Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 68: 7 июля x777 года (2)

 

Ишгар, Королевство Фиор, Харгеон.

 

В тот самый момент, когда под штаб-квартирой "Хартфилия Канзен" открылись Врата Затмения, Альфонсо и Элисия, только что прибывшие в приют, в котором они недолго жили в Харгеоне, вздрогнули, не успев постучать во входную дверь.

Однако не только Альфонсо и Элисия вздрогнули от волны магической силы, распространившейся по всему миру. Напротив, каждое существо, обладающее достаточной магической силой, могло ее почувствовать. Естественно, это вызвало большое замешательство среди более сильных членов сообщества магов.

"Похоже, Лейла открыла Врата Затмения", - сказал Альфонсо с серьезным выражением лица. "Похоже, Убийцы Драконов скоро будут здесь".

"Да", - с улыбкой сказала Элисия. "Это значит, что мы скоро встретимся с Нацу".

"Уф", - простонал Альфонсо.

Хотя Альфонсо нравился Нацу как персонаж аниме, у него не было иллюзий, что они с Нацу когда-нибудь поладят, не говоря уже о том, чтобы стать друзьями. Громкий и наглый характер Нацу быстро надоест ему. Кроме того, он знал, что Нацу будет вызывать его на поединки ежедневно, если не чаще.

"Если он будет меня сильно доставать, я просто запихну его в багажник машины", - мрачно пробормотал Альфонсо. "Это должно научить его не беспокоить меня, верно? О чем я только думаю? Конечно, не научит. Он просто разозлится и захочет со мной подраться, чтобы отомстить или еще что-нибудь в этом роде. Черт возьми!"

"К тому же, его там наверняка стошнит", - радостно сказала Элисия.

"Уф", - Альфонсо снова застонал. "Нет никакого "наверное", его точно стошнит".

"Тогда вернемся к делу?", - спросила Элисия, явно веселясь за счет Альфонсо.

"Неважно, я просто перейду этот мост, когда до него дойду", - сказал Альфонсо и, надувшись, отвернулся, после чего быстро постучал в дверь приюта.

 

***

 

Алакитазия, Империя Альварес, Вистарион.

 

В это же время на западном континенте Алакитазии, в столице одной из крупнейших стран, на троне императора с закрытыми глазами восседал черноволосый мужчина. Когда волна магической силы, порожденная Вратами Затмения, накрыла его, он медленно открыл глаза.

"Подумать только, уже четыреста лет прошло", - сказал черноволосый мужчина, на его лице не было заметно никаких эмоций. "Интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы стать достаточно сильным, чтобы исполнить мое самое большое желание, Нацу?"

 

***

 

За пределами Магнолии, в лесу к востоку от города, где Элисия взяла свой первый квест D-класса, лежал без сознания мальчик с розовыми волосами. Через несколько минут мальчик зашевелился. Затем он медленно поднялся с земли и сел.

Встряхнув головой, мальчик осмотрел окружающее пространство. По мере того, как он это делал, стало ясно, что он не понимает, где находится.

"Как я здесь оказался?" - спросил мальчик. "И где я, черт возьми, нахожусь?"

Задав эти два вопроса, мальчик поднялся с земли. Затем он начал медленно исследовать окружающее пространство. К сожалению, он так и не нашел ни одного ориентира, который позволил бы ему определить свое местоположение.

"Серьезно, это не смешно", - сказал мальчик, наконец-то начав паниковать. "Где я?"

В этот момент мальчик понял, что рядом с ним должен быть кто-то, кто мог бы ему помочь. В конце концов, тот, кто его вырастил, никогда не был слишком далеко.

"Игнил!", - крикнул Нацу, надеясь привлечь внимание своего опекуна. "Где ты?"

К сожалению, Игнил, о котором говорил мальчик, не отвечал. С течением времени мальчик все больше волновался. Сначала он бегал по окрестностям, выкрикивая имя своего опекуна. Но в конце концов он стал замедляться, его крики стали смешиваться с рыданиями.

Тем временем Макаров, на которого тоже подействовал импульс магической энергии, выпущенный Вратами Затмения, покинул зал гильдии. Вскоре после того, как волна энергии прошла, он почувствовал, что за городом появилась еще одна сильная, но гораздо менее мощная магическая сила. Любопытно было узнать, что это такое, и он быстро покинул город и пошел в том направлении, где почувствовал магическую силу.

Дойдя до леса к востоку от города, Макаров стал ступать осторожнее.

"Что могло приземлиться в лесу?", - спрашивал себя Макаров с серьезным выражением лица. "Хотя я, конечно, могу справиться с ним, но то, как колеблется его сила, не может не настораживать".

Время шло, Макаров приближался к источнику магической силы. При этом ему казалось, что он чувствует отчаяние человека, и это заставляло Макарова ускорять шаг. Однако, найдя источники магической силы и отчаяния, он был в полном замешательстве.

Оказалось, что источником магической силы и эмоционального расстройства был один и тот же человек - розововолосый мальчик, на вид не старше одиннадцати лет, который вышагивал с потерянным выражением лица.

"Мальчик - источник магической силы, которую я почувствовал?", -спрашивал себя Макаров, осторожно приближаясь к незнакомому мальчику. "Но... Что он здесь делает?"

"Игнил... Пожалуйста, вернись...", - слабо произнес мальчик, наконец-то перестав вышагивать.

Затем мальчик упал на землю и продолжил. "Игнил, где ты?"

Видя отчаяние в глазах мальчика, Макаров почувствовал жалость. Поэтому он медленно, с обезоруживающе поднятыми руками, приблизился к мальчику.

Когда Макаров был уже достаточно близко, мальчик, наконец, заметил его присутствие. Со слезами на глазах мальчик посмотрел в глаза Макарову и принял оборонительную позицию.

"Ты кто такой, старик?" - настороженно спросил мальчик.

"Меня зовут Макаров", - Макаров сказал это с улыбкой на лице. "Я мастер гильдии "Хвост Феи", которая обитает в городе рядом".

Представившись, Макаров практически увидел, как в голове мальчика поплыли вопросительные знаки.

"Похоже, он никогда не слышал о Хвосте Феи", - пробормотал Макаров, останавливая свое приближение, чтобы не испугать мальчика еще больше, чем он уже испугался. 'Нет, похоже, он вообще не знает, что такое гильдия'.

Как бы подтверждая Макарова, мальчик заговорил.

"Что такое гильдия?", - Мальчик спросил, на его лице была написана растерянность.

Однако Макаров заметил, что настороженность во взгляде мальчика значительно уменьшилась.

"Либо он наивен, раз так себя ведет, - подумал Макаров, - либо у него хорошая интуиция, и он понимает, что я не желаю ему зла. Надо будет побольше с ним пообщаться, чтобы понять, что именно".

"Гильдия - это место, где собираются волшебники-единомышленники для поиска работы и товарищей", - терпеливо объяснял Макаров.

"Волшебники-единомышленники...", - пробормотал про себя мальчик, размышляя над смыслом слов Макарова.

"Так расскажи мне, дитя, как ты попал сюда, в этот лес?" - спросил Макаров успокаивающим тоном.

Услышав этот вопрос, мальчик вынырнул из своих размышлений.

"Я решил передохнуть после тренировки", - Нацу ответил, и на его лице вновь появилось выражение отчаяния. "Потом Игнил сказал, что поможет мне расслабиться. После этого все стало черным. Потом я очнулся здесь".

"Похоже, этот Игнил и привел его сюда", - предположил Макаров. А потом бросил его в этом лесу".

Хотя эти мысли пронеслись в голове Макарова, он был достаточно опытен, чтобы понять, что говорить о них мальчику не стоит. Было видно, что мальчик не только очень доверяет этому Игнилу, но и очень заботится о нем.

"А ты можешь сказать, как выглядит этот Игнил?" - спросил Макаров. "Хотя имя мне не знакомо, может быть, я смогу помочь тебе его найти".

Услышав это, глаза мальчика загорелись. Затем, с нетерпением в голосе, он снова заговорил.

"Игнил большой... Очень большой". Мальчик сказал, раскинув руки, пытаясь подчеркнуть свои слова. "И он покрыт темно-красной чешуей, и у него два очень больших крыла... И..."

По мере того, как мальчик продолжал описывать Игнила, выражение лица Макарова не менялось. А вот его мысли по этому поводу были совершенно иными.

'На человека не похоже', - скептически подумал Макаров: "Похоже, он описывает какого-то гигантского зверя. Чешуя...? Рога...? Крылья...? Похоже, он описывает дракона, существо из легенды. Но это невозможно, драконов никто не видел уже много веков".

Хотя Макаров скептически отнесся к утверждениям мальчика, но фальши в его словах он не почувствовал. Поэтому он решил поверить в его слова. К сожалению, несмотря на то, что он, обладая большим жизненным опытом, не мог распознать ложь, он не мог сказать, было ли то, что говорил мальчик, правдой. Если бы мальчик бредил и считал свои слова правдой, то Макаров никак не смог бы этого обнаружить.

Но, заглянув в невинные глаза мальчика, он почувствовал, что все сказанное им - правда. Поэтому он протянул руку в сторону мальчика и улыбнулся.

"К сожалению, я не знаю, где найти этого Игнила", - сказал Макаров дедовским тоном. "Но и я, и гильдия готовы помочь тебе в поисках".

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3196001

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Они не собираются помогать Лейле? Очень жаль.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь