Читать Scarlett Online / Scarlett Online: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Scarlett Online / Scarlett Online: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34 - Мрачная судьба

Наступила ночь, и почти все покинули зал гильдии и разошлись по домам. Однако некоторые из них жили в здании гильдии, и среди них были Джента и дуэт (Казуя и Орихиме), которые также собирались провести там ночь. По указанию Мастера Шизу, Орихиме должна была работать на халяву с Гентой, а Казуя - со своим молодым учеником мужского пола, Кенпачи.

В данный момент Орихиме и Джента были в ванне, отдыхали и веселились вместе. "Черт возьми, я не думаю, что мне было так весело в ванной за всю мою жизнь!" - сказала Орихиме. "Ты делаешь это каждый день?"

"В значительной степени, - сказала Джента, - но это потому, что у меня почти всегда есть на это время". "Большинство людей, у которых есть другие дела, согласились бы принять обычную ванну, и все".

"Интересно, - заметила она, - что ж, наслаждайся этим, пока еще можешь".

"О чем ты говоришь, маленький панк?" - спросила Орихиме. "Я имею в виду, ты идешь с нами, не так ли?"

У Дженты расширились глаза, когда она услышала это. "Что ты имеешь в виду?" - спросила она.

"Я думаю, ты правильно меня расслышал, сопляк, - сказала Орихиме, - Ты идешь с нами".

"Это смешно", - ответила Джента. "Я принадлежу к этой гильдии; это мой дом". "Что заставляет тебя думать, что я бы уехала отсюда ради чего угодно?"

"Ну и дела, может быть, потому что ты этого хочешь?" - сказала женщина. "Тебя довольно легко прочитать, ты знаешь?"

"Хорошо, давайте просто вести себя так, будто я действительно хочу пойти с вами — Казуя бы этого не хотел; я был бы обузой для команды, гораздо меньшей, чем активом для вас, ребята", - ответил Джента.

"Я думаю, Казуя позволил бы себе не согласиться с этим", - парировала Орихиме. "Я бы даже сказала, что большой человек хочет, чтобы ты присоединился к нам больше, чем кто-либо другой". Если сегодняшний успех что-то и доказал, так это то, что вы сейчас самое необходимое дополнение к нашему дуэту, больше, чем когда-либо. Кроме того, это было бы весело! "Я имею в виду, кому не нравится убивать гоблинов?"

Щеки Дженты покраснели, вспыхнув так внезапно, что это было трудно игнорировать, и когда Орихиме заметила, она рассмеялась. Джента спрятала голову в воду, как будто пыталась покончить с собой, чтобы избежать дальнейшего смущения.

"Скажи мне, маленький сопляк, - обратилась она к Дженте, - ты хочешь пойти с нами?"

Джента хранила молчание, уставившись на воду, не говоря ни слова.

"О, облом", - сказала она, прежде чем выйти из воды, чтобы взять свое полотенце. "К счастью, большого человека не было здесь, чтобы засвидетельствовать это". "Я буду в комнате; пожалуйста, не занимайте слишком много времени". Орихиме ушла, оставив Генту одного в ванной, уставившегося на лужу воды, как будто это было говорящее зеркало.

-

На другой стороне здания Казуя принимал ванну с Кенпачи (молодым мужчиной, учеником Шизу). Они оба также были в ванной, приняв свои обычные ванны и теперь не торопясь расслаблялись в горячем бассейне.

Кенпачи был назначен присматривать за Казуей на ночь, и поскольку оба были немногословны, они ни разу не сказали друг другу ни слова за все время пребывания там. Однако так продолжалось до тех пор, пока Кенпачи не нарушил молчание: "Я слышал, вы намерены забрать у нас Дженту; это правда?" он спросил Казую, который посмотрел на него, выгнув бровь.

"О чем ты говоришь?" он спросил. "Откуда это берется?"

"В этом нет ничего личного; поверь мне, - сказал он Казуе, - но позаботься о ней, хорошо?"

Казуя нахмурился, услышав это, неуверенный, что делать со всем, что он говорил: "Джента - великий маг, и я признаю, что она была бы прекрасным дополнением ко мне и Орихиме". Но я не собираюсь приводить ее с собой; если она хочет присоединиться, это полностью зависит от нее. Кроме того, мой союз с Орихиме лишь временный, поскольку мы выполняем лишь временную миссию. После миссии нас, скорее всего, распустили бы, чтобы мы пошли разными путями, и наш альянс прекратил бы существование. Так почему я должен хотеть, чтобы Genta стала частью чего-то, чему не суждено длиться вечно?"

"Скажи мне, Казуя, - обратился к нему Кенпачи, - что это за временная миссия, о которой ты говоришь?" Я полагаю, это часть того, почему тебе понадобилась помощь моего учителя, не так ли?"

"Это просто", - ответил Казуя. "Мы хотим уничтожить всех гоблинов, и единственное известное место, где мы можем найти большинство из них, находится в районе, который был запечатан скрытой магией; вот почему мне понадобилась помощь вашего Мастера".

"Похоже, у тебя какая-то неприязнь к гоблинам", - отметил Кенпачи.

"Ты все правильно понял", - ответил Казуя.

"Вы не возражаете, если я спрошу почему?" - спросил Кенпачи. "Я не понимаю".

"Ну, когда ты просыпаешься и видишь, что все, что ты знаешь и любишь, разрушается... когда ты увидишь, как твою семью заживо пожирают эти отвратительные ублюдки ... только тогда ты поймешь мою ненависть ", - ответил Казуя.

"Понятно", - ответил Кенпачи, - "так ты жаждешь мести?"

Казуя хранил молчание, полагая, что то, что он сказал раньше, говорит само за себя.

"Я не буду вдаваться в объяснения, почему это вообще глупая мотивация, - продолжил Кенпачи, - но, по крайней мере, у Дженты был бы жизненный опыт, так что, возможно, процесс был бы не таким уж бесполезным в конце концов".

У Казуи не было сил спорить с этим мужчиной. В конце концов, он уже сказал это: Кенпачи не проходил через то, через что прошел Казуя, поэтому непонимание Кенпачи не должно было стать для него неожиданностью.

Больше не в настроении развлекаться в ванной, Казуя вылез из бассейна, чтобы взять свое полотенце прямо перед тем, как повернуться, чтобы уйти. "Изначально предполагалось, что моя миссия будет выполнена в одиночку, но я нашла кое-кого, кто разделял те же желания, что и я, и она была готова присоединиться." Если Джента тоже хочет сделать то же самое, у меня нет причин не позволять ей, поскольку она была бы для нас большим подспорьем, учитывая ее дары. "Если она присоединится к нам, это будет потому, что она этого хочет, и если она останется с нами, это будет потому, что она нужна".

Затем он направился к двери, но как только он добрался до входа, он оглянулся на Кенпачи. "Могу я спросить — откуда взялось это предположение о том, что Джента уйдет с нами?" он спросил.

"Интуиция старой женщины — та, которая вряд ли ошибается", - ответил Кенпачи.

"Понятно", - заметил Казуя, уходя и закрывая за собой дверь.

-

Сразу после того, как Казуя вышел из ванной, направляясь в комнату, где он должен был провести ночь с Кенпачи, он обнаружил, что мастер гильдии стоит перед дверью в чинящей препятствия манере.

Казуя выгнул бровь, когда подошел ближе к двери, задаваясь вопросом, что пожилая леди там делает.

"Добрый вечер", - сказал Казуя, вопросительно приветствуя его. "Что ты здесь делаешь?"

Пожилая женщина улыбнулась и сказала: "Не бойся, дитя". "Я просто хочу поговорить", - сказала она ему, отступая с его пути, чтобы он мог войти в комнату, но он остался там, где был.

"Пожалуйста, иди и переоденься, - сказала она ему, - или ты можешь простудиться".

"Я не думаю, что это было бы проблемой, старушка", - сказал он ей. "Без обид, но это я должен беспокоиться о тебе". Кроме того, мы могли бы поговорить прямо здесь и сейчас, если ты хочешь."

"Без обид, молодой человек", - ответила она. "Я привыкла к тому, что люди без необходимости жалеют меня из-за моего возраста". Кроме того, прямо сейчас это не важно. "Можем мы хотя бы выйти на балкон, если ты хочешь поговорить здесь и сейчас?"

"О, прекрасно", - ответил Казуя, выходя с ней на балкон, с которого открывался прекрасный вид на город с высоты птичьего полета, поскольку они находились на самом высоком этаже здания гильдии.

Той ночью была полная луна, и улицы снова были оживленными, точно так же, как и предыдущей ночью, когда они с Орихиме впервые приехали. Он мог слышать и вспоминать некоторые из старых и чрезмерно повторяющихся песен, доносившихся с ярких и оживленных улиц, когда проходили маскарады, а их танцевальные колонны следовали за ними.

"Неужели здесь так бывает каждую ночь?" Спросил Казуя, имея в виду празднества, происходящие на улицах.

"Да, это так", - ответила Шизу. "Культурная выставка - это ремесло многих людей, поскольку их художественные выставки и перформансы высоко ценятся людьми". Однако это не то, что я хотел бы обсудить с вами сегодня вечером, поскольку у нас было бы достаточно времени для пустой болтовни во время нашего путешествия в район, где я нужен. "Сейчас я хочу поговорить с тобой о чем—то другом - о чем-то важном".

"Хорошо, старушка, - сказал ей Казуя, - ты привлекла мое внимание". Итак, скажи мне, о чем это ты хочешь поговорить со мной? Если речь идет о Дженте, я понимаю, хорошо? "Я не пытаюсь вывести ее из вашей гильдии, ясно?"

"Нет, это меньше о ней и больше о тебе", - ответила пожилая женщина. "Помимо специализации на открытии скрытых порталов и всего такого, я также иногда известна тем, что вижу судьбы в особые ночи, такие как эта", - сказала она, указывая на полную луну. "И ваша судьба, молодой человек, выглядит намного мрачнее, чем все, что я когда-либо видел".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/89215/2862788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку