Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 95: Обсуждение и результаты экзамена (1)

 

Ишгар, остров Тенрю.

Декабрь x779 года.

 

После того как Макаров запустил в воздух сигнальную ракету, Гилдартс и Ур бросились в лес на поиски остальных волшебников Хвоста Феи, находившихся на острове. К их удивлению, в сознании оставались только двое. Первым был Мест, который совершенно не пострадал после схватки с Элисией. Вторым был Фрид, который, как и Мест, был совершенно невредим после встречи с Элисией.

Когда Ур столкнулась с Фридом, тот нес Эвергрин с большим синяком на лице в сторону сигнальной ракеты.

"Фрид, как ты?", - спросила Ур, подойдя к нефритово-зеленоволосому юноше.

"Я в порядке", - Фрид ответил удрученным тоном. "Но я разочарован собой, что проиграл, не вступив в бой".

Учитывая, что Фрид был магом А-класса, допущенным к экзамену S-класса, Ур решила, что на него напали тайком. И ее догадка оказалась верной. Выслушав рассказ Фрида о том, как они с Эвергрин столкнулись с Элисией, Ур поразилась тому, насколько разносторонние способности проявила Элисия во время экзамена.

'Скрытность, умение сражаться в лоб, боевые искусства и слежка', - подумала Ур после того, как рассталась с Фридом. 'Она действительно универсал. Но хватит ли этого, чтобы получить одобрение мастера Макарова на S-класс?

Тем временем в другой части леса Гилдартс наткнулся на бессознательные фигуры Лаксуса и Бикслоу.

Приведя Лаксуса в чувство, он расспросил его о том, как эти двое оказались в таком положении.

Лаксус, хоть и нехотя, но честно рассказал Гилдартсу о том, как они с Бикслоу потерпели поражение.

"Погоди, ты сказал, что он достал железный песок из-под земли?", - спросил Гилдартс с ноткой недоверия в голосе.

"Да", - проворчал в ответ Лаксус. "Он использовал его, чтобы остановить и заземлить все мои молнии".

"Ну, черт...", - изумленно сказал Гилдартс. "Я думал, что он не очень-то контролирует металлы, которые не он создал. Похоже, он давно держит эту карту поближе к груди, да?"

Выслушав доклад Лаксуса, Гилдартс направил их в сторону лагеря, разбитого для участников после окончания экзамена. Затем он начал искать всех, кого только можно найти. Однако долго искать не пришлось. Через несколько минут после того, как он расстался с Лаксусом, в небо взвилась зеленая вспышка, означавшая, что все экзаменуемые и волшебники S-класса найдены.

Пока Гилдартс и Ур искали испытуемых, Мест телепортировал Макао и Вакабу, проигравших Гилдартсу и Ур соответственно, обратно в лагерь.

Макаров же перенес Альфонсо и Элисию после их боя с Гилдартсом.

Затем Лаксус привел Бикслоу, а Фрид - Эвергрин.

После того как все прибыли в лагерь, была оказана первая помощь. После этого, когда все пришли в себя, они поужинали, чтобы отметить хорошо выполненную работу на экзамене. Хотя все участники знали, что после сегодняшнего экзамена только один из них станет магом S-класса. Если, конечно, кто-то из них вообще сдаст экзамен.

После ужина большинство экзаменуемых устали и быстро легли спать. Тем временем Макаров, Гилдартс, Ур и Лаксус собрались за столом в одной из кают корабля.

"Ну что, какие у вас мысли?", - спросил Макаров с торжественным выражением лица. "Кто из восьмерых способен стать S-классом".

"Ну, я сражалась только с одним из них", - с улыбкой сказал Ур. "И я думаю, что Вакаба подходит. Но, судя по тому, что я слышала и видела, и Альфонсо, и Элисия тоже подходят".

"Я тоже так думаю об Альфонсо и Элисии", - согласился Гилдартс "И мой бой с Макао заставляет меня думать, что он тоже сможет это сделать".

Кивнув в ответ на мнение Ур и Гилдартса, Макаров перевел взгляд на внука, который молчал после слов двух других.

"*Вздох* Я хотел бы сказать, что никто этого не заслуживает", - сказал Лаксус явно расстроенным тоном. "Но учитывая, как сильно мне надрали задницу, я могу сказать, что Альфонсо заслужил это. Но поскольку я не видел, как сражаются другие, я не могу комментировать остальных".

Хотя все слышали, как не хотел Лаксус признавать, что Альфонсо - волшебник S-класса, они были приятно удивлены, что он признал это так откровенно.

Естественно, это вызвало улыбку на лице Макарова, который видел, как на глазах растет его внук.

"Ну вот, уже четверо", - сказал Макаров, давая Лаксусу на мгновение осмыслить свой характер. "К сожалению, мы можем выбрать только одного".

"Ну, тогда мы можем исключить из списка Макао и Вакабу", - Гилдартс пожал плечами. "Они хоть и показали себя с лучшей стороны, но не так хорошо, как двое других".

"Согласен", - Макаров кивнул. "Ни один из них никого не победил на экзамене. Правда, в основном за счет везения. Сразиться с двумя волшебниками, которые могут стать Святыми Магами, - задача не из легких".

"Ну, как говорится...", - сказала Ур, пожав плечами. "Удача - это часть силы".

"Фу... Это звучит так эзотерично", - сказал в ответ Гилдартс. "Как что-то из другого мира. В котором для объяснения самых простых вещей используют всякие заумные поговорки".

"Ты действительно знаешь такое слово?", - спросила Ур, потрясенная до глубины души. "А я-то думала, что ты даже читать не умеешь".

"Что, черт возьми, это значит?", - прорычал Гилдартс, сжимая кулаки. "Ты хочешь сказать, что считаешь меня идиотом?"

"Я ничего не хочу сказать, Гилдартс", - сказала Ур. "Я уже сказала. Идиот с большим словарным запасом, чем я предполагала".

"Будь ты проклята, Ур", - сказал Гилдартс, раздражение просочилось сквозь его тон. "Может, выйдем на улицу?"

*Тук!* *Тук!*

"Хватит", - сказал Макаров, стукнув костяшками пальцев по столу. "Не отвлекайся, у нас есть дела поважнее, чем обсуждения низкого IQ Гилдартса".

"Вот именно, не надо быть как Бьянка и всегда...", - сказал Гилдартс, не успев до конца осознать, что сказал Макаров. "Погоди-ка, ты меня тоже только что назвал дураком. Черт бы вас обоих побрал".

Пока Макаров и Ур добродушно смеялись над Гилдартсом, даже губы Лаксуса слегка скривились, услышав эту шутку. Затем, после еще нескольких легкомысленных подколок, разговор вернулся в прежнее русло.

"В общем, раз уж мы исключили из обсуждения Макао и Вакабу, то остаются только Альфонсо и Элисия", - сказал Макаров. "Прежде чем мы примем решение, давайте послушаем про их подвиги на экзамене".

После этого Гилдартс, Ур и Лаксус начали рассказывать Макарову о том, что они слышали или испытали, столкнувшись с Альфонсо и Элисией во время экзамена.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3250507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь