Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 233: Падение Айзенвальда (1)

 

Ишгар, Королевство Фиор. Осибана.

Июнь, x784.

 

Когда Кана, Грэй, Эрза, Нацу, Хэппи и Люси добрались до следующей остановки поезда - Кунуги, они услышали, что жители города рассказывают о каких-то сумасшедших, которые захватили поезд и уехали, не дав никому сесть. Кроме того, они выгнали из поезда всех остальных.

Поэтому, не останавливаясь, они продолжили движение к следующей остановке в Осибане. К тому времени, когда они приехали, Айзенвальд не только захватил вокзал, но и, по-видимому, уничтожил армейский взвод в составе пятидесяти человек, который ворвался на вокзал до их приезда.

В данный момент волшебники Хвоста Феи бежали, а Хэппи летел, неся на руках все еще больного Нацу, через вход в вокзал. И тут они увидели разбросанные вокруг тела солдат страны, некоторые с отсутствующими конечностями, лежащие в лужах собственной крови.

"Это ужасно", - удрученно сказала Люси.

"Действительно", - сквозь стиснутые зубы сказала Эрза. "Только Темная гильдия способна на такое".

"Итак, каков план?", - спросил Грэй.

"Если я знаю Эрзу так хорошо, как мне кажется", - сказала Кана, на удивление, в ее руках не было алкоголя. "Тогда мы набросимся на них со всей силой, пока они не сдадутся или не потеряют сознание".

"Ты хорошо меня знаешь, Кана", - ответила Эрза.

"Да, я даже не знаю, почему я спросил", - сказал Грэй.

'Серьезно, это считается планом?', - спросила себя Люси, окинув остальных троих неуверенным взглядом.

Вскоре группа оказалась на большой открытой площадке. Вдоль стен стояли пустые билетные кассы. По всему залу были разбросаны таблички, указывающие на различные платформы.

Напротив волшебников Хвоста Феи стояла группа волшебников - членов Айзенвальда. Во главе стоял Эригор с косой на плече.

"Так, так, так... мухи Хвоста Феи", - насмешливо сказал Эригор. "Я очень надеялся, что вас будет больше. Усыпление сразу нескольких лакеев Совета Магов было бы впечатляющим".

"Я так понимаю, вы Эригор, верно?", - сказала Эрза, делая шаг вперед. "Что вы планируете?"

"Я тебе подскажу", - сказал Эригор с уверенной ухмылкой на лице.

Ветер поднялся вокруг Эригора, и он начал подниматься в воздух. Через несколько мгновений он оказался рядом с группой из четырех динамиков, подвешенных к потолку.

"А что это такое, что есть на всех вокзалах?", - спросил Эригор дразнящим тоном.

"Система вещания...", - пробормотала Люси. Затем она повысила голос. "Ты собираешься играть песню Колыбельной через систему вещания станции!?"

"Именно так!", - сказал Эригор с маниакальным выражением лица.

"Зачем ты это делаешь?", - спросила Эрза, явно разгневанная таким открытием.

"Чтобы разбудить безмозглых ягнят, отказавшихся от своей свободы", - сказал Эригор, объясняя цель Айзенвальда.

"[Карточная магия: Судьба Громовержца]", - проскандировала Кана, прерывая объяснения Эригора.

Мгновение спустя из пяти карт в ее руке вылетело несколько мощных молний в сторону Эригора, который без труда увернулся от них, как и некоторые другие члены Айзенвальда. К сожалению, многие из стоявших впереди участников оказались не столь проворны, как их тузы, в результате чего многие из них лежали на земле и дергались, изо рта у них шла пена, а глаза закатились обратно в глазницы.

"Бла-бла-бла", - безразлично сказала Кана. "Дай угадаю, что ты скажешь дальше. Люди не знают, как Совет Магов отнимает права у волшебников, поэтому их нужно наказать. Или какую-нибудь подобную глупость, верно?"

"Ты насмехаешься над нашей целью?", - спросил Эригор сквозь стиснутые зубы.

"Ни хрена подобного", - презрительно ответила Кана. "О, бу-бу-бу. Совет Магов сказал нам, что мы больше не можем убивать людей за деньги. Теперь мы будем убивать всех подряд, отстаивая свои права. Пожалуйста, вы хуже детей".

"Ты, сука! Как ты смеешь насмехаться над нашими амбициями!", - крикнул один из членов Айзенвальда, подняв руку, чтобы выстрелить заклинанием в Кану.

"[Карточная магия: случайный бросок]", - сказала Кана, потянувшись к двум футлярам с картами на поясе.

Мгновение спустя, гораздо быстрее, чем темный маг успел произнести заклинание, в его плоть вонзилось несколько карточек, похожих на метательные звезды. Разумеется, все они находились в несмертельных зонах. Но одна из них была опасно близка к тому, чтобы превратить его в евнуха.

"Так, так, так... С леди так не разговаривают", - сказала Кана, откидывая волосы с лица.

"Чего вы ждете, глупцы?", - сердито рявкнул Эригор. "Убейте этих мух из Хвоста Феи. А я пойду подготовлю Колыбельную".

С этими словами Эригор слился с ветром и исчез из зала.

"Вы слышали его", - сказал Кагеяма со злобной улыбкой на лице. "Пойдемте, пора прихлопнуть мух. Но Розоволосый - мой".

В этот момент Нацу понял, что его наконец-то перестало качать. Услышав голос Кагеямы, он посмотрел в ту сторону. Увидев толпу темных магов, Нацу улыбнулся, боевой настрой излучался всеми фибрами его существа.

"Ого, похоже, у нас будет вечеринка", - возбужденно сказал Нацу. "Ну вот, я аж воспылал!"

"О чем ты говоришь, Нацу?", - спросила Люси. "Мы собираемся сразиться с целой гильдией".

"Да, как я и говорил, вечеринка", - сказал Нацу.

"Грэй, Нацу, идите за Эригором. "Мы не можем позволить ему играть песню Колыбельной через акустическую систему. Если громкость будет достаточно большой, он может уничтожить весь город".

"Ты хочешь сказать, что я должен идти с этим огнедышащим?", - недовольным тоном спросил Грэй.

"Да, я могу справиться с ним один", - Нацу тоже высказал свое недовольство.

"Что это такое, вы же друзья" - раздраженно спросила Эрза.

"Да!", - одновременно сказали Грэй и Нацу, после чего развернулись и побежали в один из ближайших коридоров.

"Вам не уйти", - сказал Кагеяма, погружаясь в свою тень.

Дальше все пошло примерно так же, как и в каноне. Правда, магическая сила Эрзы была не так истощена благодаря помощи Каны в борьбе с Айзенвальдом. Грэй победил другого мага в комнате вещания и получил информацию о том, что истинная цель Айзенвальда - исполнить песню Колыбельной в Клевере, следующей и конечной остановке на линии поезда. Точнее, на собрании Мастеров гильдий.

Разгневанный тем, что Макаров стал мишенью для нападения вместе с остальными мастерами гильдии, Грэй заморозил нападавшего, жизнь или смерть которого неизвестна.

В то же время Эрза отправила Люси найти Грэя и Нацу и оказать им любую поддержку. Тем временем Кана и Эрза разделились и отправились на поиски Эригора. Однако прежде, чем начать поиски, Эрза нашла мегафон и вышла из здания станции, чтобы обратиться ко всем собравшимся людям.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3370932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь