядел очень плохо одетым, Мо Линь узнал его, когда увидел.

"Король подземного мира" Хибаз Рэли, правое запястье Короля пиратов Роджера, легендарный пират, такой же, как Золотой Лев.

"Плутон Рэли, ты учишь меня, как что-то делать?"

Морин посмотрела на Рэлея, и он спросил Рэлея.

"Вы неправильно поняли человека, я Лао Лэй, специалист по нанесению пленки".

Рэли поправил Морин.

"Покровитель? Раз уж ты решил стать покрывалом, зачем тебе связываться с пиратами и мировым правительством?"

— спросила Морин у Рэли.

"Меня не волнует запутанность между вами и мировым правительством, я просто не хочу, чтобы этот остров был уничтожен войной".

— Красивое место, не так ли?

Рэйли посмотрел на поднимающиеся вокруг него пузыри и сказал Мо Линю.

"Сразись со мной, Рэйли!"

"Если ты сможешь победить меня, то я позволю муравьям-химерам восстановить порядок на островах Шамбор".

"Если ты проиграешь, все, что мне нужно, это немного твоей крови и твоих волос!"

Мо Линю было лень продолжать спор с Рэлеем, он прямо использовал самый распространенный среди пиратов метод для решения этой проблемы.

Раньше пираты всегда уважали сильных, и у кого самый большой кулак, тот и прав.

Хотя Рэлей уже много лет живет в уединении, его мастерство и скорость до сих пор не уступают тем, что было в его расцвете, он часто проплывает через безветренную полосу, полную морских королей.

В дополнение к фехтованию, он также обладает тремя видами высокомерия: "цвет знаний", "цвет оружия" и "цвет повелителя".

Если бы у Рэли была уверенность в собственных силах, Морен считал, что он не откажется от этого предложения.

Мо Линь научился запутыванию цветов повелителя не у золотого льва.Как легендарному пирату, Лэй Ли должен знать запутанность цветов повелителя, верно?

"Какое хорошее предложение, брат Молин!"

Блеск блеснул в очках Рэлея, и он улыбнулся Морин.

Что касается внезапного подъема Молина, Рэли также хотел увидеть, насколько силен Молин.

Рейли всего 66 лет, и его телосложение не сильно ухудшилось по сравнению с его пиком.

Как только голос Лэй Ли упал, его властное высокомерие вырвалось прямо на Мо Линя.

Рэлей также знал, что Морин обладал властным взглядом, и Рэлею хотелось увидеть, насколько силен Морин.

— Повелитель выглядит властно?

Почувствовав, как Лейли высвобождает властное высокомерие, властная аура Мо Линя также была направлена прямо на Лейли.

Властные цвета этих двух цветов столкнулись вместе, и в области, где столкнулись цвета повелителя, появилась фиолетово-черная молния.

Пораженные властными взглядами этих двоих, убегающие люди закатывали глаза и падали один за другим.

"Такой властный властный взгляд!"

Почувствовав силу властного взгляда Мо Линя, глаза Лэй Ли вспыхнули от удивления.

Поскольку он жил уединенно на островах Шамбор, кроме Шанкса, Морин — второй человек, который может соперничать с ним за господство.

Лэй Ли шагнул перед Мо Линем, обув ноги в тапочки, и выпустил все свое властное высокомерие.

"Ка Ка Ка!"

После того, как Лэй Ли показал свой властный вид, несколько банок, разбросанных по улице, были фактически разбиты.

Властная аура Лэй Ли уже достаточно сильна, чтобы воздействовать на сущностей.

"Как и ожидалось от Рэлея!"

Морин улыбнулась Рэйли.

Обладателей надменности цвета повелителя в море очень мало, а Мо Линь соперничал разве что с золотым львом.

Золотой лев уже наполовину выведен из строя, и у него нет даже половины своей пиковой силы.

Лэй Ли другой, теперь Лэй Ли может показать всю свою властную ауру, и Мо Линь тоже хочет увидеть, где предел его властности.

В то же время, когда Лэй Ли выпустил всю свою властную ауру, Мо Линь также выпустил всю свою властную ауру.

В этот момент ветер и облака на небе изменили цвет, а властный взгляд Мо Линя уже мог расшевелить облака на небе.

Пурпурно-черная молния возникла между ними из ниоткуда, а затем Мо Линь медленно отбросил властное высокомерие Лэй Ли.

"Такой властный властный взгляд!"

"Большой парень появился в этом море!"

Лэй Ли не ожидал, что властолюбие Молина будет таким сильным.Лей Ли только проиграл Роджеру, королю пиратов, в соревновании властолюбия и властолюбия.Он не ожидал, что теперь будет второй.

— Ты тоже сильный, Рэли!

Это был первый раз, когда Мо Линь высвободил свою властную ауру со всей своей силой, и Мо Линь также чувствовал себя очень комфортно, имея возможность сражаться против кого-то уровня Рэлея.

Увидев, что его властный взгляд несравним с взглядом Мо Линя, Лэй Ли напрямую использовал искусство фехтования, которым он гордился.

Он слышал, что Мо Линь также был сильным фехтовальщиком, поэтому он хотел узнать, лучше ли Мо Линь владеет мечом, чем он.

С тех пор, как Мо Лин пришел в это море, он сражался против фехтовальщика с двумя мечами.

В начале Мо Линь учился у Столоберга стилю двойного меча, а затем встретил Золотого Льва.

Увидев Лэй Ли, держащего меч в одной руке, Морин поверил, что Лэй Ли удивит его навыками фехтования.

Самая незаменимая вещь на островах Шамбор — оружейный магазин, Мо Линь нашел оружие и принес два меча.

Двое встали друг напротив друга, а затем почти одновременно атаковали.

На мгновение весь остров начал летать.

Удар Мо Линя полетел к мангровому дереву Ярман, и это большое дерево с номером острова было срублено посередине.

Лэй Ли увидел тень Золотого Льва от фехтования Морин и почувствовал, что сражается с Золотым Львом.

Пока они продолжали драться, Рэли почувствовал, что стиль Морин постепенно изменился.

Он сменил двуручный меч на одноручный, как Рэлей.

"Как это возможно, ты действительно научился моему фехтованию!"

Когда они снова ударили друг друга мечами, Лэй Ли не могла не удивиться.

Теперь Мо Линь точно такой же, как Рэйли, независимо от того, как он держит меч или как ведет себя.

Меч в руке Лэй Ли снова указал на Мо Линя, и Мо Линь обнаружил, что движения меча Лэй Ли изменились, и в его мече было что-то, чего Мо Линь не мог понять.

"Клэнг!"

Мечи этих двоих снова столкнулись, и меч в руке Мо Линя был почти сбит Лэй Ли, и даже его тело невольно отступило на несколько шагов назад.

"Эта атака..."

Мо Линь вспомнил только что нанесенный Лейли удар. У удара Лейли был не только властный вид вооруженного человека, но и властный взгляд короля с мечом.

"Запутанность цвета повелителя, удар только что был запутанностью цвета повелителя!"

Глаза Мо Линя внезапно прояснились, он угадал, Лэй Ли воспользуется цветом повелителя, чтобы запутать.

Хотя у Мо Линя сильная властная аура, его властная аура может использоваться только для очистки разной рыбы, поэтому Мо Линь, как правило, не желает использовать властную ауру властного цвета.

После того, как Молин узнал о запутанности цвета повелителя, его высокомерие цвета повелителя можно использовать для борьбы с сильными.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88362/2818367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь