Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 36: Первое задание (3)

 

Спустя несколько секунд Элисия почувствовала отклик от нитей.

'В этом лесу действительно много движущихся вещей', - подумала девочка. 'Но большинство из них слишком малы, чтобы быть воргами. Я читала в одной книге, что они по размеру находятся на полпути между обычными волками и лошадьми. Значит, они должны оказывать на мои нити гораздо большее давление, чем все остальное в этом лесу.'

С этой мыслью Элисия позволила своему разуму отфильтровать все мелкие ощущения, которые касались ее нитей. В конце концов, сосредоточившись на более крупных, она обнаружила два места, где, возможно, находилась стая.

На северо-востоке по нитям ходили два животных. А на юге - одно.

"Сначала проверю северо-восток, раз уж их там двое", - подумала Элисия, открывая глаза.

"Ридус, кажется, я нашла их", - сказала Элисия с неизменной улыбкой. "Я пойду проверю".

Мгновение спустя, не дожидаясь ответа Ридуса, Элисия выпустила нити из кончиков пальцев правой руки и обмотала их вокруг ветки ближайшего дерева. Затем она оторвалась от земли и, раскачиваясь между деревьями, направилась к месту, где она почувствовала отклик на свое заклинание обнаружения.

"Она могла хотя бы подождать меня", - сказал Ридус с недоброй улыбкой на лице.

Мгновение спустя Ридус использовал свою магическую силу, чтобы увеличить скорость бега, преследуя Элисию по лесу. Через три минуты он остановился, увидев, что Элисия стоит на ветке дерева. Проследив за тем, куда она смотрит, он обнаружил фигуры двух животных, ростом примерно с обычную лошадь. Однако они были слишком круглыми, чтобы быть воргами.

"Зарывающиеся кабаны", - сказал Ридус, сразу же опознав вид стоящих перед ним магических зверей.

Это были магические звери кабаньего типа, владеющие магией земли. С ее помощью они обычно зарывались под деревья в поисках насекомых и других источников пищи.

Снова посмотрев на Элисию, Ридус с удивлением увидел, что у нее текут слюнки. Затем, прислушавшись, он услышал, как она бормочет про себя.

"Фонси мог бы приготовить очень большие свиные отбивные, если бы я принесла их домой, верно?", - спросила Элисия, сверкая глазами. "Если я очень попрошу, он может даже приготовить свиные отбивные и тушенку с чем-нибудь".

И снова Ридус вздохнул. Хотя он мог понять чувства Элисии, сейчас было не время думать о кулинарии Альфонсо.

"Элисия", - мягко сказал Ридус, привлекая внимание девочки. "Ты забыла, что находишься на задании?"

Элисия тут же широко раскрыла глаза. Затем она покачала головой. Еще раз с тоской посмотрев на кабанов, она пробормотала.

"Не волнуйтесь, я вернусь за вами", - Элисия сказала это так, как будто она придет, чтобы спасти кабанов от страданий.

Мгновением спустя она выстрелила своими нитями в дерево. Затем она метнулась в сторону другого крупного источника возмущений, на который отреагировали нити.

"Серьезно, ты не могла меня подождать?", - крикнул Ридус и побежал вслед за Элисией.

Через десять минут Элисия приблизилась к тому месту, где она почувствовала другое крупное животное в лесу. Однако так долго она добиралась только потому, что решила обойти вокруг и подойти к нему со стороны ветра. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что ее обнаружат задолго до того, как она успеет подойти, если Ворги первыми уловят ее запах.

Когда Ридус подошел, он увидел, что Элисия снова стоит на ветке дерева и хмурится от увиденного. Когда он тоже огляделся, то сразу понял, почему.

"Значит, их в действительности шестеро, да?" - пробормотал Ридус. "И, похоже, среди них есть альфа. Интересно, что она будет делать. Она имеет полное право вернуться назад из-за недостоверной информации".

Как сказал Ридус, воргов было шесть, пять из них лежали на земле, а самый крупный, или альфа, расхаживал по окрестностям.

Однако к тому времени, как Ридус подошел, Элисия уже придумала план. Мысль о том, чтобы повернуть назад, не приходила ей в голову.

"[Магия нитей: куклы из нитей]", - тихо произнесла Элисия, указывая руками на лесную подстилку.

Мгновение спустя из рук Элисии вырвалось большое количество нитей. Затем они начали бесшумно сплетаться друг с другом. Примерно через минуту Ридус широко раскрыл глаза от увиденного.

Перед Ридусом стояла пара кабанов, почти таких же, как те, что он видел раньше.

Через секунду Элисия начала управлять кабанами, чтобы они шли вперед. Сначала их движения были довольно неуклюжими. Тогда Элисия заставила их повернуться к ней спиной. Затем в течение следующих нескольких минут она продолжала управлять двумя марионетками кабанов, пока их движения не стали выглядеть вполне естественно.

"Ну вот, кажется, я готова", - пробормотала про себя Элисия.

Через мгновение марионетки уже приближались к стае. Когда они приблизились, она заставила одну из них намеренно наступить на упавшую ветку, в результате чего та сломалась. Естественно, это привлекло внимание всех шестерых, заставив их навострить уши и повернуть головы в ту сторону, откуда доносился звук.

Мгновение спустя марионетки кабана оказались в поле зрения воргов, и Элисия остановила их движение. Затем, после того как обе стороны на мгновение уставились друг на друга, она заставила марионеток побежать прочь от воргов.

Сразу же после того, как марионетки убежали, альфа поднял голову и завыл в небо, заставив остальных пятерых воргов броситься в погоню.

"Так вот почему в квесте было указано только пять животных", - сказал Ридус, скрываясь в направлении, противоположном марионеткам.

Наблюдая за погоней, Ридус заметил, что им не потребовалось много времени, чтобы догнать и окружить кабанов. Затем все они набросились на кабанов с разных сторон, каждый из них откусил от кабана по кусочку. Однако ворги не сразу поняли, что что-то не так.

Вместо вкуса мяса и крови они почувствовали лишь ощущение, что кусают что-то похожее на волосы. Поняв, что это, скорее всего, ловушка, один из них завыл, оповещая альфу о том, что они в опасности.

Как только вой закончился, марионетки-кабаны обмотали пятерых воргов нитками, и даже сделали им намордники.

Через несколько мгновений появились еще две куклы-кабана, одна из которых упала на землю с якобы вырванным горлом. Еще через несколько мгновений появился альфа-ворг.

Потратив несколько секунд на осмотр места происшествия, альфа осторожно приблизился к нему. Когда он подошел достаточно близко, то наконец понял, что его стая чем-то опутана. Однако в этот момент было уже слишком поздно.

Стоявший на месте кабан быстро развернулся в сторону альфы и бросился на него, пытаясь проткнуть клыками.

Не почувствовав опасности, альфа уклонился от нападения куклы и ударил ее передней лапой. К сожалению, это было неудачным решением. Как только удар лапы пришелся в цель, марионетка распалась, обмотав альфу, как и остальных пятерых.

Когда все шесть воргов были надежно укутаны, Элисия спрыгнула с дерева, с которого управляла марионетками. Затем она медленно подошла к связанным.

"Мне жаль, что я должна это сделать", - сказала Элисия, не уверенная, что ворги ее понимают. "Мне очень не нравится убивать живых существ. Но вы причинили вред жителям Магнолии. Поэтому, чтобы обезопасить их, я должна это сделать".

Пока она говорила, Элисия выглядела очень неуверенно от того, что собиралась сделать. Однако после глубокого вдоха выражение ее лица стало более спокойным.

"[Магия Нитей: Нить Коса]", - решительным тоном тихо произнесла Элисия.

Мгновение спустя нити, намотанные на шеи воргов, быстро сжались. Затем все ворги лишились своих голов.

"Что ж, лучше я отнесу их в город", - мрачно сказала Элисия. "Я не люблю убивать, но это нужно было сделать. И раз уж пришлось, то нет смысла оставлять хороший материал. Из их шкур можно сделать что-то хорошее, если я правильно их использую".

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3164074

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если не нравилось убивать и причинять боль, то можно было бы усыпить пережав сонные артерии.
Безболезненный вечный сон.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь